Ср. О dolcezze perdute! о memorie


D’un amplesso che mai non s’oblіa!..


Ant. Somma. Un ballo in maschera. 3, 1. Cp. Stette, e dei di che furono
L’assalse il sovvenir.
Manzoni. Il cinque Maggio, ode (оНаполѳонѣ
на остр. Еленѣ).


Ср. Il ben passato e la presente noia!


Tasso. Aminta. 2, 2.


Cp. Nessun maggior dolore


Che ricordarsi del tempo felice Nella miseria.
Нѣтъ большаго мученья Какъ о порѣ счастливой вспоминать _Въ несчастіи.
Dante. Divin. Com. Inferno. 5, 121—123.
перев. Минаева.
Байронъ взялъ этотъ стихъ эпиграфомъ къ поэмѣ «Corsar».
Ср. In omni adversitate fortunae infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Изъ всѣхъ превратностей судьбы — самое большое несчастье, когда прежде испыталъ счастливые дни (когда вспомнишь о бывшихъ счастливыхъ дняхъ).
Boёthius (†окoлo 524 по P. X). Consol. Phi
los. 2, 4.
Ср. Вспомнилъ Іерусалимъ, во дни бѣдствія своего и страданій своихъ, о всѣхъ драгоцѣнностяхъ своихъ, какія были у него въ прежніе дни.
Плачъ Іереміи. 1, 7.
См. Пусть не видятъ люди прожитое счастье. См. Верхнимъ концомъ да внизъ.


*




66. Финскій рыболовъ,


Печальный пасынокъ природы.
А. С. Пушкинъ. Мѣдный всадникъ.
См. Иному счастье мать, иному мачиха.
*
67. Печать—иноск. знакъ (какъ бы оттискъ), отпечатокъ.


Ср. Года ученья минули


И юноша, отмѣченный Печатью дара божъяго
Сталъ пылкимъ и восторженнымъ Пѣвцомъ освобожденія ...
Некрасовъ. Кому на Руси. 1,4. Доброе время. Ср. Смиренья съ простотой лежитъ на немъ
печать, Свой странническій крестъ пріявъ,
какъ благодать, Изъ дальняго села пришелъ онъ ...
Кн. П. А. Вяземскій. На церковное строеніе. Ср. И я узналъ тебя! узналъ!
Ни время, ни чужой нарядъ Не измѣнятъ зловѣщій взглядъ И это блѣдное чело,


Гдѣ преступленіе и зло


Печать оставили свою ...
Лермонтовъ. Бояринъ Орша. 3.
Ср. ’Т is he! ’t is he! J know him now; J rknow him by his pallid brow.
Byron.
См. Отъ головы до пятокъ.


*


68. Печать молчанья.
Ср. Его (поэта) богиня — простота, И тихій геній размышленья
Ему поставилъ отъ рожденья Печать молчанья на уста.
Д. В. Веневитиновъ. Поэтъ.
Ср. Не много истинныхъ пророковъ Съ печатью тайны на челѣ,


Съ глаголомъ неба на землѣ.


Его же (предсмертное стихотвореніе).
Ср. Замолкли звуки дивныхъ пѣсень, Не раздаваться имъ опять,
Пріютъ пѣвца угрюмъ и тѣсенъ, И на устахъ его печать.
М. Ю. Лермонтовъ. На смерть Пушкина. 69. На вѣсъ
Кумиръ ты цѣнишь Бельведерскій. Ты пользы въ немъ не зришь.
Но мраморъ сей вѣдь богъ! Такъ


что-же?


Печной горшокъ тебѣ дороже: Ты пищу въ немъ себѣ варишь.
А. С. Пушкинъ. Чернь. Поэтъ.
Ср. Einem ist sie die hohe, die himmlische
Göttin, dem Andern Eine tüchtige Kuh, die ihn mit Butter ver
sorgt. Одному она величественная богиня небесъ,


Другому — здоровая корова, которая его


снабжаетъ масломъ.
Schiller. Die W issenschaft. Ср. Роѵега е nuda ѵаі, Fiiosofia,
Dice la turba al vil guadagno intesa.


Бѣдная и нагая идешь ты, философія,


Говоритъ толпа, помышляющая объ одномъ
гадкомъ барышѣ.
Petrarca. Sonetti е Canzoni. 1, 10. Ср. Procul, 0! procul este protani!
Прочь, невѣжды.
Virg. Aen. 6, 258.
См. Оно не столь хоть видно.
*
70. Пива (каши) не сваришь (дѣла не сдѣлаешь)!
Ср. Нѣтъ, ребята, съ вами пива не сваришь ... съ вами тутъ жить, ничего


не разберешь, точно въ тьмѣ кромѣшной, лучше отъ васъ убраться по добру по здорову!


Гл. Успенскій. Малые ребята. 11. См. Премія. См. Тьма кромѣшная.


*


71. Пивень каше кудкудакъ, а курочка—не такъ! Ср. Чудàсія, мосьпане, да и полно! вос
кликнулъ топорща брови «не успѣвшій въ своей протекціи» Разумовскій: не все братику по нашему! Пивень каже кудкудакъ, а курочка—не такъ!
Данилевскій. Мировичъ. Гр. Разумовскій о
Екатеринѣ II.
*
72. Пигмеи (иноск. люди нравственно ничтожные).
Ср. Для толпы онъ великъ, для толпы


онъ пророкъ; Для себя онъ—ничто, для себя онъ—




пигмей!...


Надсонъ. „Видишь — вотъ онъ!“
Ср. Любилъ среди своихъ блужданій Отчизну бѣдную свою. Ея мятелями обвѣянъ, Ея пигмеями осмѣянъ
Онъ жить хотѣлъ въ родномъ краю... Я. П. Полонскій. На смерть Надсона.