рифмы в этих делах
не при чем, дай
как другу
пару рук положить
на твое плечо. Знал и я,
что значит „не есть ,
по бульварам валялся когда,— понял я,
что великая честь за слова свои
голодать. Из-под локона,
кепкой завитого, вскинь глаза,
не грусти и не злись. Разве есть
чему завидовать,
если видишь вот эту слизь? Будто рыбы на берегу,— с прежним плаваньем трудно расстаться им.
То царев горшок берегут, то
обломанный шкаф с инкрустациями. Вы владыки
их душ и тела, с вашей воли
встречают восход. Это
очень плевое дело, если б
революция захотела
со счетов особых отделов эту мелочь
списать в расход. Но рядясь
в любезность наносную, мы
взамен забытой чеки
кормим дыней и ананасною, ихних жен
одеваем в чулки. И они
за все за это,
что чулки,