Приписка редактора „Жернова :
„Это пишет развитой, близкий нам человек, активный участник гражданской войны .
Нам он тоже близкий.
Двухлетний ребенок говорит, неправильно употребляя словесные штампы: „Я с таким трудом потеряла карандаш .
К отцу Есенина — крестьянину — приехала делегация. Он принял их в избе.
— Расскажите нам о вашем сыне. Старик прошелся в валенках по комнате. Сел и начал: — Была темная ночь. Дождь лил, как из ведра...
В одной редакции редактор спрашивал, получив толстую рукопись:
— Роман? — Роман.
— Героиня Нина?
— Нина, — обрадовался подающий.
— Возьмите обратно, — мрачно отвечал редактор.
Не годны для печатанья также рукописи, написанные чернилами разных цветов.
Крестьяне покупают на ярмарках фотографические карточки и вешают их на стенах изб как украшения. Вероятно, не хватает генералов.
Во время войны многие наши пленные бродили по центральной Европе. Они попадали из Германии в Сербию, в Турцию. Потом они попали в революцию. Трудно даже представить, насколько изменился крестьянин.
Сибирскому языку Всеволода Иванова обучал Горький. Для него Всеволод записал пять тысяч слов. Еще не все слова использованы. Если кому нужно, попросите. Может быть, подарит. Он писатель настоящий.
Сравнивал „L’Art poétique московского издания 1927 года с нашей „Поэтикой 1919 года. До чего улучшилась бумага!
Моему знакомому цензор сказал: „У вас стиль удобный для цензурных сокращений .
Человек, назначенный заведующим одного кинопредприятия, на первом прочитанном сценарии (Левидова) написал следующую ре
золюцию: „Читал всю ночь. Ничего не понял. Все из кусочков. Отклонить .