ПРЕДИСЛОВІЕ.




Слово о полку Игоря, удѣльнаго Князя Новагорода- Сѣверскаго, писанное въ исходѣ XII столѣтія, есть




драгоцѣнный отрывокъ древней Россійской словесности. Подлинная онаго рукопись принадлежитъ Графу Мусину- Пушкину , который издалъ оную въ свѣтъ съ переложеніемъ на употребляемое нынѣ нарѣчіе. Вице-Адмиралъ Шишковъ




сдѣлалъ на оное примѣчанія и присовокупилъ свое преложеніе ; Палицынъ , Язвицкій и нѣкто Левитскій переложили




въ стихи , а Мюллеръ перевелъ на Нѣмецкій языкъ ; но сіи послѣдніе твердо положились на переложеніе и примѣчанія, необративъ вниманія на подлинникъ; а симъ самымъ, можетъ




быть , и другихъ увѣрили въ основательности переложенія и примѣчаніи. Вотъ причина, побудившая меня сдѣлать новое переложеніе и новыя примѣчанія.