скою силою, вЪ намѣреніи выступишь на берега его владѣній. ЛевконЪ примѣта , что полки его слабо сопротивляются замысламѣ непріятеля , поста
лѢвЪ напасть на нихЪ, естьли они будуіпЪ имѣть трусость отступать (1).
дитъ еЪ трепетЪ. Любимцы его отдалили отЪ него, ложными обвиненіями, миогихЪ его друзей и завладѣли ихЪ имѣні
емЪ. НаконецЪ онЪ сіе примѢтилЪ; и
когда одинЪ изЪ оныхЪ отважился на новой доносѣ : „ нещастный ! сказалЪ онЪ
„ему, я бы велѢлЪ тебя казнить, есть„либы такіе злодѣи, какѣ іпы, не были „нужны деспотамЪ (2). “
ХерсонесЪ Таврическій производитъ хлѢбЪ вЪ обиліи: ремля, едва взрѣзацная плугомЪ , возвращаетЪ сѣмена вЪ трид
цать кратЪ (3). Греки ведутЪ тамЪ. столь великую торговлю, что царь при
Ѳеодосіи (*), другом’Ъ городѣ Босфора , пристань , могущую вмѣщать 100 кора
(1) Id. ibid, (2) Athen. lib. 6 , cap. 16 , p. 257. (3) Strafe,
lib. 7 , p. за.
вилъ созади ихЪ отрядЪ СкиѳовЪ, пове
лѢвЪ напасть на нихЪ, естьли они будуіпЪ имѣть трусость отступать (1).
Мнѣ сказывали обѣ одномЪ его изреченіи , которое и нынѣ меня приво
дитъ еЪ трепетЪ. Любимцы его отдалили отЪ него, ложными обвиненіями, миогихЪ его друзей и завладѣли ихЪ имѣні
емЪ. НаконецЪ онЪ сіе примѢтилЪ; и
когда одинЪ изЪ оныхЪ отважился на новой доносѣ : „ нещастный ! сказалЪ онЪ
„ему, я бы велѢлЪ тебя казнить, есть„либы такіе злодѣи, какѣ іпы, не были „нужны деспотамЪ (2). “
ХерсонесЪ Таврическій производитъ хлѢбЪ вЪ обиліи: ремля, едва взрѣзацная плугомЪ , возвращаетЪ сѣмена вЪ трид
цать кратЪ (3). Греки ведутЪ тамЪ. столь великую торговлю, что царь при
нужденнымъ себя увидѢлЪ открыть вЪ
Ѳеодосіи (*), другом’Ъ городѣ Босфора , пристань , могущую вмѣщать 100 кора
(1) Id. ibid, (2) Athen. lib. 6 , cap. 16 , p. 257. (3) Strafe,
lib. 7 , p. за.