сговорили, что педлинно воръ Михалко Молчановъ таковъ рожеѳмъ, a «прежней былъ воръ Рострига рожеемъ не смуголъ, a волосомъ русъ».
Л. 213: «А послѣ того сказывалъ... Спарскій, что былъ y нихъ Гри«дичь, котораго Концлеръ посылалъ того вора досматривать, и онъ «сказалъ, что того вора не видалъ, живетъ де въ монастьірѣ, не кажитца «ни кому».
Л. 215: «Спрашивали тѣхъ, которые сказывали видѣли, каковъ онъ «рожеемъ и волосомъ и возрастомъ, и они сказывалн, что возрастомі, «не малъ, рожеемъ смуголъ, носъ вемного покляпъ, брови черны, не «малы яавислы, глаза не великіе, волосы на головѣ черны, курчеваты;
«ото лба вверхъ возглалшваетъ; усъ чорнъ, a бороду стрижетъ; на щекѣ «бородавка съ волосы; по Польски говоритъ, и грамотѣ Польской гораздъ, «и по Латынѣ говорити умѣетъ, и по тѣмъ признакомъ Михайло Мол«чановъ».
Л. 253: Поляки говорятъ Посламъ нашимъ: «Сказываете, что тотъ «Дмитръ, которой былъ y васъ Государемъ, убитъ, a изъ Сѣверы прі«ѣхали многіе люди и того Дмитрея ищутъ по Государству Государя «нашего, a сказываютъ его жива, что онъ ушолъ, a въ его де мѣсто «убитъ иной. И Государю нашему вашихъ людей унять ли?»
Л. 321: Слова нашихъ Пословъ: «И какъ есмя слышали въ Польшѣ «про того нового вора, каковъ онъ рожеемъ и волосомъ и въ примѣтахъ, «ино таковъ сбѣжалъ въ то время, какъ Рострига убитъ; Михалкомъ «зовутъ Молчановъ».
Л. 388: «Прежнеіі былъ воръ Рострига обличъемъ бѣлъ, волосомъ «русъ; носъ широкъ, бородавка подлѣ носа; уса и бороды не было; шея « коротка. A Михалко Молчановъ обличьемъ смуголъ, волосомъ чернъ, «носъ поклятъ; усъ не малъ; бороду стрижетъ; на головѣ волосы курче«ваты, взглаживаетъ вверхъ; бородавка на щекѣ».
(50) См. выше, примѣчапіе 49, и Toм. XI, стран. 195, и въ ирим. 346 ссылку на Никон. Лѣтоп.
(51) Марж. 142: «Après ce meurtre commença à courir le bruit «que Demetrius n’avoit esté tué, mais un qui luy ressembloit, le quel «il avoit mis en sa place, après qu’il fut adverty quelques heures avant jour de ce qui se devoit passer, et sortit hors de Moscou». Онъ же разсказываетъ o трехъ лошадяхъ, требованныхъ изъ конюшни отъ имени царя Димитрія (см. выше, прим. 19); говоритъ также, что трупъ, который почитали Лжедимитріевымъ. былъ, по увѣренію Французскаго купца Бертрана де Касанъ, съ бородою, a y Лжедимитрія бороды не было, и что, по словамъ Бучинскаго, въ тоже время пропалъ безъ вѣсти одинъ молодой Дворянинъ, любимецъ Лжедимитрія, qui luy ressembloit fort, fors qu’il avoit un peu de barbe (стр. 145). См. также Маржерета, приведенпыя выше, прим. 41.
(52) См. Маржер. 144: «Le maistre du premier logis où le dit «Demetrius auroit repeu après son depart de Moscou, attesta avoir «parlé au dit D. et mesme apporta une lettre écrite de sa main (à ce «qu il disoit), par la quelle il se plaignoit des Ensses, leur reprochant «leur ingratitude et mesconnoissance de sa bonté et clémence, les «asseurant, qu il ne faudroit à se venger en bref des couipables. Et «en outre, se trouvèrent plusieurs billets et lettres semées par les rues, «tendant au mesme effet, et mesme qu’on l’avoit reconnu en la plus«part des lieux où il avoit pris des chevaux de poste. Furent aussi «trouvées plusieurs autres lettres au mois d’Aoust, témoignant qu ils «avoiont failly à leur coup, et que le dit Demetrius les viendroit voir «en bref, au premier jour de l’an».