отъ его-жъ Британскаго величества; требованныя Россійскимъ Дворомъ, а особливо въ разсужденіи артикула до нехристіанскихъ Державъ касающагося, кондиціи ко принятію не весьма удобными нашлися.
На подлинномъ подписали: Г. Михаила Воронцовъ. Иванъ
Юрьевъ. Исаакъ Веселовскт.
Въ 26-й день Марта 1747 года.


II.


ЗАПИСКА СЕКРЕТАРЯ ИВАНОВА НО ПРИКАЗУ КАНЦЛЕРОВУ КЪ ОБЕРЪ
СЕКРЕТАРЮ ПИСАННАЯ, 16 МАРТА 1747 ГОДА.
При семъ слѣдуетъ письмо, промеморія и конвенція Аглинскимъ посломъ врученныя, купно съ переводами, которые Ея Императорское Величество читать и его сіятельству канцлеру объявить соизволила, что предъявленные сто тысячъ фунтовъ стерлинговъ на тѣхъ кондиціяхъ, чтобъ вой
ска на Лифляндскихъ границахъ и въ Курляндіи, да и галеры содержать, акцептуетъ, и для того его сіятельство
канцлеръ все сіе на разсмотрѣніе въ Коллегію посылаетъ, дабы возможно было Ея Императорскому Величеству мнѣніе свое о томъ на всевысочайшую апробацію поднести, особливо же что его сгятельство думаетъ,что въ конвенцію о содержант войскъ Курляндіи внести не можно, по о томъ въ да
ваемой послу промеморіи изъясниться можно, что оныя тамо до того времени пребудутъ, пока по чинимымъ о томъ отъ Поляковъ
крикамъ учиниться возможно будетъ. Его сіятельство приказалъ, какъ съ слѣдующихъ при семъ переводовъ чистыя копіи, такъ и съ прежней ГиндФортовой промеморіи о трид


цати тысячахъ человѣкъ черные переводы сегодня къ себѣ прислать.


Ежели его сіятельства вице-канцлера въ Коллегіи нѣтъ, то вложенное для прочтенія на домъ отослать.
*
Ваше Императорское Величество толикою мудростію и проницаніемъ одарены, что безъ малѣйшаго затрудненія усмотрѣть соизволите, что вышеписанныя мои примѣчанія изъ единственнаго усердія и ревности къ освященной Вашего Императорскаго Величества Особѣ, и къ благу и пользѣ Отечества, по слабому моему разумѣнію, учинены, и что Ваше