разнаго рода приписокъ и замѣтокъ, относящихся къ XVI — XVII вѣку. Самая замѣчательная изъ нихъ (на 269 л.)
слѣдующая: αυτή ή Ό-εία καί ιερά βίβλος δύω μηνών υπάρχει φευρουάριον καί μάρτιον, εχουσα μαρτύρια των αγίων, υπάρχει τής θείας σεβασμίας καί ίερας βασιλικής μονής του άγιου καί ένδοξου αποστόλου,πρωτομάρτυρος καί αρχιδιακόνου Στεφάνου, ή έπονομαζομενη του Κωνσταμονήτου......т. е. сія божественная и свя
щенная книга, содержащая въ себѣ мученія святыхъ за два мѣсяца — февраль и мартъ, принадлежитъ божественной, чест
ной и святой царской обители святаго и славнаго апостола, первомученика и архидіакона Стефана, такъ называемой Констамонитъ 1) Далѣе слѣдуютъ обыкновенныя въ подобнаго рода припискахъ заклинанія противъ предполагаемыхъ похитителей рукописи. На первомъ и послѣднемъ переплет
ныхъ листахъ рукописи находятся оттиски печати Констамонитскаго монастыря, съ изображеніемъ Архидіакона Сте
фана, въ стихарѣ, съ кадиломъ въ правой и съ ладанницею въ лѣвой рукѣ. Кругомъ подпись: τοϋ άγιου πρωτομάρτυρος καί αρχιδιακόνου Στεφάνου, του Κασταμονήτου. По листамъ рукописи въ началѣ и въ концѣ ея читается подпись: «Изъ сѵнодальной библіотеки, а подписано по приказанію Свя
тѣйшаго Сѵнода сѵнодальнаго дому іеродіакономъ Гедеономъ 1775 года мая». Слово: «библіотеки», находящееся на 3-мъ листѣ (см. сним. № 1) составляетъ часть этой под
писи. Переплетъ рукописи новый, конца прошлаго столѣтія, но переплетные (бумажные) листы прежняго переплета (конца XVI, или нач. XVII вѣка) сохранились въ цѣлости. На одномъ изъ нихъ сдѣлана и выше приведенная нами приписка о принадлежности рукописи Констамонитскому монастырю.
Время написанія разсматриваемой рукописи проф. Матеи и епископъ Савва относятъ къ XI вѣку. Характеръ по
черка ея, и въ особенности почеркъ заглавій статей и оглавленія, а также простота заглавныхъ начертаній совершенно подтверждаютъ это мнѣніе.
Содержаніе рукописи составляютъ житія святыхъ и отчасти торжественныя слова на разные праздники, за мѣ
сяцы — февраль и мартъ. Всѣхъ статей вошло въ рукопись 58. Заглавія ихъ, равно какъ и начальныя слова исчислены въ Каталогѣ Маттеи 2). Но то и другое тамъ сдѣлано въ со
кращенномъ видѣ, а иное и вовсе опущено. Поэтому, какъ заглавія статей, такъ и начальныя ихъ слова мы считаемъ не лишнимъ исчислить болѣе подробно, тѣмъ болѣе, что, какъ увидимъ далѣе, житія, вошедшія въ составъ нашей рукописи, въ кругу другихъ подобнаго рода памятниковъ имѣютъ особенное значеніе.
На первыхъ двухъ листахъ рукописи читается оглавленіе статей, сначала (л. 1) за мартъ мѣсяцъ, т. е. оглав
леніе 2-й части рукописи, потомъ за февраль. Оглавленіе 1-й части рукописи современно самому памятнику; оглав
леніе же 2-й части, какъ уже замѣчено было, приписано въ ΧVII вѣкѣ на переплетномъ бумажномъ листѣ. Далѣе слѣдуютъ самыя статьи въ слѣдующемъ порядкѣ:
1) Монастырь Констамонитъ, или Кастамонитъ, которому принадлежала рукопись, находится на Аөонѣ. Онъ получилъ свое названіе отъ имени своего перваго основателя, Константина Великаго. Mantfaucon Palaeographia Graeca. Lib. VII. Descriptio montis Atho. p. 498. Въ Россію эта рукопись, вмѣстѣ съ другими вѣроятно вывезена была Арсеніемъ Сухановымъ при патріархѣ Никонѣ.
2) Accurata codd. graec. mss. Bibliothecarum Mosquensium sanct. synodi notitia et recensio. Lipsiae. 1805. p. 118.
1) Le couvent de Constamonite ou Castamonite, auquel a appartenu le manuscrit se trouve sur le Mont Athos. Ce nom lui a été donné en l’honneur de son premier fondateur, Constantin le Grand. Montfaucon. Palaeographia graeca. Lib. VIII. Descriptio Montis Atho. p. 498. Le manuscrit a probablement été apporté en Russie avec quelques autres encore, par Arsène Soukhanof, à l’époque du Patriarche Nicon.
2) Accurata codd. graec. mss. Bibliothecarum Mosqucnsium sanct. synodi notitia et recensio. Lipsae. 1805. p. 118.
comme feuillets de garde, sont chargés d’un grand nombre d’inscriptions et de notes de toute espèce, faites au XVI-e et au XVII-e siècle. La plus remarquable de ces notes est la suivante: (f. 269) αυτή ή Ό-εία καί ιερά βίβλος δύω μηνών υπάρχει φευρουάριον καί μάρτιον, Ι χουσα μαρτύρια τών άγιον, υπάρ
χει τής θείας σεβάσμιας καί ιεράς βασιλικής μονής τοϋ άγιου καί ενδόξου αποστόλου, πρωτομάρτυρος καί άρχιδιακόνου Στεφάνου, ή
επονομαζόμενη τοϋ Κωνσταμονήτου..... c’est-à-dire: ce livre
divin et sacré, contenant les martyres des saints peur les mois de février et de mars, appartient à la divine, vénérable et sainte basilique du saint et glorieux apôtre, pro
tomartyr et archidiacre Etienne, surnommée Constamonite1)... Viennent ensuite les imprécations usitées dans les notes ma
nuscrites de ce genre contre les ravisseurs présumables du manuscrit. Sur le premier et le dernier feuillet en parche
min se trouve l’empreinte du sceau du couvent de Constamo
nite, représentant l’archidiacre Etienne en dalmatique, tenant un encensoir de la main droite et de la main gauche une navette. Alentour se lit Г inscription suivante: Τοϋ άγιου πρω
τομάρτυρος καί αρχιδιακόνου Στεφάνου, τοϋ Κασταμονήτου. Sur les feuillets du commencement et de la fin du manuscrit se lit la signature suivante: De la bibliothèque synodale, et signé par ordre du Saint Synode... Gédéon, hiérodiacre de
la maison synodale, mai 1775. Le mot «bibliothèque» qui se trouve sur le 3-me feuillet (v. copie № 1) fait partie de cette signature. La reliure du manuscrit est d’une épo
que récente (fin du siècle passé), mais les feuillets de garde de l’ancienne reliure (de la fin du XVI-e ou du commen
cement du XVII-e siècle) ont été conservés intacts. Sur l’un d’eux se trouve la note citée plus haut constatant que le manuscrit est la propriété du Couvent de Constamonite.
L’époque de l’exécution du manuscrit est fixée par le prof. Matthaei et l’Evêque Sabbas au ΧΙ-e siècle. Le carac
tère de l’écriture, surtout dans les titres des chapitres et dans la table des matières, ainsi que la simplicité des initiales, confirment pleinement cette opinion.
Le contenu du manuscrit se compose d’Actes des Saints et en partie de panégyriques pour différentes fêtes des mois de février et de mars. Le nombre des chapitres est de 58.
Leurs titres, ainsi que les premiers mots de chacun d’eux sont reproduits dans le catalogue de Matthaei2). Mais les uns et les autres y ont été abrégés et même plusieurs ont été omis. Aussi avons-nous jugé convenable de reproduire en détail les titres et les premiers mots des chapitres, d’autant plus que, comme en le verra plus tard, les Vies qui forment le contenu de notre manuscrit sont d’une haute importance dans le cycle des autres monuments de ce genre.
Sur les deux premiers feuillets du manuscrit on lit la table des matières, d’abord pour le mois de mars (f. 1.), c’està-dire la table de la seconde partie du manuscrit, puis celle de février. La table de la première partie est de l’épo
que même du manuscrit; celle au contraire de la seconde partie a été ajoutée, comme nous l’avons déjà dit, au XVII-e siècle, sur l’un des feuillets de garde de la reliure. Puis viennent les chapitres eux mêmes dans l’ordre suivant: