Обращаясь къ содержанію миніатюръ, прежде всего замѣтимъ, что сюжеты ихъ находятся въ тѣсной связи съ помѣщенными въ рукописи словами. Большая часть мині
атюръ выражаютъ идею праздника, на который слово было произнесено, или идею самаго слова, либо какой-нибудь части его; другія относятся къ современнымъ проповѣд
нику событіямъ; наконецъ третьи — къ обстоятельствамъ его собственной жизни. Въ частности, какъ отдѣльныя статьи, такъ и присоединенныя къ нимъ миніатюры, въ нашей рукописи расположены въ слѣдующемъ порядкѣ.
Л. 1. Миніатюра во всю страницу, въ широкихъ раскрашенныхъ рамкахъ, раздѣленная на двѣ половины. Изъ нихъ въ верхней изображено сошествіе Іисуса Христа во адъ. По срединѣ Христосъ, сходящій во адъ. Направо праотцы и впереди ихъ Адамъ, котораго Христосъ изво
дитъ за руку изъ ада. Налѣво цари. Въ нижней половинѣ: на лѣвой сторонѣ св. Григорій Богословъ, подходящій къ храму. Направо, вѣроятно, престарѣлый отецъ св. Григорія, вышедшій изъ храма на встрѣчу сыну. Оба изо
браженія относятся къ 1-му помѣщенному въ рукописи слову св. Григорія на Пасху, которое произнесено имъ по возвращеніи его, въ самый день Пасхи, въ Назіанзъ (въ 362 г.), въ присутствіи отца. Въ разсматриваемой миніа
тюрѣ художникъ хотѣлъ выразить съ одной стороны предметъ слова — ‹‹Воскресеніе Христово», которое въ древне
христіанской живописи, какъ извѣстно, изображалось обы
кновенно, въ видѣ сошествія во адъ, съ другой — самыя обстоятельства въ жизни св. Григорія, при которыхъ слово было произнесено, т. е. возвращеніе св. Григорія въ Назіанзъ (см. сним. № 1).
Л. 2. Πίνα!· άριστος τής παρουσίας πυκτίδος (оглавленіе рукописи).
Л. 3. Λόγος а. Tou έν άγίοις πατρος ήμών Γρηγορίου, άρ·/ .επισκόπου Κονσταντινουπόλεως του Θεολόγου λόγος εις τδ
πάσχα καί έις τήν βραδύτητα (J. P. Migne Patrologiae cursus complétas. Séries gracca. T. XXXV —VIII Grcgorii Theologi opéra omnia. T. I. p. 39o). Это то самое слово, къ которому относится вышеописанная миніатюра.
Л. 5. Λόγος β . Τοϋ αύτοΰ έις τδ άγιον πάσχα. (J. Ρ. Migne—Greg. Théol, opéra omnia T. II. p. 623). Въ началѣ этого слова на полѣ миніатюра: Христосъ, въ видѣ ангела, съ воздѣтою вверхъ правою рукою возносится на небо, окруженный овальнымъ ореоломъ (gloria). Вверху Богъ Отецъ благословляющій. Внизу св. Григорій, созерцающій возносящагося Христа. Изображеніе относится къ словамъ св. Григорія Богослова (въ началѣ слова): «Стану съ нимъ (Аввакумомъ) нынѣ и я по даннымъ мнѣ отъ Духа власти и созерцанію, посмотрю и узнаю, что будетъ мнѣ пока
зано... Я стоялъ и смотрѣлъ: и вотъ мужъ, восшедшій на облака, мужъ весьма высокій и образъ его, яко образъ ангела.... Онъ воздѣлъ руку къ востоку» и т. д. (Сн. № 2).
Л. 23. Λόγος γ .Τοϋ αύτοΰ έις τήν καινήν κυριακήν (ibid. T. II. p. 607). При этомъ словѣ три миніатюры: 1) Хри
стосъ послѣ воскресенія является всѣмъ апостоламъ въ хра
минѣ. Ап. Ѳома, въ наклоненномъ положеніи, осязаетъ язвы Христовы. Другіе апостолы стоятъ вокругъ (№ 4). 2) Двѣ
неизвѣстныя фигуры передъ храмомъ, изъ коихъ одна въ молитвенномъ положеніи. Можетъ быть, это — Моисей и Веселіилъ передъ скиніей свидѣнія, соотвѣтственно слѣдую
Аѵаnt d’aborder les sujets des miniatures, nous ferons observer qu’ils se lient intimement aux sujets des discours qui font la matière du volume. La plupart d’entre elles rap
pellent l’idée de la fête à l’occasion de laquelle le discours a clé prononcé ou bien l’idée, soit du discours, soit de l’une de scs parties; d’autres ont trait à des évènemens contem
porains du prédicateur, quelques unes enfin se rapportent à divers faits de sa vie. Du reste, voici dans quel ordre se suivent les chapitres du manuscrit et les miniatures qui les accompagnent.
F. 1. Miniature occupant une page toute entière, avec encadremens larges et peints en différentes couleurs: elle est partagée en deux moitiés. La partie supérieure représente la Descente du Christ aux Enfers. Au milieu le Christ descen
dant aux Enfers. À sa droite on voit les patriarches et à leur tête Adam que le Christ emmène de l’Enfer par la main; à
gauche les Bois. La partie inférieure de la miniature montre St. Grégoire le Théologien s’acheminant vers le temple; h droite un vieillard, vraisemblablement le père de St. Grégoire, sortant du temple et marchant à la rencontre de son fils. Ces deux dessins correspondent au 1-er discours du manuscrit, discours prononcé par St. Grégoire en présence de son père,
le dimanche de Vaques 362, jour même de la rentrée du saint à Nazianzc. Dans la miniature dont nous parlons, l’artiste a voulu représenter d’une part le sujet du discours, sa
voir la Résurrection du Christ, laquelle dans l’ancienne pein
ture chrétienne était, comme on sait, représentée sous l’image de la Descente aux Enfers; d’autre part, les circonstances au milieu desquelles St. Grégoire prononça ce discours, c’est à dire son retour à Nazianze.
F. 2. Πίνα!; άριστος τής παρουσίας πυκτίοος (Table (les matières du manuscrit).
F. 3. Λόγος α . Του εν άγίοις πατρός ημών Γρηγορίου, αρχιεπισκόπου Κονσταντινουπόλεως του Θεολόγου λόγος εις το πάσχα καί έις τήν βραδύτητα (J, Ρ. Mignc-Valrologiae CUTSUS complétas. Sériés gracca. T. XXXV—VIII. Gregorii Theologi opéra omnia. T. L, p. 393). C’est à ce discours (pie se rapporte la miniature décrite plus haut.
F. 5. Λόγος β . Τοϋ αύτοΰ έις τό άγιον πάσ/α. (J. Ρ. Migne-Grcg. Thcol. opéra omnia. T. IL p. 623.) En tète de ce discours se trouve une miniature à la marge, représen
tant le Christ sous les traits d’un ange, dans une auréole ovale et montant au ciel, la droite levée. Eu haut Dieu le Père bénissant. Au dessous St. Grégoire contemplant l’As
cension du Christ. Celle image se rapporte à ces paroles de
St. Grégoire, au commencement même du discours: «Je me lèverai aujourd’hui avec lui (llabacuc) cl en vertu de la puissance et de la vue qui me sont données par l’Esprit, je regarderai et je connaîtrai ce qui me sera révélé. Je me suis
tenu debout et j’ai regardé: et voici un homme, homme très grand, monté sur les nuées et dont la face est semblable à celle d’un ange... Il a étendu sa main vers l’Orient etc. (N- 2.)
F. 23. Λόγος γ . Ίου αύτοΰ έις τήν καινήν κυριακήν. (ihid. Τ. 11. ρ. 607). A ce discours se rapportent trois miniatures: 1) Le Christ après la Résurrection apparaît aux apôtres réu
nis. St. Thomas se baisse pour toucher les plaies du Christ.
Les autres apôtres se tiennent autour (.Ni1 4). 2) Devant le temple se trouvent deux figures dont l’une est en prières. Peut-être est-ce Moise et Bethsalécl devant le tabernacle, conformément à ces paroles qui viennent immédiatement après