I-й томъ Актовъ (съ 1294—1598 г.) Археографической Экспедицiи, изданный въ 1836 году и содержащій преимущественно Грамоты жалованныя разнымъ монастырямъ, заключая въ себѣ однако и нѣсколько договорныхъ Грамотъ Великихъ Князей Московскихъ съ Новым
городомъ и Князьями Удѣльными, Договоръ Новагорода съ Казимиромъ, отреченную грамоту Архіепископа Ѳеофила и нѣкоторыя другія, служилъ намъ значительнымъ пособіемъ къ уразумѣнію отношеній Москвы въ разныя времена къ другимъ удѣламъ и Новугороду, а также и къ уразумѣнію Исторіи Новагорода, тѣсно связанной съ Исторіей Москвы.
І-й томъ Актовъ Историческихъ, собранныхъ и изданныхъ въ 1841 году Археографическою Коммиссіею, со
держа одну договорную Грамоту Василія Темнаго съ Новымгородомъ, Акты относящіеся къ Исторіи Новагорода предъ покореніемъ его Іоанномъ III, неоднократныя посланія всего Россійскаго Духовенства и Митрополита Іоны къ Димитрію Шемякѣ, посланіе Россійскаго Духовенства па Угру къ Іоанну III, дѣла Князей Сѣверскаго и Рязанскаго при Васильѣ Іоанновичѣ и много другихъ любопытныхъ актовъ изъ разбираемаго нами времени, допол
нилъ событія Княженій Василія Темнаго, Іоанна III и Василія Іоанновича. Не безполезенъ былъ для насъ и І-й томъ Дополненій къ Актамъ Историческимъ (изданіѳ 1846 г.)
Третій родъ нашихъ источниковъ состоялъ изъ Путешествій иноземцевъ и одного поэтическаго сказанія отечественной Литературы.
Путешествіе къ Татарамъ Іоанна Плано-Карпини, напечатанное въ Русскомъ переводѣ вмѣстѣ съ подлинникомъ, писаниымъ на Латинскомъ языкѣ, въ Собранiи Путешествій къ Татарамъ, изданія Языкова 1825 года, и во Французскомъ переводѣ въ изданіи Бержерона: Voyages