я имею талию 15-летней девушки, или она—талью 25-летнего мущины. Евпраксия дуется и очень мила, с Анеткою бранюсь; надоела!.. Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верьхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!
ПУШКИН—брату Льву, в конце окт.
1824 г.
Дела мои все в том же порядке; я в Михайловском редко. Anette (Вульф) очень смешна; сестра расскажет тебе мои новые фарсы... Я ревную и браню тебя,—скука смертная везде.
ПУШКИН—брагу Льву, в нач. ноября
1824 г.
(Во второй половине ноября С. Л. Пушкин отказался от взятого им на себя политического надзора за сыном и со всею семьею уехал в Петербург, оставив в Михайловском Пушкина одного).
Образ жизни моей все тот же: стихов не пишу, продолжаю свои записки да читаю Клариссу 1): мочи нет, какая скучная дура!
ПУШКИН—брату Льву, втор. пол. но
ября 1824 г.
Вот уже четыре месяца, как нахожусь я в глухой деревне,— скучно, да нечего делать... Уединение мое совершенно, празд
ность торжественна. Соседей около меня мало, я знаком только с одним семейством, и то вижу его довольно редко; целый день верхом, вечером слушаю сказки моей няни, оригинала няни Татьяны; она—единственная моя подруга, и с нею только мне не скучно.
ПУШКИН—Д. М. Княжевичу (?), нач.
декабря lgÜ4 г.
Этот потоп с ума мне нейдет (петербургское наводнение)... Если тебе вздумается помочь какому-нибудь нещастному, помогай из Онегинских денег. Но прошу, без всякого шума, ни сло
весного, ни письменного. Ни чуть не забавно стоять в Инвалиде на ряду с идиллическим коллежским ассессором Панаевым.
ПУШКИН—брату Льву, 4 дек. 1824 г.
■ і
Твои троегорские приятельницы—несносные дуры, кроме матери. Я у них редко. Сижу дома да жду зимы.
і ПУШКИН—сестре Ольге, 4 дек. 1824 г.
1) «Кларисса Гарлоу», роман Ричардсона.