Шляпкин, И. А.—Из неизданных бумаг Пушкина. СПБ. 1903.
Яковлев, В. А.—Отзывы о Пушкине с юга России. Одесса. 1887.
Подстрочные примечания не подписанные принадлежат составителю. Ему же принадлежат в тексте заключенные в скоб
ки слова и фразы, набранные курсивом, — об’ясняющие или исправляющие текст. Цитаты из источников, писаных на фран
цузском языке, приводятся в русском переводе. В скобках отмечается, что подлинник писан на французском или француз
ско-русском языке (фр., фр.-рус.). Цитаты из писем помечаются просто именами автора письма и адресата, напр.: „А. И. Тур
генев— кн. П. А. Вяземскому, 12 марта 1819 г.“. Это значит: Тургенев в письме к Вяземскому.--Цитаты из писем и заметок самого Пушкина приводятся без ссылок на определенное из


дание сочинений Пушкина: по дате письма или заметки всяк ш легко найдет их в любом имеющемся у него под руками издании Пушкина.


* *


*


За указание на промахи и ошибки буду глубоко благодарен. Кто понимает, какая передо мною была трудная и новая раб 4 не станет слишком винить меня за них.
Горячая моя благодарность Мстиславу Александр Цявловскому за многообразную помощь, которую он м» зывал в этой работе.
В. Верес
Москва, 7 февраля 1926 года.