Но въ предлагаемой книгѣ есть и нѣкоторыя добавленія противъ рукописи лекцій. Одновременно съ чтеніемъ II курса А. Шаховъ готовилъ историко-литературную диссертацію: „Французская литература въ первые годы XIX вѣка“, ко
торая и была защищена имъ въ московскомъ университетѣ весною 1875 года. Диссертація напечатана была всего въ количествѣ 200 экземпляровъ и давно не существуетъ въ продажѣ. Между тѣмъ содержаніе ея, которое разсматриваетъ литературу времени консульства, имѣетъ прямое отношеніе къ предмету первыхъ лекцій II курса и значи
тельно дополняетъ картину разбираемой въ нихъ эпохи. Нѣ
которыя главы о Шатобріанѣ, о Бональдѣ — обработаны авторомъ въ названной диссертаціи гораздо подробнѣе, нежели въ лекціяхъ, такъ какъ послѣднія должны были охватывать несравненно болѣе обширный литературный періодъ.
Въ виду этого рѣпіено было дополнить настоящія лекціи перепечаткой соотвѣтствующихъ частей диссертаціи.Такъ, взамѣнъ читанныхъ A. Шаховымъ 3-й и 4-й лекцій о Шатобріанѣ, изъ книги „Французская литература перепечатана здѣсь вся глава объ этомъ писателѣ, представляющая въ диссертаціи, кромѣ литературной оцѣнки, подробную характе
ристику политическаго момента, въ который дѣйствовалъ знаменитый пѣвецъ реакціи. Изъ рукописи лекцій въ эту главу включены лишь нѣкоторыя отдѣльныя мѣста, недостающія въ диссертаціи (стр. 30—32, 47—48), — именно тѣ, гдѣ авторъ характеризуем, литературный типъ писателя XYIII вѣка въ противоположность Шатобріану, какъ пред
ставителю начала XIX вѣка. Сопоставленіе этихъ двухъ эпохъ одинъ изъ любимыхъ пріемовъ критики А. Шахова,
весьма часто употребляемый имъ при обработкѣ лекцій II курса.
Вслѣдъ за окончаніемъ главы о Шатобріанѣ изъ диссертаціи (стр. 85), помѣщена вся пятая лекція рукописи о томъ же писателѣ, такъ какъ въ ней разбираются позд