Глинки и посвятил ему стихотворение, в котором заявлял:
Но голос твой мне был отрадой, Великодушный гражданин!
Пускай судьба определила
Гоненья грозные мне вновь... —
писал поэт, добавляя, что он готов забыть несправедливость постигших его обид, если Глинка оправдывает его. В заключительном стихе ге
ниальный поэт придает своему заступнику имя Аристида — государственного деятеля древней Греции, знаменитого своей справедливостью и честностью. Об этих качествах Глинки поэт го
ворит также в письмах к родным, к друзьям и к нему самому.
Стихотворения Глинки, в которых выражен протест против рабства крестьян, имели влияние на развитие революционных идей в двадцатых годах XIX столетия и ппинадлежали к аги
тационной литературе декабристов. Его книги об Отечественной войне также имели большой читательский успех в первой половине XIX столетия благодаря хорошему литературному язы
ку и волнующему патриотическому содержанию. «Письма русского офицера» выдержали до ссылки автора несколько изданий (1808 — 1821 гг-), переведены были на французский язык и переизданы по-русски в 1870 году.
Но голос твой мне был отрадой, Великодушный гражданин!
Пускай судьба определила
Гоненья грозные мне вновь... —
писал поэт, добавляя, что он готов забыть несправедливость постигших его обид, если Глинка оправдывает его. В заключительном стихе ге
ниальный поэт придает своему заступнику имя Аристида — государственного деятеля древней Греции, знаменитого своей справедливостью и честностью. Об этих качествах Глинки поэт го
ворит также в письмах к родным, к друзьям и к нему самому.
Стихотворения Глинки, в которых выражен протест против рабства крестьян, имели влияние на развитие революционных идей в двадцатых годах XIX столетия и ппинадлежали к аги
тационной литературе декабристов. Его книги об Отечественной войне также имели большой читательский успех в первой половине XIX столетия благодаря хорошему литературному язы
ку и волнующему патриотическому содержанию. «Письма русского офицера» выдержали до ссылки автора несколько изданий (1808 — 1821 гг-), переведены были на французский язык и переизданы по-русски в 1870 году.