привести, какъ образецъ формы, составленный имъ на основахъ русской и западной строительной практики договоръ, предусматривающій устройство тор
говъ и всѣ строительныя работы. На основаніи же общаго договора легко можетъ быть написанъ договоръ и на одну какую-либо отрасль работъ.
Договоръ долженъ начинаться съ указанія мѣста и времени его заключенія; затѣмъ слѣдуетъ подробное наименованіе договаривающихся сторонъ съ указаніемъ ихъ юридическаго мѣстожительства и ука
заніе на самый фактъ заключенія договора. Послѣ такого обязательнаго вступленія приводятся по пунктамъ права и обязанности обѣихъ сторонъ, съ ука
заніемъ послѣдствій въ случаѣ ихъ неисполненія. Большею частью строительные договоры заключаются односторонне, т. е. въ нихъ опредѣляются обязанности подрядчика, а на сторонѣ владѣльца оста
ются права и только одна обязанность платить деньги, и то, обычно, безъ указанія послѣдствій за неисправность въ платежахъ. Этотъ порядокъ нельзя не признать въ высшей степени несправедливымъ. Хотя мы привыкли къ обманамъ со стороны подряд


чиковъ и къ различнымъ ихъ ухищреніямъ для того, чтобы за наихудшую и наименьшую работу пріо


брѣсти наибольшую выгоду, тѣмъ не менѣе не рѣдки случаи, когда владѣлецъ, пользуясь односторонностью договора, затягивалъ платежи малосостоятельному подрядчику и заставлялъ его среди по
стройки или идти на уступки съ договоренныхъ цѣнъ или подписывать новыя дополнительныя условія, ложащіяся тяжелымъ бременемъ на все пред


пріятіе, или же объявлять себя несостоятельнымъ.


Архитекторъ не долженъ становиться на сторону несправедливости, не взирая на то, что онъ является
представителемъ интересовъ владѣльца, а обязанъ заботиться о томъ, чтобы взявшій на себя работу подрядчикъ былъ увѣренъ, что если съ него спра
шиваютъ, то и его интересы будутъ соблюдены въ нужной мѣрѣ.
Само собою разумѣется, что въ договоръ не могутъ быть включаемы положенія, противорѣчащія законамъ, т. к. такіе пункты считаются недѣйствительными и необязательными ни для одной изъ сто
ронъ. Хотя условіе исполнять договоръ, а въ случаѣ неисполненія отвѣчать за убытки—подразумѣвается во всякомъ договорѣ, тѣмъ не менѣе удобнѣе устанавливать просто цифры неустоекъ, т. к. доказа
тельство убытковъ, а тѣмъ паче размѣра ихъ, часто бываетъ очень затруднительно и легко можетъ быть оспариваемо.


По формѣ совершенія нашъ законъ различаетъ договоры, совершаемые домашнимъ, нотаріальнымъ


и крѣпостнымъ порядкомъ. Сила договора зависитъ, однако, по разъясненію сената, отъ соблюденія формъ лишь постольку, поскольку это положительно ого
ворено закономъ; такое указаніе дано только одно— для актовъ о переходѣ или ограниченіи права соб


ственности на недвижимыя имущества установлена


крѣпостная форма, несоблюденіе которой дѣлаетъ актъ недѣйствительнымъ; ни въ какомъ иномъ случаѣ дѣйствительность договора не зависитъ отъ соблюденія формы, т. е. договоръ можетъ быть совер
шенъ и домашнимъ порядкомъ. Архитекторъ долженъ настаивать, чтобы договоры на значительныя суммы
непремѣнно заключались у нотаріуса, что придаетъ имъ важную въ нѣкоторыхъ случаяхъ неоспоримость, а мелкіе договоры могутъ совершаться и дома при
обязательной, однако, оплатѣ ихъ установленнымъ гербовымъ сборомъ, не взирая ни на какіе протесты сторонъ, выражающіеся обыкновенно словами: ,,не будемъ же мы судиться“. Намѣренія часто бываютъ очень хорошія у тѣхъ и другихъ, но жизнь приводитъ къ рѣшенію вопросовъ судебнымъ порядкомъ.
Относительно толкованія договора законъ опредѣляетъ, что договоры должны быть изъясняемы по словесному ихъ смыслу (ст. 1538); если словесный смыслъ представляетъ важныя сомнѣнія, то по на
мѣренію ихъ и доброй совѣсти, при чемъ слова двусмысленныя должны быть изъясняемы въ разумѣ,
наиболѣе сообразномъ существу главнаго предмета въ договорѣ; въ случаѣ сомнѣнія сила договора должна быть изъясняема болѣе въ пользу того, кто обязался что-либо отдать или исполнить, т. е. въ строительномъ дѣлѣ въ пользу подрядчика. Если права и обязанности сторонъ не опредѣлены дого
воромъ или закономъ, судъ въ правѣ примѣнить обычай, при томъ и помимо тяжущихся. Изъ этого видно, какъ точно и совершенно должны быть вы
ражены всѣ положенія договора и какъ необходимо въ немъ отсутствіе противорѣчій. Французскій языкъ, съ давнихъ поръ служащій для основного текста всѣхъ международныхъ договоровъ, выработалъ наи
болѣе совершенныя формы для яснаго выраженія самыхъ сложныхъ юридическихъ положеній; въ этомъ авторъ настоящей статьи имѣлъ случай убѣдиться лично, составляя договоръ на оптовыя строительныя работы между представителями Россійскаго Импера
торскаго Правительства за-границей и контрагентомъ иностраннымъ подданнымъ. Но и богатый русскій
языкъ при внимательномъ пользованіи имъ даетъ безконечный просторъ для самаго яснаго изложенія мыслей, не допускающаго двухъ толкованій.
Порядокъ производства торговъ на отдачу ра
ботъ съ подряда предусмотрѣнъ нашими законами,