СОДЕРЖАНІЕ.
Стихи: 3. Н. Гиппіусъ, Ѳ. Сологуба и Вл. Княжнина ... 5 Подрятчикъ оперы въ островы канаріискіе
(переводъ В. К. Тредіаковскаго)........................................... 11 Вс. Мейерхольдъ, Ю. Бонди. Балаганъ..................................... 24 Владиміръ Соловьевъ. Къ исторіи сценической тех
ники commedia dell‘arte, 2.................................... 34 —ст.—Тирcо де Молина и испанскій театръ. . 41 Самуилъ Вермель. Иронія и театральность................ 44 Владиміръ Соловьевъ. Турандотъ графа Карло
Гоцци на русской сценѣ........................................ 47 К. А. Вогакъ. Къ постановкѣ комедій Мольера Уче
ныя женщины” и „Продѣлки Скапэна на
сценѣ Михайловскаго театра............................ 50 Hoffmaniana (2—Вл. Княжнина)...................................................... 54 С. Радловъ. О трагедіяхъ Софокла въ переводѣ
Ѳ. Ф. Зѣлинскаго.......................................................... 56 Евгеній Зноско-Боровскій. Константинъ Эрбергъ. „Цѣль
творчества“......................................................... ... 58 Анаст. Чеботаревская. О театральныхъ диспутахъ. . 59 Студія............................................................. . .................... 60 Хроника......................................................................................... 63 Errata.................................................................................................. 65 Обложка Ю. Бонди.
стр.
СОДЕРЖАНІЕ ДВОЙНОЙ КНИГИ 3-4.
Стихи: Ѳ. Сологуба, Конст. Эрберга, С. Радлова и В. Парноха.— Памяти В. Ѳ. Коммиссаржевской. — Евгеній Зноско-Боровскій. Обращенный принцъ, комедія въ 3-хъ дѣйствіяхъ. — Вл. Со
ловьевъ. Матеріалы къ исторіи Итальянскаго театра Императрицы Анны Іоанновны. — К. А. Вогакъ. О театральныхъ
маскахъ. — Евгеній Зноско-Боровскій. О книгахъ Н. Н. Евреинова. — С. Радловъ. Новыя комедіи Менандра, книга Г.Ф. Церетелли. Hoffmaniana, 3. — Студія. — Хроника.—
Errata.
КНИГА 3-4 ВЫЙДЕТЪ ВЪ КОНЦѢ МАРТА.
Стихи: 3. Н. Гиппіусъ, Ѳ. Сологуба и Вл. Княжнина ... 5 Подрятчикъ оперы въ островы канаріискіе
(переводъ В. К. Тредіаковскаго)........................................... 11 Вс. Мейерхольдъ, Ю. Бонди. Балаганъ..................................... 24 Владиміръ Соловьевъ. Къ исторіи сценической тех
ники commedia dell‘arte, 2.................................... 34 —ст.—Тирcо де Молина и испанскій театръ. . 41 Самуилъ Вермель. Иронія и театральность................ 44 Владиміръ Соловьевъ. Турандотъ графа Карло
Гоцци на русской сценѣ........................................ 47 К. А. Вогакъ. Къ постановкѣ комедій Мольера Уче
ныя женщины” и „Продѣлки Скапэна на
сценѣ Михайловскаго театра............................ 50 Hoffmaniana (2—Вл. Княжнина)...................................................... 54 С. Радловъ. О трагедіяхъ Софокла въ переводѣ
Ѳ. Ф. Зѣлинскаго.......................................................... 56 Евгеній Зноско-Боровскій. Константинъ Эрбергъ. „Цѣль
творчества“......................................................... ... 58 Анаст. Чеботаревская. О театральныхъ диспутахъ. . 59 Студія............................................................. . .................... 60 Хроника......................................................................................... 63 Errata.................................................................................................. 65 Обложка Ю. Бонди.
стр.
СОДЕРЖАНІЕ ДВОЙНОЙ КНИГИ 3-4.
Стихи: Ѳ. Сологуба, Конст. Эрберга, С. Радлова и В. Парноха.— Памяти В. Ѳ. Коммиссаржевской. — Евгеній Зноско-Боровскій. Обращенный принцъ, комедія въ 3-хъ дѣйствіяхъ. — Вл. Со
ловьевъ. Матеріалы къ исторіи Итальянскаго театра Императрицы Анны Іоанновны. — К. А. Вогакъ. О театральныхъ
маскахъ. — Евгеній Зноско-Боровскій. О книгахъ Н. Н. Евреинова. — С. Радловъ. Новыя комедіи Менандра, книга Г.Ф. Церетелли. Hoffmaniana, 3. — Студія. — Хроника.—
Errata.
КНИГА 3-4 ВЫЙДЕТЪ ВЪ КОНЦѢ МАРТА.