— Вотъ это...Прочтите... Лиронъ, дайте мнѣ честное слово... Исполнить то, о чемъ я попрошу...
— Если французъ можетъ исполнить то, о чемъ въ просите, я вамъ даю честное слово француза...
— Только французъ,—прошепталъ старикъ и снова закрылъ глаза. Онъ попытался снова открыть ихъ, но лицо его передернулось гримасой боли и губы нервно зашевелились.
— Отнесите его въ лазаретъ,—сказалъ Лиронъ солдатамъ.
Тѣ осторожно подняли старика и понесли по направленію къ крѣпости, а Лиронъ, недоумѣвающимъ взглядомъ посматривая на переданныя ему старикомъ бумаги, зашагалъ обратно вмѣстѣ съ Сенди къ палаткѣ.
— Ничего не понимаю,—хмуро бросилъ онъ,—а вы? — Меньше васъ, капитанъ.—И немного помолчавъ добавилъ,—а видъ у старика хорошій... Такіе не лгутъ
— Вы еще забываете о моемъ честномъ словѣ... Молк быть, просто фантазеръ, одинъ изъ тѣхъ, которые нав..-
няютъ штабъ предложеніями быстраго уничтоженія непр
теля какимъ-нибудь дѣтскимъ способомъ... Вы свободны сейчасъ, Сенди?
— Къ вашимъ услугамъ, капитанъ.
— Пойдемте ко мнѣ въ палатку. Тамъ дообѣдаютъ безъ меня. Нужно прочитать, что здѣсь написалъ этотъ старикъ... Сюда, пройдемте здѣсь...
Еще надвигалась полуденная жара, когда Сенди вошелъ въ палатку Лирона и, наклонивъ голову, сталъ слушать монотонное, грубое чтеніе капитана. Нагрѣвъ землю, солнце уже окровавилось на горизонтѣ; подошли сумерки, на во
стокѣ уже загорались звѣзды, а въ маленькой палаткѣ все еще былъ слышенъ взволнованный разговоръ полушопотомъ двухъ людей. И только, когда на горизонтѣ снова по
казалась полоска солнечнаго свѣта, блѣдный Лиронъ пожалъ руку Сенди.
— Неужели это правда?—дрогнувшимъ голосомъ спросилъ тотъ, ежась отъ утренняго холода.
— Завтра, завтра, Сенди... Тогда все узнаемъ...
...Какое-то сооруженіе, не похожее ни на одну изъ машинъ, стояло посреди сарая. Съ виду оно напоминало ги
гантскую опрокинутую лодку...
Рис. С. Paева.
Капитанъ Я. Г. Сѣдовъ, извѣстный изслѣдователь сѣвернаго полюса, погибшій въ одной изъ открытыхъ имъ бухтъ Ледовитаго океана. Руководимая имъ экспедиція вернулась
на-дняхъ въ Петроградъ.
╬
╬
— Если французъ можетъ исполнить то, о чемъ въ просите, я вамъ даю честное слово француза...
— Только французъ,—прошепталъ старикъ и снова закрылъ глаза. Онъ попытался снова открыть ихъ, но лицо его передернулось гримасой боли и губы нервно зашевелились.
— Отнесите его въ лазаретъ,—сказалъ Лиронъ солдатамъ.
Тѣ осторожно подняли старика и понесли по направленію къ крѣпости, а Лиронъ, недоумѣвающимъ взглядомъ посматривая на переданныя ему старикомъ бумаги, зашагалъ обратно вмѣстѣ съ Сенди къ палаткѣ.
— Ничего не понимаю,—хмуро бросилъ онъ,—а вы? — Меньше васъ, капитанъ.—И немного помолчавъ добавилъ,—а видъ у старика хорошій... Такіе не лгутъ
— Вы еще забываете о моемъ честномъ словѣ... Молк быть, просто фантазеръ, одинъ изъ тѣхъ, которые нав..-
няютъ штабъ предложеніями быстраго уничтоженія непр
теля какимъ-нибудь дѣтскимъ способомъ... Вы свободны сейчасъ, Сенди?
— Къ вашимъ услугамъ, капитанъ.
— Пойдемте ко мнѣ въ палатку. Тамъ дообѣдаютъ безъ меня. Нужно прочитать, что здѣсь написалъ этотъ старикъ... Сюда, пройдемте здѣсь...
Еще надвигалась полуденная жара, когда Сенди вошелъ въ палатку Лирона и, наклонивъ голову, сталъ слушать монотонное, грубое чтеніе капитана. Нагрѣвъ землю, солнце уже окровавилось на горизонтѣ; подошли сумерки, на во
стокѣ уже загорались звѣзды, а въ маленькой палаткѣ все еще былъ слышенъ взволнованный разговоръ полушопотомъ двухъ людей. И только, когда на горизонтѣ снова по
казалась полоска солнечнаго свѣта, блѣдный Лиронъ пожалъ руку Сенди.
— Неужели это правда?—дрогнувшимъ голосомъ спросилъ тотъ, ежась отъ утренняго холода.
— Завтра, завтра, Сенди... Тогда все узнаемъ...
...Какое-то сооруженіе, не похожее ни на одну изъ машинъ, стояло посреди сарая. Съ виду оно напоминало ги
гантскую опрокинутую лодку...
Рис. С. Paева.
Капитанъ Я. Г. Сѣдовъ, извѣстный изслѣдователь сѣвернаго полюса, погибшій въ одной изъ открытыхъ имъ бухтъ Ледовитаго океана. Руководимая имъ экспедиція вернулась
на-дняхъ въ Петроградъ.
╬
╬