„ЗАГМУК“ в МАЛОМ театре


В общей прессе я уже отметил достоинства пьесы Анатолия Глебова, как первого произведения нашей современной революционной драматургии, в которой все внутрен
нее развитие сюжета построено на крепком фундаменте подлинной марксистской методо
логии. Но это не значит, что эта пьеса аб
солютно лишена каких-либо недостатков. В специальном театральном издании уместно будет остановиться именно на них, а также более подробно, на сценическом ее воплощении на подмостках Малого театра.
Ильтамны. И при этом, самая мотивировка этой измены сделана крайне неубедительно. Осаждающий город, ассирийский наместник Нингир-Син, отпускает этого милого юношу,
вместе с его возлюбленной к его друзьям, в осажденный город, и берет с него обеща
ние ночью открыть ворота и впустить осаждающих. Обрадованный юноша забирает с собой девушку, возвращается обратно к друзь
ям, с которыми вместе поднял восстание и... изменяет!.. Почему, отчего, зачем? Потому,
что он „интеллигент“, а восставшие — рабы? Но ведь даже вавилонский интеллигент мо
жет изменить, руководствуясь какими-либо социальными или личными интересами, а не вообще, принципиально, ради самой измены. А интересы Бель-Наида — всецело вместе с интересами восставших. Драматург эту не
увязку чувствует сам и думает поправить дело вставкой реплики о „сестрах-заложни
цах“, которые остались якобы в руках Нингира-Сина, но зритель ничего не знал до сих пор об этих сестрах Бель-Наида и недоумевает, откуда это они вдруг появились.
Я сознательно так подробно излагаю этот эпизод с „изменой“, так как именно на нем особенно ярко сказывается драматургическая неопытность не только А. Глебова, но и большинства наших современных революционных драматургов, неумеющих делать „кон
цы“ и прибегающих или к всеспасающему появлению „агентов ГПУ“, или к „измене“ и „нападению белогвардейцев“, при чем ге
ИльтаниБЕЛЕВЦЕВА
Нингир-СинМ. Ф. ЛЕНИН
Как революционная трагедия, пользующаяся иногда средствами мелодрамы, пьеса в общем и целом сделана драматургически хорошо, крепко и убедительно. Тема о восстании рабов, их временном торжестве и последовавшем затем поражении перед коалицией из соотечественной буржуазии и ино


странных завоевателей, развернута в ряде динамических сцен, сцепленных быстро раз


вивающейся интригой и наполненных рядом острых сценических ситуаций. Все это показывает несомненную драматургическую ода
ренность Анатолия Глебова. Но, рядом с этим, совершенно ясно проглядывает и его малоопытность и неумение подчинить себе всецело весь пущенный в ход драматурги
ческий материал. Дав прекрасную завязку в первых двух картинах трагедии, осложнив ее затем хорошо рядом действенных эпизодов, драматург оказался бессильным органическим путем развязать весь этот драматур
гический узел и принужден был в самом конце сфальшивить и ввести неожиданный мотив измены придворного музыканта Бель- Наида, перед тем показанного зрителям с са
мой лучшей стороны и даже награжденного за свое хорошее поведение драматургом любовью героини пьесы, прекрасной девушки