ТЕАТР ПРОЛЕТКУЛЬТА
„НА ПЕРЕЛОМЕ“Проститутка — ГЛИЗЕР
„СКЛОКА
В прессе уже отмечалось, что театр Сатиры постепенно превращается в театр водевиля. Са
тирические обобщения все более и более уступают место благодушным «ударам» по частностям, по мелочам быта. «Склока» в известной мере подтверждает такую характеристику путей московского театра Сатиры.
Тема «Склоки» могла бы быть значительной, если бы театром были вскрыты подлинные корни склочности. Но тема получила только поверхностное, полуводевильное выражение. Подоплека ве
домственной склоки оказалась в спектакле чисто семейной, ссора двух отделов совучреждения— по пьесе только результат домашне-кухонных передряг между семьями двух совхозяйственников. Конечно, снижение темы здесь идет от авто
ров, — неплохих фельетонистов — и, как фельетонисты, склонных к анекдотическому рассказу, к разглядыванию и обсасыванию бытовых мелочей, а не к отбору типических фактов и их сатирическому анализу.
Пьеса не блещет стройным развитием действия, логическим его построением. В ней обрывками висят побочные жанровые сюжеты. Видимо, авторам жаль было расставаться с разнообразным и обильным фельетонным материалом, наплыва
ющим в процессе обработки одной темы. В по
строении текста, заметна погоня за словесными каламбурами. Отдельные фигуры пьесы (комен
дант Кулешов) даже целиком написаны в этом клане.
Опытные и талантливые актеры театра Сатиры в значительной мере, преоделевшие авторские грехи, и естественностью игры нейтрализовавшие авторскую нарочитость, часто оказывались бес
сильными. В этих случаях просто наступала скука.
Основной интерес спектакля все же в актерском исполнении, в той галлерее почти портретов «совспецов» разных рангов и оттенков с чадами и домочадцами, которые проходят на протяжении шести эпизодов разрастающейся анекдотической ссоры.
Актеры театра Сатиры — специалисты по лепке обывательских образов. Корф, Волков, Хованская, Милютина, Близниковская, Халатова, Рудин, Плинер, Кара-Дмитриев — дали разнокрасочный и яркий букет типической обывательщины.
Труднее в театре дело обстоит обычно с положительными персонажами. В данной пьесе такой всего один (если не считать профессора и курь
ершу). Авторы окончательно его засушили, дав ему скучно-деловые (совсем не в стиле и не в тоне пьесы) длинные реплики. Понятно на этот раз, что актеру (Мих. Зенину) особенно трудно было при таком тексте найти оживляющие кра
ски. С большой мягкостью, с полнотой тонкого юмора, дали своего профессора арт. Китаев и ответработника (вечно занятого и спешащего хозяйственника, не чуждающегося, однако, от уча
стия в вопросах театральной политики) — арт. Отрадинский. Поль воспользовался своими обыч
ными приемами медлительно-напористой речи и округло-подчеркнутого жеста в шаржированной обрисовке коменданта общежития.
С. ВАЛЕРИН
ТЕАТР
ПРОЛЕТКУЛЬТА „НА ПЕРЕЛОМЕ
УСТАНОВКА