ЗАБЫТЫЕ
Загляните-ка, читатель,
Въ міръ интриги и кулисъ:
Плачетъ комикъ: — „О, Создатель! Что поставить въ бенефисъ?!
Трагикъ ропщетъ: — Право слово, Вовсе нѣтъ хорошихъ пьесъ! Неужели-жъ отъ Крылова
Въ бенефисъ мнѣ ждать чудесъ?!
— „Ахъ, какъ пишутъ пьесы скверно, Инженю, сердясь, твердятъ: —
„Мансфельдъ съ Куприномъ; Бенефисъ мой осрамятъ!
Театральный людъ бакинскій
Ропщетъ, злясь на цѣлый міръ,— И, забывъ, что есть Островскій,
Шиллеръ, Мольеръ и Шекспиръ!
Имѣю честь довести до свѣдѣнія г. г. читателей, что за истекшую недѣлю въ городѣ ничего существеннаго не произошло... за исключеніемъ нѣсколькихъ мел
кихъ случайныхъ убійствъ... Нѣсколькихъ пустячныхъ дракъ обывателей съ фруктовщиками и хлебопеками... Одного лишь мордобитія между двумя родственниками противъ Молоканскаго сада, и то имѣющаго подъ собою довольно таки пикант
ную подкладку... Одного лишь довольно
крупнаго скандала въ зданіи городской управы... Одного пустячнаго убійства на улицѣ (кучеръ конки задавилъ на смерть мальчика - гимназиста,.. 999 обысковъ, облавъ, одного лишь убейства въ Артистическомъ глубѣ и пр., и пр.
Всѣ эти мелкія происшествія за недѣлю для Баку, въ сущности говоря, пустяки, капля въ морѣ.
Ибо вамъ всѣмъ извѣстно, что въ былыя времена въ Баку не то еще происходило!..
Но, благодаря образцовымъ порядкамъ, слава Богу, теперь, какъ видите, все обстоитъ благополучно...
Такимъ образомъ, могу вамъ сказать, г. г. читатели, что вы можете смѣло сво
ихъ славныхъ жизнерадостныхъ карпузиковъ отправить въ гимназію и не ждать больше ихъ возвращенія... Впрочемъ, ихъ трупъ привезутъ къ вамъ на арбѣ...
Вы, милые читатели, можете быть спокойными, что вашихъ женъ и дѣтей не оскорбятъ ни хлѣбопекъ, ни лавочникъ, ни фруктовщикъ, ни извозчикъ и не сдерутъ съ нихъ нѣсколькихъ шкуръ...
Вы можете быть гарантированы, что на улицѣ вашъ черепъ слегка не про
бьетъ одна изъ случайныхъ свинцовыхъ нуль, направленныхъ другъ въ друга двумя враждующими между собою дикарями.
Вы можете быть гарантированы, что, проходя по многолюднымъ улицамъ, вы не увидите двухъ семейныхъ „солидныхъ гражданъ, вамъ всѣмъ знакомыхъ, пустившихся между собою въ кулачную расправу, и что до ушей вашихъ женъ и дѣтей не дойдетъ та омерзительная ругань, которая при этомъ произносится наглыми драчунами.
Вы можете быть гарантированы, что по ложному и наглому доносу какогонибудь наглеца къ вамъ не нагрянетъ недремлющее око для производства дознанія...
Итакъ, господа, живите спокойно и
наслаждайтесь всѣми благами жизни.
Будетъ вамъ завидовать ваше будущее поколѣніе.
Князь Карабахскій.
Вѣтра спрашиваетъ матъ: «Гдѣ изволилъ пропадать ?
Надоѣло зря мнѣ дуть, — Я искалъ, кого-бъ надуть!
к. х.
„Frankf Zeit. приводитъ нѣсколько забавныхъ, писемъ деревенскаго парня къ своей женѣ, которыя могутъ служить образцомъ лаконизма. Въ теченіе пер
выхъ трехъ мѣсяцевъ войны молодая солдатка получила всего лишь два пись
меца. Первое гласило: „Дорогея жена! Посылку я получилъ. Если мальчу
ганъ шалитъ, то вздуй его. „Привѣтъ. Адольфъ . Второе письмо: „Дорогая
Берта! Я все еще живу, что меня крайне удивляетъ. Если мальчишка все ещё ша
литъ, то вздуй его еще разъ. Привѣтъ. Адольфъ .
Послѣ долгаго перерыва солдатка получила фотогряфическую карточку мужа. Не оборотѣ карточки написано было:
„Дорогая Берта! Я былъ раненъ, теперь я снова здоровъ и, завтра отправляюсь въ дорогу. Если мальчишка шалитъ, то отдери его за уши. Привѣтъ. Адольфъ .
Когда выясняется, что кто-либо изъ выдающихся въ городѣ почтенныхъ лицъ или гласный думы, или же какое-либо приѣзжіе лицо выкинули какой-ни
будь „фортель , совершили глупость по легкомыслію или съ умысломъ, то въ та
кихъ случаяхъ мы по обыкновенію всегда проклятію предаемъ не лицо, выкунувшее „фортель или совершившее глупость, а атмосферу нашу?...
„Проклятая у насъ атмосфера! Всѣхъ она портитъ !..
Стоитъ, только вращаться и надышатыя этой атмосферой и... готово!.. Но мы по
лагали, что это относится къ лицу пріѣз
жему, свѣтилу, атмосфера портитъ только пріѣзжихъ, на которыхъ несомнѣнно отра
вляюще дѣйствуетъ она атмосфера!... И совсѣмъ упустили изъ виду, что сами мы одурманены ею, атмосферой этой.
Возьмите вы подробную біографію любого общественнаго дѣятеля, просмотрите
вы внимательно ее, и вы увидите, что подъ маской интеллигента, благороднаго гражданина кроется какая-то змѣиная
злоба, ехидность и ненависть ко всѣмъ окружающимъ, и даже къ самымъ его близкимъ.
Взгляните въ его душу, и вы увидите, что тамъ, ядомъ своимъ отравляя его, организмъ, измѣна змѣею лежитъ!
Жаль, конечно, очень жаль констатировать этотъ прискорбный фактъ, но ничего не подѣлаешь, фактъ остается фактомъ. Атмосфера у насъ такова!
На засѣданіи думы 8 ноября, при обсужденіи вопроса о пособіи семьямъ воиновъ, при обсужденіи вопроса о томъ, какъ
распредѣлить пожертвованную городомъ сумму, гласный А. У. Тагіевъ, нашъ ста
рый пріятель, надышавшійся думской атмосферой, высказалъ какую-то неожиданную и неподобающую ему глупость.
Знаю я его съ дѣтства и знаю не съ плохой стороны. Наоборотъ, онъ всегда производилъ впечатлѣніе самаго симпа
тичнаго и коректнаго человѣка, а потому его послѣднюю выходку и всю
отвѣтственность за это я приписываю именно той атмосферѣ, въ которой онъ вращается. И поэтому я отказываюсь на этотъ разъ вынести ему суровый „приговоръ и далекъ отъ мысли назвать поступокъ провокаціоннымъ.
Конст. К.
— Сколько сбору сетодня?
— Пятнадцать риблей тридцать копеекъ...
— Тогда я въ старыхъ брюкахъ и ......... рать буду...
Гл.


ОПЯТЬ СКАНДАЛЪ.


* * *


АРИѲМЕТИКА




За недѣлю въ Баку никакихъ происшествій не было.


Бакинская городская дума -
Метеорологія.
Въ семьѣ мѣщанской онъ родился И былъ безпомощнымъ „нулемъ
Когда онъ въ банкъ опредѣлился Вольнонаемщикомъ-лисцемъ.
Но, познакомясь со „львицей“,
Начальства милость заслужилъ И черезъ годъ сталъ „единицей И „двҍ награды получилъ.
Концы умѣя прятать въ воду, Онъ мѣсто теплое нашелъ
И, повышаясь годъ отъ году, „Три дома скоро пріобрѣлъ.
Маркизъ Перецъ. Письма нѣмецкихъ солдатъ.
МНЪНІЯ СПЕЦІАЛИСТОВЪ.
(Изъ гттервьюерскай жизни).
— Не знаю, къ кому бы обратиться по вопросу о положеніи современной Турціи... Настоящіе дипломаты не говорятъ ничего...
— Обратитесь тогда къ какому-нибудь табачному фабриканту.
Но какое же онъ имѣетъ отношеніе? — Онъ торгуетъ турецкимъ табакомъ-. — И то правда! Пойду.
ЭКОНОМІЯ!
╬ ╬