В чем дело?




„Рабочий Зритель


посвятил две страницы для полемики с „Новым Зрителем . Основываясь на заметке, помещенной в № 13 нашего журнала, „Рабочий Зритель приписывает нам следующее утверждение:
Под руководством режиссеров театра раб
коры выявят мнение массы... и заключает:
До такой чепухи, кажется, не договаривался ни один журнал.


Согласны с вами, товарищи! Действительно, чепуха! Но только эта „чепу


ха сочинена вами и, неизвестно для чего, приписана нашему журналу.
Так, черным по белому, в той заметке, на которую ссылается „Рабочий Зритель мы говорили:
... правильный учет и сводка мнений наибольшего количества их (рабкоров), организован
ным путем обсудивших спектакль в присутствии руководителей и режиссеров театра— только таким путем мнение массы может быть выявлено, хотя бы с приблизительной точностью.


Между присутствием режиссеров, могущих дать разъяснение тех или иных технических приемов и руководством,—есть некоторая разница. Мож




но, конечно, спорить—допускать или не допускать режиссеров на обсуждение спектаклей рабкорами, но сознательно искажать текст и смысл напечатан


ной статьи не рекомендуется. Такие полемические приемы недостойны журнала, именующего себя „Рабочим Зрителем .
Награда или убийство.
Писатель Николай Никитин поместил в ленинградской „Веч. Кр. Га


зете следующее открытое письмо Большому Драматическому театру.


В газетах появилось сообщение о включении Большого Драматического театра в сеть Академических Театров.
Я не представляю себе, как молодой, возникший в революции и строющий на ней свою театральную работу,—театр может быть слитым с другим, чужеродным ему, театром. И что же—следует ли нам плакать или поздравить Большой Драматический с наградой?
Я не скрою, я делал некоторые попытки разъяснить это, но никто не мог мне этого разъяснить. Если это награда, то подобные награды выдаются только вдове покойного,
если это не награда—то, может быть, преднамеренное убийство?
На наших глазах молодой, интересный театр, с современным и революционным репертуаром, театр, где каждый спектакль минувшего сезона был, действительно, театраль
ным и современным спектаклем, и вот этот театр сейчас насильно укладывают в гроб, а он молчит. Если вы покойники — тогда напрасно ожидать нам ответа. Если вы живы—мы услышим ваш ответ.
Я не боюсь, что мой резко поставленный вопрос оскорбит вас. Только большое ува
жение и искренняя любовь диктуют мне нынче спросить: кто же вы? Почему молчите?
О „жертве и поклонении
В последней книжке


(2-й) „Печати и революции появилась статья В. Волькенштейна о „Судьбе драматического произведения , очень интерес




ная по теме, весьма спорная по своим выводам и совершенно неудовлетвори


тельная по терминологии. К этой статье мы еще вернемся в ближайших номерах нашего журнала, а пока лишь отметим тот двусмысленный и устаре
лый язык, на котором пишут, все еще, некоторые из наших современных драматургов.
Только драматург, проникнутый роковым взлетом революции, может участвовать в создании нового репертуара.


Что это такое: „роковой взлет революции ? Неужели до сих пор все еще оперируют этим мистическим термином „рок ? И, неужели, исходя из концеп




ции „рокового взлета , можно что-либо




понять в русской революции и, тем самым, создать „новый репертуар ?


И тогда зритель будет готов не только, к развлечению, но и к жертве...
... Но искуство должно оправдать себя, оно должно быть достойно такого строгого поклонения.


„Жертва , „поклонения ... Целый ассортимент „жреческого ритуала. И все это печатается без возражаний или примечаний в... марксистском и серьезном журнале!


Кстати, В. Волькенштейн, рассказывая о переделке „Леса Мейерхольдом,
ни в коем случае, не хочет допустить даже мысли о возможности переделки „Ревизора .
... „Лес“ не во всех своих элементах пьеса замечательная, а „Ревизор и Мейерхольд
не станет переделывать, этих слов мы ему не уступим.
Доводим до сведения уважаемого автора, что и в „Лесе Мейерхольд ни одного слова не переделал и не выбросил, так что „уступать то их нико