«Каучук» — Магда. Зар. худож. М. Моризе.
В ТЕАТРЕ ПРОЛЕТКУЛЬТА
«Каучук» — Розалес. Зар. худож.
М. Моризе


Т


е
атр Пролеткульта нечаянно поставил оперетку. Своеобразную оперетку. Без во
кальных и музыкальных номеров (хотя и на му
зыке), но в остальном вполне выдержанную.
Сам театр называет свой
спектакль «мелодрамой - буфф», подтверждая этим свой традиционный подход к пьесе. Мелодрама там, где речь идет об «угнетенных рабо
чих и беднейших крестьянах», буфонада там, где на сцену вы
ступают империалисты и буржуа.
Но когда угнетенный и бед
нейший крестьнин, со «свире
лью» в руках, похожей на ду
бинку, мелодраматическим тремоло произно
сит «классовые
заклинания», а угнетенный ра
бочий ложится
на просцениуме и совершенно внезапно, молниеносно уми
рает от гангрены, то ясно, что
находишься в новом «Кривом зеркале».
Зрительскому восприятию спектакля, как оперетки-пародии, дает основание первый же выход —
парад кабалеро, построенный по принципу «хора братьев Зайцевых, нечто вроде парада царской «свиты» из «Блохи». В дальнейшем, все поведение
(назовем так игру актеров), вся логика действия носит явно опереточный характер.
Надо попутно отметить, что театр Пролеткульта уже достаточно развратил свою аудиторию и по
тому ведет свою игру почти безошибочно. Ему часто (в данном спектакле) аплодируют там, где, как говорится, «плакать надо». Есть у Пролеткульта такая нетребовательная категория зрителей, ко
торая всему рада, всему аплодирует, не отдавая себе отчета в том, что за внешне эффектными, но часто грубыми постановочными трюками скрывается пустота, отсутствие содержания.
Действие пьесы происходит на южно-африканских каучуковых плантациях, жестоко эксплоатируемых посменно империалистами разных стран, ставящими своих президентов, подкупающими духовенство, истязующими рабочих.
Тема, достойная рабочего театра, каким считает себя Пролеткульт, но требующая более углубленной, отнюдь не исключительной и напористой опе
реточной разработки. Но постановщика Н. Лойтера тема мало интересовала. Он отнесся к ней
безразлично. Он не задумался, над чем тематиче
ски надо организовать зрителя (его мелодрамасамое слабое место в спек
такле), к каким выводам надо привести зрителя.
Пьеса для Лойтера
оказалась только «предлогом» для развертывания театрального штукарства, для превращения спектакля в ревю театральных приемов.
Что собой представляет спектакль с формальной стороны? Цепь разнообразных мейерхольдовских приемов, демонстрируемых, как самоцель. Вся эта «играющая» мебель, площадки на вертикали, игра с зонтом, с качалками, — все это принципиально не ново (кое-что попросту взято на прокат) и в действие включается в большинстве случаев чисто механически.
Но были и удачные отдельные моменты: любовное объяснение на кресле, скульптурные группы в бараке («помирает!»), полосатая дорожка для танца, и зигзагообразно раскрывающийся занавес тогда, когда на фоне его движения происходит движение актеров. Получается своеобразная «ули
ца». В другом случае — ночь в бараке — когда людские тела неподвижны, такое пользование занавесом остается опять-таки самодовлеющим трюком.
Из актерского ряда выделяется Алексеев в роли Бонифацио, — единственный, кажется, актер, у ко
торого гротеск характерный, тогда как у большинства остальных актеров, — примитивный опере
точный штамп. Африканские «рабочие и крестьянев передаче актеров Пролеткульта — преимущественно «экзотические» дикари. Черты человече
ского можно только уловить у Пестрецова — Намбуко и отчасти Туманова (Кузьмина?) — Умберто. Но в целом, последний воспринимается больше, и кажется не без участия самого автора, как пародия на «рабочего вождя». «Испанистость
лучше всего удалась Орловой -
Урсуле. Хоро
ши пародийные музыкальные
курьезы Голу
бенцева. Но при наличии от
дельных, в той или иной степени удачных, актерских и режиссерских ку
сков, спектакль в целом приходится расцени
вать как хаотичный, прими
тивно - неосмысленный, реши
тельно ненуж
ный ни театру, ни его аудитории.
С. ВАЛЕРИН
Редакция, не разделяя ряда утверждении и оценок тов. Валерина о спектакле и театре Про
леткульта, дает в следующем № рецензию на эту тему в соответствии с мнениями редакции по сему поводу.