И. МАЛЮТИН
В
№ 5 журнала «Пролетарский музыкант» Л. Лебединский (не путать с Ю. Лебединским) напечатал статью под заголовком «Важнейшее звено нашей работы».
В статье высказывается правильное по существу положение об отрицательном характере так называемого цыганского пения. Однако, гр. Лебединскому угодно было защи
щать это положение нижеследующей дифамацией по адресу «цыганских» певиц и мужской половины слушателей:
Возьмем любой цыганский романс. Вот предо мною один, взятый наугад из кипы подобных же:
«Ты просишь любви, поцелуев, но я ведь устала любить» — говорит первая строчка.
Спрашивается, у какой женщины «любовь», это профессия, работа, от которой устают? Какую действительно любящую женщину нужно просить о любви и поцелуях (мол, «погорячее!»)?
Интересен также стиль цыганского исполнения: помню, поразила меня своей талантливой передачей основного со
держания цыганского романса одна исполнительница. Она выступала в одном из центральных московских клубов, пела под гитару и имела бешеный успех. Я нарочно запомнил первые строчки этого романса. Вот они:
«Я вас люблю,
Вы мне поверьте,
Я буду вас любить до смерти».
Вся намазанная, подведенная и полуголая вышла она на эстраду и забасила. Первые две строчки «Я вас люблю, вы мне поверьте» она спела необыкновенно спокойно и неподвижно, механически, без всякого чувства, как заучен
ный урок, как бы и не имея желания, не ставя своей задачей кого-либо убедить в своей искренности. Пусть чита
тель не думает, что это была случайность или неудача,— артистка старалась это подчеркнуть. Вторую строчку—
«Я буду вас любить до смерти» — она спела внезапно совсем в другом роде, вдвое быстрее, с гримасами, истерическими выкриками, задыхаясь и запрокидывая голову. Певица, быть может, сама того не сознавая, изображала проститутку. Она, примерно передавала такое содержание: «мне трудно уверить вас и доказать вам, что я люблю, трудно вызвать в себе какие-либо чувства, но не беспокойтесь, я все-таки это сделаю. Вот смотрите, я горяча, страстна, ваша пятерка не пропадает даром». И это как раз и нравилось. Нравилось потому, что большинство присутствующих здесь муж
чин совершенно бессознательно чувствовало что-то очень знакомое и близкое. Поверьте, что если бы эта артистка передала настоящую большую любовь и искренно настоящую страсть — это не нашло бы такого отклика и тро
нуло бы меньше, потому что к этому меньше привыкли, меньше любят».
От имени широких мужских масс слушателей мы категорически утверждаем: ничего близкого и знакомого для нас не находится в том, что по уверениям певицы, наша
пятерка не пропадает даром. Мы отмежевываемся от этого невыдержанного тезиса.
Затем интересно было бы узнать: при исполнении этой чудовищной строчки, «я буду вас любить до смерти» точно ли певица ограничивалась заявлением насчет пятерки? Нe было ли при этом намеков на хипесничество, сводничество, мелкие кражи или ограбление, при помощи сообщника, в лице любовника этой певицы?
И если было, почему Лебединский не составил на месте милицейский протокол с указанием на соответствующие статьи УК?
— Эх... И почему я не вступил в нашу дорогую партию в 1903-м или, скажем, еще лучше в 1889-м году!
Шутки в сторону. Оказывается, даже бороться с цыганским романсом должно с умом, и поэтому гр. Лебединский явно для этого не подходит.
Выражаем свое соболезнование журналу «Пролетарский музыкант» по поводу досадного недосмотра, выразившегося в напечатании этой печальной статьи.
В. Ардов.
ТРАКТАТ
О ПРОСТИТУЦИИ
В
№ 5 журнала «Пролетарский музыкант» Л. Лебединский (не путать с Ю. Лебединским) напечатал статью под заголовком «Важнейшее звено нашей работы».
В статье высказывается правильное по существу положение об отрицательном характере так называемого цыганского пения. Однако, гр. Лебединскому угодно было защи
щать это положение нижеследующей дифамацией по адресу «цыганских» певиц и мужской половины слушателей:
Возьмем любой цыганский романс. Вот предо мною один, взятый наугад из кипы подобных же:
«Ты просишь любви, поцелуев, но я ведь устала любить» — говорит первая строчка.
Спрашивается, у какой женщины «любовь», это профессия, работа, от которой устают? Какую действительно любящую женщину нужно просить о любви и поцелуях (мол, «погорячее!»)?
Интересен также стиль цыганского исполнения: помню, поразила меня своей талантливой передачей основного со
держания цыганского романса одна исполнительница. Она выступала в одном из центральных московских клубов, пела под гитару и имела бешеный успех. Я нарочно запомнил первые строчки этого романса. Вот они:
«Я вас люблю,
Вы мне поверьте,
Я буду вас любить до смерти».
Вся намазанная, подведенная и полуголая вышла она на эстраду и забасила. Первые две строчки «Я вас люблю, вы мне поверьте» она спела необыкновенно спокойно и неподвижно, механически, без всякого чувства, как заучен
ный урок, как бы и не имея желания, не ставя своей задачей кого-либо убедить в своей искренности. Пусть чита
тель не думает, что это была случайность или неудача,— артистка старалась это подчеркнуть. Вторую строчку—
«Я буду вас любить до смерти» — она спела внезапно совсем в другом роде, вдвое быстрее, с гримасами, истерическими выкриками, задыхаясь и запрокидывая голову. Певица, быть может, сама того не сознавая, изображала проститутку. Она, примерно передавала такое содержание: «мне трудно уверить вас и доказать вам, что я люблю, трудно вызвать в себе какие-либо чувства, но не беспокойтесь, я все-таки это сделаю. Вот смотрите, я горяча, страстна, ваша пятерка не пропадает даром». И это как раз и нравилось. Нравилось потому, что большинство присутствующих здесь муж
чин совершенно бессознательно чувствовало что-то очень знакомое и близкое. Поверьте, что если бы эта артистка передала настоящую большую любовь и искренно настоящую страсть — это не нашло бы такого отклика и тро
нуло бы меньше, потому что к этому меньше привыкли, меньше любят».
От имени широких мужских масс слушателей мы категорически утверждаем: ничего близкого и знакомого для нас не находится в том, что по уверениям певицы, наша
пятерка не пропадает даром. Мы отмежевываемся от этого невыдержанного тезиса.
Затем интересно было бы узнать: при исполнении этой чудовищной строчки, «я буду вас любить до смерти» точно ли певица ограничивалась заявлением насчет пятерки? Нe было ли при этом намеков на хипесничество, сводничество, мелкие кражи или ограбление, при помощи сообщника, в лице любовника этой певицы?
И если было, почему Лебединский не составил на месте милицейский протокол с указанием на соответствующие статьи УК?
ГОРЬКОЕ
СОЖАЛЕНИЕ
— Эх... И почему я не вступил в нашу дорогую партию в 1903-м или, скажем, еще лучше в 1889-м году!
Шутки в сторону. Оказывается, даже бороться с цыганским романсом должно с умом, и поэтому гр. Лебединский явно для этого не подходит.
Выражаем свое соболезнование журналу «Пролетарский музыкант» по поводу досадного недосмотра, выразившегося в напечатании этой печальной статьи.
В. Ардов.