нельзя передать никакими словами Но уже за одну эту сцену Коонен можно простить все ее эстетические „грехи“ прежних лет. Ибо здесь она поднимается до мудрой простоты и человечности, которые являются отличительными осо
бенностями всякого подлинно трагического искусства. Элементы такой человечности были налицо и в прежних работах Коонен. Даже в насквозь стилизованной роли Адриенны Лекуврер Коонен оправдывала глубиной и ин
тенсивностью эмоции самые нарочито театральные сцены. Замечателен, например, финал IV акта „Адриенны Лекув
рер“, когда Адриенна зовет Мориса последовать за ней, выслушивает его отказ, меняется в лице, поворачивается, чтобы уйти, затем еще раз обращает к нему лицо, на котором быстро пробегает целая гамма чувств мольбы, нежности, страдания, призыва, тянется к нему, потом нечеловеческим усилием побеждает свою слабость и стреми
тельно уходит. Эта двухминутная немая сцена по силе эмоционального напряжения превосходит длинный пате
тический монолог. И так повсюду, где имеется хотя бы крупица большой эмоции (даже — в натянутой „Розите“), Коонен находит повод для развертывания чисто трагической игры.
Талант Коонен достиг сейчас своего полного расцвета. Сбросив, вместе с Камерным театром, путы абстрактного схематизма и стилизации, избавившись от на
рядной мишуры, заслонявшей ее трагическую фигуру, она сумела добиться любви и признания зрителя. Нельзя, конечно, сказать, чтобы проблема „конкретного реализма“ была уже сейчас разрешена МКТ до конца. Даже
в „Любви под вязами“ временами проглядывают старые навыки стилизационного театра. Но все же произошел громадный сдвиг, который нельзя недооценивать. Последняя роль Коонен вывела ее на путь интерпретации социальной трагедии. В этом именно направлении должна пойти дальнейшая работа этой прекрасной актрисы.
С. МОКУЛЬСКИЙ


ТЕАТР САТИРЫ




ДОЛЖЕН СУЩЕСТВОВАТЬ


тельно-лживое, огульно-злостное искривление советского быта и работы, мы всем силами должны поддерживать театр, в сатирической форме обличающий „недостатки нашего государственною аппарата“, театр, бичующий все недочеты нового, только складывающегося быта и тем самым помогающею делу строительства социалистической культуры. Вот почему мы за существование Театра Сатиры, за более серьезную и внимательную оценку его работы. T. РОКОТОВ
Вполне уместно, к концу театрального сезона, подвести некоторые итоги деятельности Ленинградскою Театра Сатиры. Общеизвестно, что большинство, если не все, зрелищных предприятий балансирует между кассой и идеологией. Редко кому удается сочетать и то и другое.
ЛТС был одно время, как будто исключением. В ряде своих постановок театр сумел дать спектакли вполне приемлемые и в то же время материально себя оправдывающие. Добавим, что талантливая режиссура, крепкий ансамбль завоевали симпатии зрителей и, одновременно, похвалу, хотя и сдержанную, нашей театральной критики.
Тем более странными должны казаться два факта последнего времени, которые, но всем видимостям, тесно зависят друг от друга. Последние премьеры ЛТС показывают резкий уклон театра в сторону репертуара с преобладанием безыдейною смеха и самодовлеющею еврей
скою анекдота. Уклон этот совпал по времени с появле
нием объявления, кратко сообщавшею о начале „работ ликвидационной комиссии по делам ЛТС“.
Нам думается, что это совпадение не случайное. Оставим в стороне вопрос о том, как случилось, что театр, пользовавшийся неизменным вниманием публики, дал в итоге дефицит. Констатируем только некоторую зависимость репертуара от „материального базиса“. Новый репертуар вызвал вполне заслуженное осуждение печати. Ибо этот репертуар — шаг, если не два, назад по сравнению с прежними достижениям театра. Но, думается, критика наша не во всем права.
Можно спорить о том, уместен ли в наших условиях чисто развлекательный театр. Безусловно одно. Потреб
ность в таком театре огромна. Тем больше его ответственность, тем более важным и вместе с тем тонким идеологическим оружием может служить такой, но беглому впечатлению, лишь чисто развлекательный спектакль. И вот нам кажется, что критика, встречая в штыки и
„Взятку“ и „Вредный элемент“, допускает известную ошибку. Последняя пьеса — безобиднейший пустячок, легко смотрящийся и не менее легко забываемый. Дру
гое — „Взятка“, которая позволяет поставить вопрос о том, что ЛТС пытается занять, временно (как жаль что не навсегда) вакантное, место „Свободною театра“.
В силу материальных затруднений Театр Сатиры взял курс на кассу. Театр стоит под угрозой закрытия. И задача печати, по нашему убеждению, поднять свой голос в защиту театра, за необходимость его даль
нейшего существования. Развлекательный спектакль с преобладанием безыдейною смеха, как преходящее явление, не укор театру, борющемуся за свое существо
вание. Но уклон в сторону „Свободного“, на деле на все 100% зависящею от кассы, для ЛТС, как театра с определенным лицом, вещь совершенно недопустимая. Вот этой-то принципиальной разницы между двумя последними постановками не отметила наша критика.
Ходят слухи, что ЛТС в будущем году работать не будет, что само помещение театра уже передается... Хочется верить, что слухи эги „сильно преувеличены“. Часть критики, больше — известная часть нашей общественности считает невозможным и недопустимым сатири
ческое изображению нашей действительности и не редко требует от пьесы казенною благополучия. Нет ничего более вредною, антипролетарского. Отвергая созна


„Взятка“ в ЛТС


Трудно сказать, что собою представляет очередная премьера Театра Сатиры. Шарж на советскую власть в уездном захолустье? Юмористические упражнения в еврейско-одесситской диалектологии? Или многоярус
ный анекдот о низком провинциальном быте с непеременной революционной моралью под занавес? Во всяком случае мораль взята на глаз, а весь спектакль повёрнут лицом к Сенной площади. Вот здесь два еврея конкурируют из-за подряда на постройку пожарною сарая; вот здесь провинциальная дама растекается в мечтах о венецианской гондоле; вот здесь еврейский сынок-балбес лечится у доктора от любовных галлюцинаций, а вот здесь (самое интересное!) завкоммунхоз и предуика пи
руют в уездном „Сан Ремо“ в обществе спекулянтов и „девочек“, распоясавшись на широкий фарсовый манер и демонстрируя наперебой свое невежество, некультурность, хвастовство — рядом с вылощенными „цивилизо
ванными“ ловцами подрядов. Есть и многое другое: как шарманка играет, аккомпанируя флегматичному плясуну шпагоглотателю, или как завкоммунхоз и предуика продолжают свою чудовищную карикатуру в бане, решая здесь под пивко очередные и удивительнейшие „государственные дела“. Но, ведь, нельзя же в конце концов этим героям претендовать на типичность, хотя бы даже в „уездном масштабе“! — Эдак можно попасть пальцем в небо и кое куда подальше гублита. Поэтому получа
телем взятки остается все - таки одни завкоммунхоз, а предуика оказывается даже вполне честным и революционным братишкой-матросом, который занял председательский кабинет у исполкома просто не по назначению— и только! Этой идеологической концовкой театр несколько
смягчил свою непродуманную политическую вылазку (Сенная площадь давит!), но спектакль от этого не вылез из дурного анекдота. И причина тому прежняя, старая: спектакль не построен на аналитических и целевых устремлениях сатиры, но растекается сплошным фарсовым
смаком, мажущим направо и налево, вверх и вниз—лишь бы угодить юмористическим инстинктам большинства...
И нужно повторить — этот смак вооружен в Театре Сатиры весьма квалифицированной зрелищной техникой; о том говорят: умелое использованию широкой трехкоробочной сценической площадки и даже „механизирован
ного“ под лубок просцениума; прекрасное знанию законов комического эффекта во всех рядах сценического действия — в пантомиме, в речи, в театрализованной вещи; мастерское построению жанрового гротеска (сцена в бане, шарманка и т. д.); квалифицированная актерская игра. С этими силами Театр Сатиры мог бы не малого достиг
нуть, если бы захотел более последовательно подчинить комедийный эффект сатирическому заданию. В. Б.