„Мы начинаем выходить из репертуарного тупика , — так начинает свою пышную информацию о театре Мейер
хольда мейерхольдовский секретарь М. Подгаецкий. Ну, этому-то уж молено поверить! Если действительность и говорит иное (перевернутый „Тарелкин , глупый „Рогоносец , реставрированный „Лес , никчемный „Бубус“, обывательский „Мандат ), тем хуже для действительности...
Да, прямые чудеса творятся у Мойерхольда! Театр так и идет, так и идет — „не идет, а летит, не летит, а молнится — по пути прогресса.
„Еще осенью, перед открытием сезона, — пишет М. Подгаецкий, — Вс. Мейерхольд заявил, что нужно открыть при театре драматическую лабора
торию, целью которой стало бы создание пьес для данного театра. В течение всей зимы приступить к осу
ществлению этой мысли по целому ряду причин (война в Марокко, осложнения в Китае, сами знаете! — Н. Ч.) не представлялось возможным. И только к концу этого сезона драматургическая лаборатория приступила к работам .
Вот видите, как хорошо! А дальше — и того будет лучше:
„Драматургическая лаборатория принимает самое активное участие в жизни театра имени Мейерхольда. Она обсуждает репертуар театра, делает просмотры постановок и т. д.
Прекрасно! Восхитительно! „Мы“, в самом деле, „начинаем выходить из ...
Это еще что! А дальше:
„В работах драматургической лаборатории принципиально согласились принять участие: 1. Драматурги и писатели: И. Аксенов, Безыменский, В. Казин,
B. Маяковский, М. Подгасцкий, Н. Эрдман. 2. Политические работники: т.т. Бляхин, Бубнов, Бухарин, Варейкис, Воронский, Николаев, Осинский, Радек, Ра
фаил, Сырцов. З. Работники театра: В. Мейерхольд, Зин. Райх, И. Зубцов, В. Михайлов, А. Велижев, C. Эйзенштейн, В. Федоров и др.“
Свят, свят, свят! Столько великих, замечательных людей, что поневоле вспомнишь Грибоедова: „Тут все есть, коли нет обмана ...
Что вы, что вы, о каком обмане речь, когда объявленный репертуар сам за себя шумит! Читайте:
„На первом же заседании драмлаборатории был заслушан доклад И. Аксенова о присланной Кроммелинком (автором того самого „Рогоносца !) в театр новой пьесе, перевод которой тут же поручено сделать И. Аксенову. Там же тов. Февральский сообщил о „нашумевшей в Берлине пьесе Паке, изображающей
волнения рабочих в... Чикаго... 80-х годов ... (Пьеса спешно переводится Февральским).
Мало того:
„По имеющимся в лаборатории сведениям, для театра имени Вс. Мейерхольда готовят пьесы: И. Аксенов, В. Маяковский, М. Подгаецкий и Н. Эрдман .
Что это за пьесы — мы, правда, еще не знаем, да и сам официальный осведомитель откровенно признается,
что „названные авторы пока еще не имеют готовых пьес . А посему?
„Заслушав соображения т. Мейерхольда и других, драм лаборатория признала необходимым открыть будущий сезон постановкой (вот-те и на!)... „Ревизора . Выбор нал на „Ревизора потому (что в „Ревизоре еще много старых пуговиц, которые талантливый старьевщик сможет вывернуть наизнанку? Нет, не поэтому, а потому), что, в период борьбы с административными недочетами советских органов, комедия Гоголя (слу
шайте, слушайте!) будет вполне (!) созвучна (!!) современному политическому моменту (!!!).
Здесь — не одно, а целых два политических откровения. Во-первых — по „текущему моменту (докладчик— „от драматургической лаборатории ): „переживаемый
нами момент — не что иное, оказывается, как... — „пе
риод борьбы с административными недочетами советских органов. А во-вторых, эпоха Гоголя — да, пресловутая николаевская эпоха, с ее гоголевским преломлением— „вполне созвучна , оказывается, „современному политическому моменту .
Что-то думают по поводу этих открытий замечательные люди, украшающие своим „принципиальным согласием столь пышную лабораторию?
Да думается, что едва ли что-нибудь думают, по тому что не успели они еще что-нибудь подумать, как за них уже с успехом думают товарищи (на паях): М. Подгаецкий, в качестве судьи „советских органов , И. Аксенов с „рогоносным Кроммелинком, А. Февральский с „нашумевшим Паке.
„Шумим, братец, шумим !.. Для недовольных — утешение:
— „Комедия пойдет в совершенно новой трак
товке .
Ну, еще бы! Пуговицы наизнанку? Дело знакомое...***
Не успел отшуметь Подгаецкий, как появилось новое, на этот раз официозное, сообщение, гласящее буквально следующее:
„В театре им. Вс. Мейерхольда с осени, кроме драматургической лаборатории, начнет функциони
ровать еще и музыкально - экспериментальная лаборатория под непосредственным руководством Вс. Мейерхольда .
Вот — не было ни гроша, и вдруг ..
„Создание лаборатории вызвано в первую оче
редь упадком музыкальной драмы .
Удивительно заботливый хозяин Всеволод Эмильевич! Драматургия не в порядке, — он спасает отечество Кроммелинком, Аксеновым, файко; устраивает мощи из Островского; самого Н. В. Гоголя созвучным диктатуре
пролетариата объявляет. О музыкой неладно, он и тут о благо „современного момента печется. Что бы там такое... „посозвучнее ? Ага:
— „Первой работой лаборатории будет „Кармен Ж. Бизе !
Легкость мысли, воистину — от одного из персонажей Николая Васильевича.
Ну, и опять, конечно, перемена пуговиц:
„Весь музыкальный материал сильно сжимается (представление должно длиться не более 1 1/2 —
2 часов). Прежнее либретто Галеви и Мельяка будет выброшено. В сжатый музыкальный мате


Камо грядеши?


Театр имени Вс. Мейерхольда.