Русские эмигранты в английском театре
(Письмо от нашего лондонского корреспондента).
Лондонский театральный сезон начался и обещает быть особо интересным. Уже прошли премьеры: „Тесс из Дурбервилля“ Томаса Харди, „Император Джонс Юджен 0‘Нейля, „Так это истина? Пиранделло, „Зе
леная шляпа Михаила Арлена, делающая еженедельно в Нью-Иорке 45.000 рублей сбору, „Гамлет в совре
менных костюмах, „Месяц и четвертак , реалистическая пьеса, где изображается жизнь французского художника Гогена, „Профессия миссис Уоррен . Бернарда Шоу, исполняющаяся в Англии впервые после 25 летнего за
прета ее цензурой. Театральные рецензенты утверждают, что последняя пьеса настолько старомодна, что на нее и смотреть не стоит. Обо всех этих премьерах и иных заслуживающих внимания постановках я буду говорить в другой раз. Сейчас же мне хочется сказать о наибо
лее бросающейся в глаза черте лондонских театральных сезонов — об огромном числе русских театральных зрелищ и актеров.
Некоторые русские актеры возвращаются в Лондон регулярно каждый сезон, но появляются и новые. Ве
ликое множество русских театральных трупп и артистов драмы, оперы, балета и водевиля приезжают изо всех стран Европы и Америки. Кроме того есть эмигранты, обосновавшиеся в Лондоне навсегда и открывшие школы танцев, пения и драматического искусства. Они
обычно ставят танцы в обозрениях, сами выступают в них и принимают также иными способами участие в работе английского театра. Так, в Лондоне обосновался Леонид Мясин, бывший балетмейстером в труппе Дяги
лева. Он ставит балеты для антрепренеров-капиталистов и выступает в самых главных театрах. Характерно, что некоторые англичане-артисты балета и балетмейстеры, оставив русский балет, открыли свои собственные ба
летные школы. Один из них — Долин, ирландец, бывший
премьер труппы Дягилева. Он открыл балетную школу, где преподаются основы русского балетного искусства.
Эта масса эмигрантов не только монополизировала в значительной мере работу английского театра, но и оказывает весьма заметное влияние как на его сущность, и в частности режиссуру, в особенности в дра
ме, обозрениях и балетах, так и на взгляды и вкусы английской театральной публики. Для всякого, кто вни
мательно наблюдает за их работой, ясно, что цель актеров-эмигрантов двояка: во-первых, зашибить как можно больше денег и, во-вторых, продолжать и возвеличивать эстетические принципы дореволюционной Рос
сии. Вторая цель по существу не что иное, как про
тивосоветская пропаганда. Действительно, пропаганда занимает весьма значительное место в работе русских эмигрантов, как я докажу в своей будущей статье о русском балете за границей. Конечно, совершенно естественно, когда такой актер, как Никита Балиев, поль
зуется всяким случаем для того, чтобы оклеветать СССР. Он любит рассказывать журналистам историю своего бегства из России и те причины, которые его побудили к этому шагу. По его словам, он решил никогда не возвращаться. Действительная причина его нежелания вернуться в Россию - это та, что, как он сам в этом убедился, он может наживать огромнейшие деньги в
Америке, Франции и Англии, что в других местах для него невозможно. Его театральное дело — чисто коммер
ческое, вполне подходящее для капиталистических театров Европы и Америки. На первом месте у Балиева — деньги, на последнем — искусство. Для своих гастролей он вы
бирает самый большой театр, какой только может найти, и остается здесь как можно дольше.
История театра Валиева „Летучая мышь всем известна. После революции Валиев, как он рассказывает всем и каждому, бежал в 1920 году из Совет
ской России. С той поры его путь был усеян золотом. Свою деятельность он начал в парижском театре „Фемина“, затем отправился в Америку под антрепризой капиталиста Мориса Джеста. В Америке он предпола
гал пробыть 8 недель, а пробыл на самом деле 65 не
дель, став за это время богатым человеком. „Летучая мышь — больше не кабарэ. Это — спектакль, дающийся в самом большом театре, какой только можно найти.
Цель его не в том, чтобы доставить художественное развлечение, а сделать побольше сбор и угодить белым.
То же самое можно сказать о развитии или, вернее, о вырождении всех эмигрантов. Они приезжают в Лондон, Париж, Берлин или Нью-Иорк, служат у капиталистов-антрепренеров спекулятивного толка, соста
вляют огромные состояния и смеются над Советской Россией.
Балиев — снова в Лондоне, и создалось странное положение. Он играет в театре Странд, одном из самых больших лондонских театров. Театр этот принадлежит актеру Артуру Буршье, ставшему недавно соци
алистом и вступившему в Независимую Рабочую партию. Прошлой зимой он предоставлял театр по воскресеньям в распоряжение Независимой Рабочей партии для устройства спектаклей, проникнутых „духом социалисти
ческой пропаганды . Эти воскресные спектакли только что начались. Таким образом театр Странд по воскре
сеньям — социалистический, а в остальные дни недели — противосоциалистический.
На первый спектакль Балиева в этом сезоне явилась, по отзыву одного рецензента, „избранная публика . „Русскую публику писал он, „первый спек
такль Балиева глубоко взволновал. В ложе сидел с бледным лицом один из бывших великих князей, вздыхавший во время исполнения русских песен и любов
ных романсов . Его окружала обычная толпа бело
гвардейских офицеров, также, конечно, вздыхавших во время русского буржуазного спектакля. В свою про
грамму специально для белогвардейцев Балиев вносит элементы, напоминающие старую императорскую Россию. Однако для того, чтобы „потрафить и английским ре
акционерам, сочувствующим белогвардейцам, но не по
нимающим русского языка, надо что-то другое. Для этой цели Валиев пользуется своим круглым „детским лицом, покрытым жирными морщинами, и отвратитель
ном непонятной помесью английской и американской речи. В виде особого аттракциона у него исполняются две песенки на английском языке. На нервом спектакле в партере сидели известный драматург Генри Артур Джонс и Герберт Уэллс. Они громко хохотали над