ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ РЕЖИССЕРА


I
Новый закон СССР об авторском праве впервые дает уточнение по вопросу о праве театрального пред
приятия вносить изменения в пьесу при постановке ее на сцене. Если в законе 1925 года изменения запрещались издателю, то новый закон 1928 года к издателю приравнял «и зрелищное предприятие». Это ко
личественно чрезвычайно небольшое добавление имеет исключительно важное значение для театра и заслу
живает самого пристального внимания. Перед нами — основной вопрос о взаимоотношениях режиссера и дра
матурга, вопрос о возможности и пределах творческого распоряжения режиссера пьесой в смысле текстовом, т. е. то, что в наши дни составляет проблему права режиссера.
Касаясь темы о режиссуре и ставя ее в связь с правом режиссера вносить изменения в пьесу при ее постановке, обозреватель специального немецкого журнала — знаток авторского права проф. Ризлер — ука
зывает, что в последнее время, на ряду с обогащением авторского права новыми проблемами и законами, свя
занными с прогрессом техники, кино, радио, — с особой актуальностью стал в порядок дня старый вопрос, от которого юристы до сего времени обычно отделы
вались несколькими попутными замечаниями: вопрос об авторском праве режиссера, выдвинутый расцветом
искусства режиссуры. В немецкой литературе этому вопросу посвящены не только отдельные статьи в театральных и юридических журналах, но и целые монографии, диссертации (Кох, Элизабет Лилиа и др.). Не
совершенство и неполнота действующего ныне в Германии и создавшегося в XIX веке — в период господства реалистических постановок, классицизма, приоритета литературы в театре — закона 1901 года, несоот
ветствие закона бурному развитию театральной жизни XX века — подчеркивается с особой силой. И на ряду с аргументами теоретическими — аргументы «наглядные», перечисление выдающихся режиссеров — твор
цов нашего времени. Рядом с именами Рейнгардта, Есснера, Пискатора — имена Станиславского, Мейерхольда, Таирова. Одновременно со ссылками на пере
довой немецкий театр — выдвижение и подчеркивание исключительного значения и роли нашего театра.
Не естественно ли было бы ожидать, что, создавая в 1928 году новый закон об авторском праве, мы учтем эту реформаторскую роль нашего театра, которой мы гордимся, и, закрепим победу на театральном фронте сответственным юридическим оформлением в законе и дадим пример законодательного разрешения чрезвычайно сложной проблемы?
Во всяком случае можно было ожидать, что устаревший, вызвавший жестокую критику § 9 немецкого закона не послужит для нас образцом.
В действительности случилось обратное. Судите сами. § 9 германского закона об авторском праве гласит:
«В случае переноса авторского права приобретатель не имеет права, поскольку иное не обусло
влено, предпринимать дополнения, сокращения и иные изменения ни в самом произведении, ни в за
Малснький сиамец На, исполнитель роли сына в фильм· „Чанг“
главии его, ни в обозначении имени автора. Допустимы те изменения, в которых автор не мог бы отказать по доброй совести».
Сравните с этим § 18 «Основ авторского правав СССР:
«Издатель и зрелищные предприятия не в праве по своему усмотрению вносить при жизни автора без его согласия какие-либо дополнения, сокраще
ния и вообще изменения ни в самое произведение, ни в заглавие его, ни в обозначение имени автора». Я думаю, что сличение этих двух текстов с несо
мненностью обнаруживает, что мы не только повторили совершенно устаревший текст немецкого закона, но и отбросили подчеркнутую мной вторую часть § 9 немец
кого закона, который при всем своем несовершенстве все же дает возможность режиссеру проявлять само
стоятельность. Пусть растяжимо широко практикуемое в германском гражданском праве понятие «доброй со
вести», оно все же открывает режиссеру простор. Наш закон ригористичен и дает норму определенную, абсо
лютную. Если придерживаться нового закона (а не придерживаться закона нельзя), навряд ли найдется хотя бы одна пьеса здравствующего автора, которая могла бы быть поставлена хотя бы в одном театре.
2
В чем же дело? Чем объяснить то, что законодательство так ревниво оберегает авторский текст и в одних случаях — больше, в других — меньше запрещает вне
сение каких бы то ни было изменений? Ответ на этот вопрос может быть лишь в аспекте историческом. Прежде всего надо отказаться от того смешения поня


☛КОНСЕРВАТОР


Художественный ВУЗ, играющий такую большую роль в деле музыкального просвещения не только Ле
нинграда, но и всего Союза, достаточно жизнеспособен, чтобы справиться с новыми задачами, выдвигаемыми нашей жизнью. Промахи организационного характера,
недочеты и недостатки могут быть легко устранены при активной поддержке нашей общественности. Но, прежде всего, необходимо добиться большей сплоченности между преподающими и студенчеством.
Интересы отдельных школ, группировок и групп должны быть подчинены интересам общего дела, интересам всей консерватории, задачам, которые она ста
вит себе, как один из крупнейших художественных ВУЗ’ов нашего Союза. Стремиться к тому, чтобы Консерватория выпускала только виртуозов — дело никому ненужное. Выпуская единицами подлинно та
лантливых концертантов - виртуозов, Консерватория вместе с тем должна взять ставку на выпуск высококвалифицированных и сознательных музыкальных ра
ботников, ибо наше время предъявляет совершенно особые требования к музыканту - общественнику. У нас — новый слушатель. И этому слушателю мы обя
заны помочь развить свой музыкальный вкус, поднять свой музыкальный уровень, а это уже обязывает Консерваторию дать студенту еще в стенах ВУЗ’а возможность практически ознакомиться с той работой, которую он будет вести по окончании его.
Вообще с академической жизнью у нас обстоит дело не вполне благополучно, зачетная система проходит мяло и, несмотря на щедро растрачиваемое время на заседания и обсуждения всевозможных проектов и планов, в жизнь они у нас проводятся редко. Не хватает нам и коллективности в работе. Между тем отсутствие коллективности, придавая нежелательное одно
стороннее освещение работе Консерватории, наносит безусловный вред успешному развитию нашей акаде
мической жизни. Особенно остро это сказывается на подготовке нашей «смены» и вообще на доступе имею
щихся квалифицированных сил. Вполне естественно, чтобы в числе молодых даровитых товарищей, привлекаемых нами в сотрудники, выбирались бы предста
вители различных школ, что, к сожалению, у нас не всегда замечается.
Я верю, что при условии дружной совместной работы всех, кто искренно хочет честно работать, Кон
серватория безусловно сможет правильно наладить свою академическую жизнь в соответствии с требованиями, предъявляемыми современной жизнью.
О. КАЛАНТАРОВА