и прикрылъ дерномъ, мхомъ и сучьями. Иной разъ онъ спускался съ ужасной высоты, въ другой, поднима
ясь на гору снизу, работалъ на противоположной сторонѣ.
Прошли мѣсяцы съ тѣхъ поръ, какъ мальчикъ началъ работу, для которой нужно было имѣть ужасную энер
гію, и которую нѣсколько взрослыхъ мущинъ едва ли
рѣшились бы предпринять, а мальчикъ все трудился надъ нею каждый день; недѣли за недѣлями уходили, а сдѣлано было еще очень не много. Наконецъ, когда про
шли ясные дни и наступило время дождей, работа была окончена.
Однажды утромъ Бенъ-Зума сидѣлъ въ своемъ шатрѣ, бесѣдуя съ семью своими сообщниками, которые при
нимали участіе въ убійствѣ аравійскихъ купцовъ, когда вошелъ воспитанникъ Нуны. Онъ выжидалъ болѣе недѣли, чтобы застать ихъ всѣхъ вмѣстѣ.
— Что тебѣ надобно? — спросилъ Бенъ-Зума съ досадой. Мальчикъ вынулъ изъ боноваго кармана кусочекъ золота, который онъ за мѣсяцъ передъ тѣмъ самъ унесъ изъ этой же палатки и вручилъ его начальнику. Что это такое, Бенъ-Зума ? спросилъ онъ.—Это? вскричалъ разбойникъ, вскочивъ съ мѣста, это золото, чистое золото! Гдѣ ты нашелъ его? — Въ горахъ.
— Какъ, въ нашихъ горахъ? —Да, храбрый Бенъ- Зума, я нашелъ его въ руслѣ источника, гдѣ находится удивительный рудникъ.—Но только туда трудно пройти.
— Что мнѣ до этого? это чистое золото, веди меня туда!
— Да, сведи и насъ туда! повторили всѣ другіе.
Бенъ-Зума боялся запретить свомъ товарищамъ слѣдовать за нимъ, и чрезъ нѣсколько минутъ Малекъ повелъ ихъ по опасной горной тропинкѣ. Дорога была трудна и опасна, и начальникъ желалъ узнатъ, какъ маль
чикъ нашелъ ее. Онъ сказалъ, что искалъ въ горахъ яицъ для Нуны. Часа черезъ три они пришли къ узкому
риФу подлѣ крутаго косогора. Такъ какъ мальчикъ шелъ бодро впередъ, то оии не медля пошли за нимъ. Достигнувъ мѣста, гдѣ начиналась покатость, онъ оборотил
ся къ своимъ провожатымъ и сказалъ имъ, показывая на свою странную работу: видите ли вы дернъ и песокъ? Да, видимъ. Но какъ-же попасть туда?—Эго очень легко; вамъ только стоитъ присѣсть и скатиться внизъ; когда будете внизу, то остановитесь сами собою.—Такъ золото тамъ? — Слѣдуйте за мною, и сами увидите. НУ, такъ впередъ! — Сказавъ это, онъ присѣлъ и началъ спускаться; отважные Тиббусы послѣдовали его примѣру. Въ этомъ мѣстѣ рифъ былъ широкъ и имъ довольно было мѣста спуститься всѣмъ рядомъ. Ма
лекъ катился впередъ, съ напряженнымъ взглядомъ
все ниже и ниже. У края мха нога его коснулась конца скрытой доски; онъ выпрямился и однимъ
взмахомъ перескочилъ на протнвуположную скалу. ІІотомъ онъ оборотился съ быстротою молніи и оттолкнулъ ногою доску, но которой перескочилъ:
— Вспомните Лебонскій озаисъ и арабскихъ купцовъ! закричалъ онъ изо всѣхъ силъ.
Мальчикъ увидѣлъ испуганный взоръ Бенъ-Зумы, слышалъ ого отчаянный крикъ и черезъ мгновеніе окровавленный начальникъ Тиббусовъ очутился у края пропасти. Онъ дико вскрикнулъ, сдѣлавъ отчаянный ска
чекъ, къ ому мѣсту, гдѣ стоялъ мститель; но тщетно.
Онъ упалъ назадъ на шаткую работу мальчика, и въ одно мгновеніе скрылся изъ виду.
Другіе, видя угрожающую опасность, легли на спину и судорожно цѣплялись за скалы, стараясь удержаться. Но гладкая плоскость дѣлала это невозможнымъ и они катились все ниже и ниже — между тѣмъ какъ голосъ молодаго мстителя все раздавался въ ихъ ушахъ.
Глухіе предсмертные крики доносились вверхъ изъ глубины пропасти; нѣсколько секундъ спустя, не слышно было ничего кромѣ глухаго рева отдаленнаго по
тока, уносившаго на своей пѣнистой поверхности окровавленные трупы, осьми человѣкъ.
— Я схоронилъ шесть труповъ въ пескѣ пустыни, а здѣсь схоронилъ за нихъ осьмерыхъ! Батюшка! матушка! братья! вы отомщены!
Нуна не видала больше своего пріемыша, но нѣсколько недѣль спустя, Малекъ, сынъ Іезида, прибылъ
въ Триполисъ, и расказавъ свои приключенія, нашелъ много друзей и покровителей.
Я видѣлъ Малека въ его родномъ городѣ; это былъ блѣдный, высокаго роста человѣкъ, пріобрѣтшій себѣ богатство и почетъ торговлею шелковыми товарами, а эту исторію разсказалъ мнѣ одинъ изъ его друзей.
М Е Л О Ч И.
Сиверо-американскій журналъ разсказываетъ слѣдующій классическій пуфъ: Желѣзная дорога изъ Вашингтона въ
Санта-Фе такъ длинна, что человѣкъ, отправившись изъ Вашингтона только-что побрившись, пріѣзжаетъ въ Санта- Фе съ бородою въ три вершка.
Въ больницѣ лежали двое больныхъ: Русскій и Малороссъ; оба страдали болыо въ йогахъ и больничный служитель крѣпко натиралъ имъ носи Фланелью. При этой операціи Русскій громко кричалъ, Малоросъ же во все время Флегма
тически улыбался. Когда служитель окончилъ растираніе и ушелъ, Русскій со слезами на глазахъ сказалъ товарищу:
— IIу, брагъ, мастеръ же ты переносить боль!
— Вздоръ, отвѣчалъ Малороссъ, я обманулъ Фсршсла и
далъ ему натирать здоровую йогу.
ясь на гору снизу, работалъ на противоположной сторонѣ.
Прошли мѣсяцы съ тѣхъ поръ, какъ мальчикъ началъ работу, для которой нужно было имѣть ужасную энер
гію, и которую нѣсколько взрослыхъ мущинъ едва ли
рѣшились бы предпринять, а мальчикъ все трудился надъ нею каждый день; недѣли за недѣлями уходили, а сдѣлано было еще очень не много. Наконецъ, когда про
шли ясные дни и наступило время дождей, работа была окончена.
Однажды утромъ Бенъ-Зума сидѣлъ въ своемъ шатрѣ, бесѣдуя съ семью своими сообщниками, которые при
нимали участіе въ убійствѣ аравійскихъ купцовъ, когда вошелъ воспитанникъ Нуны. Онъ выжидалъ болѣе недѣли, чтобы застать ихъ всѣхъ вмѣстѣ.
— Что тебѣ надобно? — спросилъ Бенъ-Зума съ досадой. Мальчикъ вынулъ изъ боноваго кармана кусочекъ золота, который онъ за мѣсяцъ передъ тѣмъ самъ унесъ изъ этой же палатки и вручилъ его начальнику. Что это такое, Бенъ-Зума ? спросилъ онъ.—Это? вскричалъ разбойникъ, вскочивъ съ мѣста, это золото, чистое золото! Гдѣ ты нашелъ его? — Въ горахъ.
— Какъ, въ нашихъ горахъ? —Да, храбрый Бенъ- Зума, я нашелъ его въ руслѣ источника, гдѣ находится удивительный рудникъ.—Но только туда трудно пройти.
— Что мнѣ до этого? это чистое золото, веди меня туда!
— Да, сведи и насъ туда! повторили всѣ другіе.
Бенъ-Зума боялся запретить свомъ товарищамъ слѣдовать за нимъ, и чрезъ нѣсколько минутъ Малекъ повелъ ихъ по опасной горной тропинкѣ. Дорога была трудна и опасна, и начальникъ желалъ узнатъ, какъ маль
чикъ нашелъ ее. Онъ сказалъ, что искалъ въ горахъ яицъ для Нуны. Часа черезъ три они пришли къ узкому
риФу подлѣ крутаго косогора. Такъ какъ мальчикъ шелъ бодро впередъ, то оии не медля пошли за нимъ. Достигнувъ мѣста, гдѣ начиналась покатость, онъ оборотил
ся къ своимъ провожатымъ и сказалъ имъ, показывая на свою странную работу: видите ли вы дернъ и песокъ? Да, видимъ. Но какъ-же попасть туда?—Эго очень легко; вамъ только стоитъ присѣсть и скатиться внизъ; когда будете внизу, то остановитесь сами собою.—Такъ золото тамъ? — Слѣдуйте за мною, и сами увидите. НУ, такъ впередъ! — Сказавъ это, онъ присѣлъ и началъ спускаться; отважные Тиббусы послѣдовали его примѣру. Въ этомъ мѣстѣ рифъ былъ широкъ и имъ довольно было мѣста спуститься всѣмъ рядомъ. Ма
лекъ катился впередъ, съ напряженнымъ взглядомъ
все ниже и ниже. У края мха нога его коснулась конца скрытой доски; онъ выпрямился и однимъ
взмахомъ перескочилъ на протнвуположную скалу. ІІотомъ онъ оборотился съ быстротою молніи и оттолкнулъ ногою доску, но которой перескочилъ:
— Вспомните Лебонскій озаисъ и арабскихъ купцовъ! закричалъ онъ изо всѣхъ силъ.
Мальчикъ увидѣлъ испуганный взоръ Бенъ-Зумы, слышалъ ого отчаянный крикъ и черезъ мгновеніе окровавленный начальникъ Тиббусовъ очутился у края пропасти. Онъ дико вскрикнулъ, сдѣлавъ отчаянный ска
чекъ, къ ому мѣсту, гдѣ стоялъ мститель; но тщетно.
Онъ упалъ назадъ на шаткую работу мальчика, и въ одно мгновеніе скрылся изъ виду.
Другіе, видя угрожающую опасность, легли на спину и судорожно цѣплялись за скалы, стараясь удержаться. Но гладкая плоскость дѣлала это невозможнымъ и они катились все ниже и ниже — между тѣмъ какъ голосъ молодаго мстителя все раздавался въ ихъ ушахъ.
Глухіе предсмертные крики доносились вверхъ изъ глубины пропасти; нѣсколько секундъ спустя, не слышно было ничего кромѣ глухаго рева отдаленнаго по
тока, уносившаго на своей пѣнистой поверхности окровавленные трупы, осьми человѣкъ.
— Я схоронилъ шесть труповъ въ пескѣ пустыни, а здѣсь схоронилъ за нихъ осьмерыхъ! Батюшка! матушка! братья! вы отомщены!
Нуна не видала больше своего пріемыша, но нѣсколько недѣль спустя, Малекъ, сынъ Іезида, прибылъ
въ Триполисъ, и расказавъ свои приключенія, нашелъ много друзей и покровителей.
Я видѣлъ Малека въ его родномъ городѣ; это былъ блѣдный, высокаго роста человѣкъ, пріобрѣтшій себѣ богатство и почетъ торговлею шелковыми товарами, а эту исторію разсказалъ мнѣ одинъ изъ его друзей.
М Е Л О Ч И.
Сиверо-американскій журналъ разсказываетъ слѣдующій классическій пуфъ: Желѣзная дорога изъ Вашингтона въ
Санта-Фе такъ длинна, что человѣкъ, отправившись изъ Вашингтона только-что побрившись, пріѣзжаетъ въ Санта- Фе съ бородою въ три вершка.
Въ больницѣ лежали двое больныхъ: Русскій и Малороссъ; оба страдали болыо въ йогахъ и больничный служитель крѣпко натиралъ имъ носи Фланелью. При этой операціи Русскій громко кричалъ, Малоросъ же во все время Флегма
тически улыбался. Когда служитель окончилъ растираніе и ушелъ, Русскій со слезами на глазахъ сказалъ товарищу:
— IIу, брагъ, мастеръ же ты переносить боль!
— Вздоръ, отвѣчалъ Малороссъ, я обманулъ Фсршсла и
далъ ему натирать здоровую йогу.