Аннетъ надѣла шляпку и пальто и, приказавъ горничной собрать въ чемоданъ веѣ вещи ея, и самой приготовиться
къ выѣзду изъ дома, вышла черезь парадный подъѣздъ на улицу. Замѣтивъ проходившаго господина, она обратилась къ нему съ просьбою проводить ее къ главному правителю города и уѣзда. Господинъ иа Французскомъ
языкѣ изъявилъ свое полное согласіе и довелъ ее подъ руку до самаго подъѣзда дома, гдѣ жиль прав итель го
рода.—Минуты черезъ двѣ послѣ доклада дежурнымъ подчиненнымъ, онъ вышелъ въ пріемную и, па чистомъ французскомъ языкѣ, спросилъ, чѣмъ онъ можетъ служить ей .
Давъ полную волю своему краснорѣчію и сопровождая его электрическими токами изъ чудныхъ глазъ и вре
менно слезами, обиженная Француженка, съ прикрасами
и прибавленіями, разумѣется, разсказала, какъ Макаръ Алексѣичъ гнусно обманулъ ее, привезъ изъ Москвы и
наконецъ, полчаса тому назадъ, онъ, порядочно выпивъ, приступилъ къ ней съ своими безнравственными, въ выс


шей степени оскорбительными предложеніями. И потому она, какъ иностранка, не имѣющая здѣсь ни души зна


комыхъ, рѣшилась безпокоить его принять въ ней участіе и защитить ее, заброшенную такъ далеко отъ милой родины.
Добрый и вообще прекрасный человѣкъ градоначальникъ, почти совершенно успокоилъ обиженную иностранку, обѣ
щавъ ей строго взыскать съ обидчика и истребовать отъ него за оскорбленіе ея все, что она назначитъ—«Я надѣюсь, что вы не захотите вести съ нимъ дѣло Формен
нымъ образомъ, отчего вы выиграете одно публичное из
виненіе съ его стороны, а лучше мы покончимъ дѣло миромъ, отчего вы можете получить вещественную вы
году, тѣмъ, болѣе для васъ интересную, что вы, какъ сами говорили, дѣвица бѣдная, обязанная добывать себѣ хлѣбъ тяжелымъ трудомъ гувернантки.—И потому, ду
маю, вы согласитесь покончить это дѣло, получивъ съ г-на Пузанова десять тысячъ рублей, что составитъ со


рокъ тысячъ Фраковъ,^ кромѣ тѣхъ денегъ, которыя вы получите съ него по вашему контракту?»


—.....О, какъ вы добры ко мнѣ! я даже и не воображала получить такую значительную сумму, которая поможетъ мнѣ воротиться на родииу.
—.....Вамъ эти деньги принесутъ пользу, а богатый Гарпагонъ-Пузановъ получитъ чувствительный урокъ въ невѣдомой для него наукѣ—чистой нравственности, въ ко
торой онъ не далеко ушелъ, занимаясь съ малолѣтства своей выгодной спеціальностію.—Тенерь я попрошу васъ успокоиться и провести эту ночь въ здѣшней почтовой гостинницѣ, она очеиь близко отъ моего дома—сейчасъ напротивъ. Я прикажу проводить васъ туда и занять самый лучшій нумеръ. Завтра, даю вамъ честное слово, я покончу это дѣло ио вашему желанію и даже заставлю


Пузанова отвезти васъ до Рязани въ томъ же покойномъ экипажѣ, въ которомъ вы сюда пріѣхали.


На другой день утромъ, часовъ въ девять, доложили Пузанову, до болѣзни разстроенному вчерашнимъ афронтомъ, о пріѣздѣ старшаго чиновника. Совершенно расте
рявшись этимъ извѣстіемъ, трусливый Макаръ Алексѣичъ съ стѣсненнымъ сердцемъ, и сотрясаясь какъ осиновый листъ, наскоро одѣлся и вышелъ къ оффиціальному по
сѣтителю. — Не стану описывать во всей подробности бесѣды Пузанова съ раннимъ гостемъ его, изъ устъ котораго часто вырывались слова: скверная, скандальная исторія..... французское посольство..... строжайшее


слѣдствіе... огромные расходы... срамъ и проч. Слѣд




ствіемъ же этой назидательной для Пузанова бесѣды было слѣдующее: Макаръ Алексѣичъ, кряхтя и тяжко воздыхая,


направился въ кабинетъ, пробылъ тамъ съ четверть часа н воротился къ гостю съ нѣсколькими пачками кредит
ныхъ билетовъ и двухъ бумагъ, должно быть паспортовъ француженки и ея горничной. А пока старшій чиновникъ нересчитывалъ билеты, хозяинъ позвалъ камердинера и нри гостѣ приказалъ ему: «прикажи горничной м-ль Ан
кетъ собрать и уложить въ чемоданы вещи ея, которыя ты вынеси и хорошенько уложи въ мою дорожную карету. Кучеру Семену прикажи отвезти карету къ почто
вой гостинницѣ вмѣстѣ съ горничной и съ помощникомъ подвальнаго Водопьяновымъ и иоиіли ко мнѣ сію же ми


нуту Ивана Кузьмича. Ступай же, распорядись, какъ я приказывалъ».


Ровно въ 4 2 часовъ дня, м-ль Аннетъ, въ Пузановской каретѣ, съ горничной и въ сопровожденіи Водопьянова на заднемъ сидѣньи, выѣхала па почтовыхъ по дорогѣ въ Рязань.
Огорченный до глубины души значительнымъ ущербомъ кредитныхъ билетовъ изъ несгораемаго шкафа, Макаръ Алексѣичъ заболѣлъ и два мѣсяца не выѣзжалъ изъ дому.
Ив. Ш ...нъ. (Окончаніе слѣдуетъ).


БИРЮКУ


На ярмаркѣ для развлеченья
Ты пишешь жалкій Фельетонъ,


Бранишь въ немъ тупо «Развлеченье;» Таковъ ужь знать судьбы законъ:


На ярмарку съ другимъ товаромъ И заваль всякая ползетъ,
Въ надеждѣ, что она не даромъ, Хоть дешево, а все жь пойдетъ.
Алексҍй Бирюковъ.