стенъ къ заявленію—посредствомъ вывѣсокъ—положимъ, о себѣ п о своей торговой дѣятельности, якобы о городѣ
коммерческомъ, коммерсантами преизобплующемъ? Это я постараюсь выяснить на основаніи нижеизложенныхъ мною Фактовъ,—предварительно прося любезныхъ читателей цѣріггь моимъ показаніямъ безпрекословно—начтоже сумпясл....
Въ концѣ 20-хъ годовъ текущаго столѣтія, стараніями табаковскихъ тузовъ, въ городѣ былъ основанъ клубъ, получившій наименованіе англійскаго,—почему? основа
тели клуба объяснить этого не могли, отъ того, что и сами-то плохо понимали значеніе этого слова. Думаю
что эту кличку придали Табаковцы своему клубу но п^и. мѣру другихъ клубовъ, существующихъ едва ли ‘
лтдііЪ На - стоящее время) не во всѣхъ большихъ и малег к
родахъ русскихъ.—Дѣла этого русскаго - веденія сь чужеземнымъ прозвищемъ до начал ^0-хъ годовъ были
великолѣпно-блистательны. Дг ка,;ъ й пе доцвѣтать и не благоденствовать было в- п приснопамятныя времена ’ваковскому англійскому- клУбУ?- Да, тогда было не то,
что нынѣ!... Въ началѣ 50_хъ годогь прибылъ въ г. Таоа. поискъ нѣкто Де^дасъ, родомъ Французъ,—лицо вліятель
ное и на в’ алумии и затѣи зѣло тароватое. Хозяйственнымъ
Стапш(, .ібю клуба былъ Амбаровъ (тотъ самый ветхій ст.ариі]Р„!іъ, портретъ котораго украшаетъ стѣны развалинъ на— стоящаго англійскаго клуба); Дердндасъ немедленно под
въ отчетѣ своемъ огромный дефицитъ. Въ экстренномъ собраніи гг. членовъ клуба—при чтеніи годичнаго отчета и повѣркѣ денежной суммы—гг. членамъ пришлось только ахнуть отъ удивленія: такая-то страшно громадная сумма основнаго капитала, собираемаго въ теченіи 30-ти лѣтъ,
улетучилась, благодаря экономическимъ пріемамъ новаго распорядителя. Въ особенности одна статьи по расходу обратила всеобщее вниманіе гг. членовъ: покупка мебели для клуба. Кромѣ того, что но отчету выведена была громадная сумма,—а мебели еще никто не видалъ,—самая выдача денегъ была произведена безъ предварительнаго о томъ совѣщанія между членами. Новый раснорядитель за
своя рука владыка!... Одинъ изъ членовъ—нѣкто Крнводушенко—такъ резюмировалъ дѣйствія Дердидаса и Амбарова: «Гг.! Вѣдь мы не члены турецкаго Дивана»,— сказалъ онъ съ комическою важностію.—«Тамъ уже из
ный и всѣми безпрекословно пріемлемый,—сходиться для подписи задолго прежде рѣшенныхъ дѣлъ...» Это сравненіе многоглаголовыхъ и шумливыхъ русаковъ съ безмолвными поклонниками Аллаха, сильно задѣло амбицію русскихъ представителей англійскаго клуба. Никогда пе забыть мнѣ
этотъ вечеръ а этакаго шумнаго засѣданія!... Я не зналъ куда дѣваться отъ всевозможныхъ, на всѣ лады приду
манныхъ и предлагаемыхъ соображеній, предположеній, обниманій, восклицаній—и многихъ другихъ разныхъ ме
лочей и пустячковъ... Члены клуба вполнѣ раздѣлились
на ся. Дердндасъ окончательно разсердился весь. Онъ не хотѣлъ принимать никакихъ компромиссовъ и объявилъ рѣшительнымъ тономъ, что не только онъ не останется
почетнымъ старшиною, но даже и простымъ членомъ такого,-скандальнаго клуба... Амбаровъ, самолюбіе котораго сіільно было уколото нежданною новѣркою и сомнѣніемъ
на его счетъ, —слегъ въ ностель отъ огорченія, иеренесъ нѣсколько отчаянныхъ кризисовъ и вышелъ изъ этого своего рода чистилища совершенно обновленнымъ человѣкомъ_его голова очистилась и отъ волосъ и отъ ума...
трлялся. Сильный своимъ вліяніемъ, онъ созвалъ своихъ кліентовъ и
и “^«-«-иилъ имъ основать новый союзъ любви ц дружбы. Услужливые кліенты,—
Были призваны на содѣйствіе и другіе города, жители которыхъ изъявили свое согласіе быть, если и не дѣй
ствительными членами, за то постоянными п щедрыми вкладчиками... И дѣйствительно, въ самое короткое время составился приличный капиталъ—и основаніе новому клубу было положено окончательно. Оставалось только придумать соотвѣтственное новому заведенію названіе—и дѣло было въ шляпѣ. Послѣ многихъ предложенныхъ кліентами, «не
складными умниками и лукавыми простаками» — хитропридуманныхъ ими наименованій, патронъ остановился на двухъ. Сильно понравились ему оба названія,—и вотъ онъ ухитрился соединить два названія въ одно,—и тѣмъ са
мымъ знаменательно указалъ на дѣйствія новой ассоціаціи.
ІЮММЕБЧЕСКО-КОІШОЗАВОДСКОЕ СОБРАНІЕ — вотъ какимъ разразился Дердндасъ затѣйливо придуманиымъ, не хуже инаго хитраго нѣмца, нротнженно-сложеннымъ словомъ. — Изъ подражанія вліятельному лицу, — изъ угожденія и въ чаяніи великихъ благъ, находчивый трактирщикъ Никодимъ возвеличилъ свою го
вицѣ: «куда конь съ копытомъ, туда и ракъ съ клешней»—придалъ своему невзрачному кабаку кличку: ком
мерческо-питейнаго дома. Теперь, я думаю, ясно для моихъ любезныхъ читателей, что коммерчество для города Табаковска есть дѣло случая, такъ сказать, напускное, вызванное своего рода угодливостію лицу такого человѣка, который... всегда можетъ пригодиться на всякой случай... Нельзя же! Угожденіе—самое скромное изъ всѣхъ чело
вѣческихъ желаній. «/I желаю угодить вамъ!»—какъ эти слова пріятно щекочутъ наши уши! Мы готовы развѣсить ихъ предъ каждымъ пріятелемъ а Іа Маниловъ.
коммерческомъ, коммерсантами преизобплующемъ? Это я постараюсь выяснить на основаніи нижеизложенныхъ мною Фактовъ,—предварительно прося любезныхъ читателей цѣріггь моимъ показаніямъ безпрекословно—начтоже сумпясл....
Въ концѣ 20-хъ годовъ текущаго столѣтія, стараніями табаковскихъ тузовъ, въ городѣ былъ основанъ клубъ, получившій наименованіе англійскаго,—почему? основа
тели клуба объяснить этого не могли, отъ того, что и сами-то плохо понимали значеніе этого слова. Думаю
что эту кличку придали Табаковцы своему клубу но п^и. мѣру другихъ клубовъ, существующихъ едва ли ‘
лтдііЪ На - стоящее время) не во всѣхъ большихъ и малег к
родахъ русскихъ.—Дѣла этого русскаго - веденія сь чужеземнымъ прозвищемъ до начал ^0-хъ годовъ были
великолѣпно-блистательны. Дг ка,;ъ й пе доцвѣтать и не благоденствовать было в- п приснопамятныя времена ’ваковскому англійскому- клУбУ?- Да, тогда было не то,
что нынѣ!... Въ началѣ 50_хъ годогь прибылъ въ г. Таоа. поискъ нѣкто Де^дасъ, родомъ Французъ,—лицо вліятель
ное и на в’ алумии и затѣи зѣло тароватое. Хозяйственнымъ
Стапш(, .ібю клуба былъ Амбаровъ (тотъ самый ветхій ст.ариі]Р„!іъ, портретъ котораго украшаетъ стѣны развалинъ на— стоящаго англійскаго клуба); Дердндасъ немедленно под
чинилъ его своему обаятельному вліянію,—и не нрошло еще и года, какъ экономическая часть клуба пуедставила
въ отчетѣ своемъ огромный дефицитъ. Въ экстренномъ собраніи гг. членовъ клуба—при чтеніи годичнаго отчета и повѣркѣ денежной суммы—гг. членамъ пришлось только ахнуть отъ удивленія: такая-то страшно громадная сумма основнаго капитала, собираемаго въ теченіи 30-ти лѣтъ,
улетучилась, благодаря экономическимъ пріемамъ новаго распорядителя. Въ особенности одна статьи по расходу обратила всеобщее вниманіе гг. членовъ: покупка мебели для клуба. Кромѣ того, что но отчету выведена была громадная сумма,—а мебели еще никто не видалъ,—самая выдача денегъ была произведена безъ предварительнаго о томъ совѣщанія между членами. Новый раснорядитель за
былъ и думать о членалъ совѣта... Оно и ближе къ цѣли:
своя рука владыка!... Одинъ изъ членовъ—нѣкто Крнводушенко—такъ резюмировалъ дѣйствія Дердидаса и Амбарова: «Гг.! Вѣдь мы не члены турецкаго Дивана»,— сказалъ онъ съ комическою важностію.—«Тамъ уже из
давна ведется такой обычай, самимъ временемъ освящен
ный и всѣми безпрекословно пріемлемый,—сходиться для подписи задолго прежде рѣшенныхъ дѣлъ...» Это сравненіе многоглаголовыхъ и шумливыхъ русаковъ съ безмолвными поклонниками Аллаха, сильно задѣло амбицію русскихъ представителей англійскаго клуба. Никогда пе забыть мнѣ
этотъ вечеръ а этакаго шумнаго засѣданія!... Я не зналъ куда дѣваться отъ всевозможныхъ, на всѣ лады приду
манныхъ и предлагаемыхъ соображеній, предположеній, обниманій, восклицаній—и многихъ другихъ разныхъ ме
лочей и пустячковъ... Члены клуба вполнѣ раздѣлились
на ся. Дердндасъ окончательно разсердился весь. Онъ не хотѣлъ принимать никакихъ компромиссовъ и объявилъ рѣшительнымъ тономъ, что не только онъ не останется
почетнымъ старшиною, но даже и простымъ членомъ такого,-скандальнаго клуба... Амбаровъ, самолюбіе котораго сіільно было уколото нежданною новѣркою и сомнѣніемъ
на его счетъ, —слегъ въ ностель отъ огорченія, иеренесъ нѣсколько отчаянныхъ кризисовъ и вышелъ изъ этого своего рода чистилища совершенно обновленнымъ человѣкомъ_его голова очистилась и отъ волосъ и отъ ума...
трлялся. Сильный своимъ вліяніемъ, онъ созвалъ своихъ кліентовъ и
и “^«-«-иилъ имъ основать новый союзъ любви ц дружбы. Услужливые кліенты,—
хотя-ие-хотя,—дружно пошли на выручку своего патрона.
Были призваны на содѣйствіе и другіе города, жители которыхъ изъявили свое согласіе быть, если и не дѣй
ствительными членами, за то постоянными п щедрыми вкладчиками... И дѣйствительно, въ самое короткое время составился приличный капиталъ—и основаніе новому клубу было положено окончательно. Оставалось только придумать соотвѣтственное новому заведенію названіе—и дѣло было въ шляпѣ. Послѣ многихъ предложенныхъ кліентами, «не
складными умниками и лукавыми простаками» — хитропридуманныхъ ими наименованій, патронъ остановился на двухъ. Сильно понравились ему оба названія,—и вотъ онъ ухитрился соединить два названія въ одно,—и тѣмъ са
мымъ знаменательно указалъ на дѣйствія новой ассоціаціи.
ІЮММЕБЧЕСКО-КОІШОЗАВОДСКОЕ СОБРАНІЕ — вотъ какимъ разразился Дердндасъ затѣйливо придуманиымъ, не хуже инаго хитраго нѣмца, нротнженно-сложеннымъ словомъ. — Изъ подражанія вліятельному лицу, — изъ угожденія и въ чаяніи великихъ благъ, находчивый трактирщикъ Никодимъ возвеличилъ свою го
стинницу коммерческо-трактирнымъ заведеніемъ;—за нимъ, себѣ на умѣ, и цаловальпнкъ Парменъ, по посло
вицѣ: «куда конь съ копытомъ, туда и ракъ съ клешней»—придалъ своему невзрачному кабаку кличку: ком
мерческо-питейнаго дома. Теперь, я думаю, ясно для моихъ любезныхъ читателей, что коммерчество для города Табаковска есть дѣло случая, такъ сказать, напускное, вызванное своего рода угодливостію лицу такого человѣка, который... всегда можетъ пригодиться на всякой случай... Нельзя же! Угожденіе—самое скромное изъ всѣхъ чело
вѣческихъ желаній. «/I желаю угодить вамъ!»—какъ эти слова пріятно щекочутъ наши уши! Мы готовы развѣсить ихъ предъ каждымъ пріятелемъ а Іа Маниловъ.