Ты въ бездну рухнешься, мой другъ, Да такъ повалишься, что диво! Себя сомнѣніемъ не мучь, Тебѣ паденье я устрою,
Но не съ пустынныхъ дикихъ кручь, Иное—близкое герою.
Я жду, но будешь медлить ты, Тогда, повѣрь мнѣ, не примину
Я кончить все, слетѣвъ въ стремииу Съ нагорной дикой высоты.
Авось.
II будетъ глупо, самъ суди, Лишь малодушье тѣмъ покажешь. Такъ не мѣшай и твердо жди,
Потомъ мнѣ самъ спасибо скажешь. (Занавѣсь опускается).
Манфредъ (одинъ, съ бумагою въ рушь). Связавшись съ ихъ тріумвиратомъ, Я оказался въ дуракахъ,
Доселѣ страшно былъ богатымъ И вдругъ остался на бобахъ. Вотъ получилъ увѣдомленье,
Что кончилъ банкъ свою судьбу, À вмѣстѣ съ тѣмъ и все имѣнье Мое умчалося въ трубу.
Осталось мнѣ весьма немного Отъ состоянія всего,
Положимъ, разсудить коль строго, Не важно это для того,
Кто съ жизнью кончилъ всѣ разчеты, Кому о смерти мысль легка,
Но право вовсе нѣтъ охоты,
(Входитъ Авось, Небось и Какъ-Нибудь).
А в о с ь.
Ну что, Манфредъ, твои доходы Конечно въ банкѣ возрасли?
Прочь съ глазъ, презрѣнные уроды! Вы жизнь мою на то спасли,
Чтобъ вновь мнѣ мучиться, терзаться, И противъ воли нродыша,
(бросаетъ Авось бумагу). Банкъ лопнулъ, изъ всего имѣнья
Осталось мнѣ лишь только горсть, Но не о деньгахъ сожалѣнье,
Въ душѣ моей бушуетъ злость На то, что глупо, малодушно Повѣрить я рѣшился вамъ,
Совѣтамъ слѣдовалъ послушно, И явно лѣзъ въ болваны самъ!
Авось.
Постой, Манфредъ, насъ не дичися, Вѣрь, не всегда удаченъ спѣхъ,
Умѣрь свой нылъ, не горячися— Банкъ лопнулъ, это-ль не успѣхъ! Но нужно наказать Растрагто,
Тебя надулъ пренагло нлутъ,— Возьми дѣлягу-адвоката
Совѣтъ твой къ чорту не годится! Вотъ мой единственный отвѣтъ.
Пусть я совсѣмъ бы обнищалъ...
Напомнить, другъ, тебѣ не кстати-ль, Что ты мнѣ вѣрить обѣщалъ.
М а н фредъ.
Такъ что-жь? Я отказаться смѣю Отъ обѣщанія того,
Такъ какъ, желанья не имѣю Быть дуракомъ не для кого!
Манфредъ! страдаешь ты отъ сплина, Вѣрь мнѣ, сомнѣніе отбрось. Иди поспѣшнѣе, Небось,
Зови сюда Казуистино! (Небось уходитъ).
М а и ф родъ.
Мнѣ васъ подсунули знать черти, Что мнѣ въ судѣ за интересъ? Подумай же, ищу я смерти,
Л ты совѣтуешь процессъ!...
Авось.
Поспѣешь умереть, вѣрь чести, Вотъ, возвращается назадъ
Пріятель мой Небось и вмѣстѣ Казуистино адвокатъ.
Казуистино. Вы ожидаете юриста,
Я отъ услугъ не откажусь—
Но не съ пустынныхъ дикихъ кручь, Иное—близкое герою.
М а и фредъ.
Я жду, но будешь медлить ты, Тогда, повѣрь мнѣ, не примину
Я кончить все, слетѣвъ въ стремииу Съ нагорной дикой высоты.
Авось.
II будетъ глупо, самъ суди, Лишь малодушье тѣмъ покажешь. Такъ не мѣшай и твердо жди,
Потомъ мнѣ самъ спасибо скажешь. (Занавѣсь опускается).
АКТЪ ТРЕТІЙ.
Комната Манфреда.
Манфредъ (одинъ, съ бумагою въ рушь). Связавшись съ ихъ тріумвиратомъ, Я оказался въ дуракахъ,
Доселѣ страшно былъ богатымъ И вдругъ остался на бобахъ. Вотъ получилъ увѣдомленье,
Что кончилъ банкъ свою судьбу, À вмѣстѣ съ тѣмъ и все имѣнье Мое умчалося въ трубу.
Осталось мнѣ весьма немного Отъ состоянія всего,
Положимъ, разсудить коль строго, Не важно это для того,
Кто съ жизнью кончилъ всѣ разчеты, Кому о смерти мысль легка,
Но право вовсе нѣтъ охоты,
Сыграть предъ смертью дурака...
(Входитъ Авось, Небось и Какъ-Нибудь).
А в о с ь.
Ну что, Манфредъ, твои доходы Конечно въ банкѣ возрасли?
М а н ф р е д ъ.
Прочь съ глазъ, презрѣнные уроды! Вы жизнь мою на то спасли,
Чтобъ вновь мнѣ мучиться, терзаться, И противъ воли нродыша,
Игрушкой глупой оказаться, Въ рукахъ банкира-торгаша?
(бросаетъ Авось бумагу). Банкъ лопнулъ, изъ всего имѣнья
Осталось мнѣ лишь только горсть, Но не о деньгахъ сожалѣнье,
Въ душѣ моей бушуетъ злость На то, что глупо, малодушно Повѣрить я рѣшился вамъ,
Совѣтамъ слѣдовалъ послушно, И явно лѣзъ въ болваны самъ!
Авось.
Постой, Манфредъ, насъ не дичися, Вѣрь, не всегда удаченъ спѣхъ,
Умѣрь свой нылъ, не горячися— Банкъ лопнулъ, это-ль не успѣхъ! Но нужно наказать Растрагто,
Тебя надулъ пренагло нлутъ,— Возьми дѣлягу-адвоката
И потяни банкира въ судъ.
М а и ф р е д ъ
Совѣтъ твой къ чорту не годится! Вотъ мой единственный отвѣтъ.
Пойдетъ, ты думаешь, судиться Изъ-за имущества Манфредъ?
Нѣтъ, ошибаешься, пріятель,
Пусть я совсѣмъ бы обнищалъ...
Авось.
Напомнить, другъ, тебѣ не кстати-ль, Что ты мнѣ вѣрить обѣщалъ.
М а н фредъ.
Такъ что-жь? Я отказаться смѣю Отъ обѣщанія того,
Такъ какъ, желанья не имѣю Быть дуракомъ не для кого!
А в о с ь.
Манфредъ! страдаешь ты отъ сплина, Вѣрь мнѣ, сомнѣніе отбрось. Иди поспѣшнѣе, Небось,
Зови сюда Казуистино! (Небось уходитъ).
М а и ф родъ.
Мнѣ васъ подсунули знать черти, Что мнѣ въ судѣ за интересъ? Подумай же, ищу я смерти,
Л ты совѣтуешь процессъ!...
Авось.
Поспѣешь умереть, вѣрь чести, Вотъ, возвращается назадъ
Пріятель мой Небось и вмѣстѣ Казуистино адвокатъ.
(Входятъ Небось п Казуистино).
Казуистино. Вы ожидаете юриста,
Я отъ услугъ не откажусь—