Фельетон Пингвина.




РУКОВОДСТВО ДЛЯ РЕЖИССУРЫ.


В виду того, что способы и методы большинства режиссеров в Москве явно установлены, «Зрелища», идя навстречу провинции, дают короткое и ясное руководство: «Как стать непровинциальным режиссером». Вместо того
чтобы ехать в Москву, учиться, терять время, деньги, настроение — открывается № «Зрелищ».
Своего рода «Поваренная Книга Театра».
1. Вс. Мейерхольд. Вставая утром, долго размышляет: что я еще не разрушил в театре? Нельзя-ли чего нибудь доломать? Иног
да необходимо Просыпаться ночью, хватать себя за волосы и вопить:
— В театре еще есть недоломанный режиссер! Вон его! В общем, после 35 лет работы, начинающие рецензенты отзываются о Мейерхольде: «Обещающий молодой режиссер!»
Необходимо не третировать а «третьякироватьтекст. Театр после каждой постановки пере
страивается, а режиссер устраивается. В целом известная пословица: «не имей сто друзей, а имей сто нулей» применима к кассе Мейерхольда. Для Таирова Мейерхольд — тоже самое, что кусок сена перед мордой бегущей лошади.
2. Н. Фореггер. Актеров обучать танцу, боксу, акробатике и пр. и пр. Потом все вы
бросить. Покупать гербовую бумагу и, написав прошение об ак-лиматизировании, поста
вить эпиграф: «к-ак-ак-нется, так от-ак-нется». Завлитчастью обычно «брикует» прошлое. Мастер делать полные сборы... в чужих теат
рах. Иногда приглашается в депо для обуче
ния паровозов танцам. Под старость имеет небольшое заведение с танцами распивочно и «на-унос». Но у нас, кроме почетного би
лета от общества покровительства животным
за «хорошее отношение к лошадям», других знаков отличия не имеет... Напоминает удава, заглотившего свой собственный хвост. Прямо «удивительный» режиссер.
3. Неизвестный Режиссер Театра Революции. Берется Леонид Андреев,
переводится на немецкий язык, подписывается Кайзер-Толлер, переводится обратно. В виду плохих двух переводов — оригинал не угады
вается. После «круговой» системы Станислав
ского, постановка тщательно чистится неким чудаком Вс. Эм. Мейер... (nomina sunt odiosa). В целом задача для детей среднего возраста: в бассейн (не рурский) вли
вается ежемесячно через одну трубу-дуру ведро с отбросами МХТ, через другую «эмильевается» в полчаса все это вон. Найти: смысл.
4. Таиров. Берется 1/2 фунта Станиславского и 1/2 фунта Мейерхольда. Тщательно взвеши
вается, заливается соусом мастерства, вместо изюма кладут цитаты из Коклэна. Название «Камерный» пошло еще с тех пор, когда в театре было пусто, как в камере. С тех пор ничего не пошло, так как все, что шло, было пошло. Геометрически Таиров решается так: нужно найти точку Т. Берется линия С(тани
славский) — М(ейерхольд), делится циркулем пополам, обретается золотая середина. В смы
сле оформления спектакля нужна тщательность: каждый палец ноги актера подбирается к штиблету. Если актер не по росту сшитого костюма, роль передается другому. Театр син
тетический: это значит: плохо петь, плохо плясать и плохо вообще. Удобство: на лето выезжает заграницу, а в помещении заводятся «кинококки» — особая болезнь Москвы.
5. Детский Театр. Как можно быть режиссером детского театра, когда сахар стоит 200 р. фунт, а говорят еще подорожает. Без сахара какой же детский спектакль?!
6. М. X. Т. Вопреки пословице: раньше отца в петлю не лезь — за границу сначала ездят дети. К этому театру вообще относится масса пословиц: «Полезли, как студии после по
топа», «Всяк сверчок знай свою студию», «На то и Каин мистерия, чтоб Клодель не зевал» и т д. Хотя считается в деталях с
исторической истиной, в целом делает ряд промахов против Ветхого Завета. Так на земле сначала был Каин и его убийство (т. е. он убил), а Потоп (все смывший) был после. Здесь сначала был «Потоп», а потом «Каини его убийство (т. е. его убили). Некогда в насмешку был прозван буйным сектантом. Про детей тоже нехорошо говорят: про стар
шего: Ну и «герой»! Про младших: Ну и «разбойники»... В области натурализма теперь здесь не столько «икают», сколько «и каются».
7. Малый Театр. Так называется тот театр, который будучи аком, тем не менее, по рассеянности но выезжает заграницу. Общий тон — низкий, плоский (plat - по французски), потому и постановщик называется Пла-тон. Управляется театр коллегией из одного чело
века, следуя пословице: у семи комиссий дитя без глазу. Хотя театр этот и не «цветет», но охраняется собакой садовника.


ПИНГВИН И БРОКГАУЗ.