нями, работа для нашего плотника почти невозможная, разчерчивается ими и исполняется весьма легко и солидно.
Я забылъ сказать, что у насъ была нѣкоторая аномалія въ постройкѣ нашего павильона окраинъ. Принадлежалъ онъ четыремъ владѣльцамъ: во пер
выхъ Генеральному комиссару Русскаго отдѣла на Парижской выставкѣ, во вторыхъ Департаменту удѣ
ловъ, въ третьихъ фирмѣ Нобель и К° и наконецъ международной компаніи Wagons-lits, которая и устроила здѣсь свои рестораны, испортившіе весь павильонъ, и поставила движущуюся панораму.
Та часть, которая была занята панорамой Wagonslits, была построена по рисункамъ Р. Ѳ. Мельцера, подъ его наблюденіемъ съ художественной стороны. Технической стороной дѣла вѣдалъ Шеданъ главный архитекторъ этой компаніи и компаніи Grands Hôtels, причемъ отвѣтственнымъ архитекторомъ передъ
франц. администраціей былъ опять таки Р. Ѳ. Мельцеръ. Такое положеніе дѣла заставило насъ также
наблюдать за этими работами, а сосѣдство работъ помогало нашимъ рабочимъ многое перенять у фран
цузовъ. Я не знаю, насколько рѣшительно строятъ французскіе архитекторы монументальныя зданія, но что касается выставочныхъ, то можно только завидо
вать той увѣренности въ себѣ, которая не покидаетъ француза-архитектора. Разъ составленный и приду
манный до мелочей проектъ сдается въ работу, и за каждое измѣненіе, даже за пробу, которая не идетъ въ дѣло, платятся деньги. Я думаю, что выработанности проэкта очень много помогаетъ модель или, какъ они называютъ, «macot», который дѣлается въ масштабѣ
проэкта, а для серьезныхъ построекъ — въ масштабѣ деталей. Я имѣлъ случай бывать нѣсколько разъ на работахъ Salle des Fêtes. Тамъ я видѣлъ одну модель, изображающую весь залъ, и другую, въ большомъ масштабѣ, изображающую только потолокъ. Модели
даже раскрашены и позволяютъ легко судить объ эффектѣ зала. Я не видѣлъ у лѣпщиковъ чертежей шаблоновъ въ натуральную величину, все дѣла
лось по деталямъ. Проекты составляются, конечно, въ
метрическомъ масштабѣ и всегда представляютъ кратное отношеніе къ натуральной величинѣ, т. е. 0.01, 0.10, 0.5 и т. д.
Удобство отъ этого очень большое, такъ какъ рабочіе безъ помощи циркуля измѣряютъ простымъ метромъ чертежъ, и это значительно упрощаетъ работу. Замѣчу, что въ Парижѣ мы работали метрической си
стемой; наши плотники очень скоро освоились съ метромъ и обращались съ нимъ такъ же легко, какъ съ аршиномъ. Польза была громадна. Плотники тради
ціонно ошибались, но ошибка была 3 — 4 сантиметра и не выше.
Не знаю, чему приписать ту разницу въ трудѣ архитектора, которая существуетъ между французами
и нами; у насъ архитекторъ является на постройкѣ лицомъ, контролирующимъ работы, и многіе архитек
тора развиваютъ въ себѣ наклонность во всемъ находить злоупотребленія и неправильности, которыхъ они должны не допускать, такъ какъ они вредно могутъ отозваться на постройкѣ.
Рабочій нашъ служитъ и богу, и мамонѣ. Под
рядчикъ требуетъ «какъ нибудъ да поскорѣе», а архитекторъ ругаетъ за плохую работу и разсуждать не
позволяетъ; конечно надо сдѣлать, какъ подрядчикъ велитъ — вѣдь онъ деньги платитъ и на чай даетъ, а архитекторъ поругается да и уйдетъ. Французъ-же ар
хитекторъ о злоупотребленіяхъ не думаетъ потому, что если таковыя окажутся, то за нихъ подрядчикъ самъ отвѣтитъ предъ закономъ, а на постройкѣ онъ ну
женъ только для того, чтобы дать общія указанія и разъясненія какъ проекта, такъ и конструкціи. Всѣ работы ведетъ десятникъ, такъ называемый conducteur des travaux или directeur du chantier.
Такое положеніе дѣла значительно облегчаетъ труды архитектора, который является на постройку не болѣе двухъ разъ въ недѣлю, и часъ его прихода всѣмъ извѣстенъ, такъ какъ къ его приходу должны быть подготовлены всѣ вопросы, которые онъ долженъ рѣшить или разъяснить.
Сколько мнѣ приходилось наблюдать, французы всегда привозятъ на мѣсто сооружаемаго зданія всѣ матеріалы въ обработанномъ видѣ, и на мѣстѣ производится только сборка этихъ матеріаловъ.
Подрядчики-плотники знаютъ свои chantiers, т. е. большіе дворы, снабженные навѣсами, подъ которыми все и заготовляется. Плотники расчерчиваютъ сами по полученнымъ чертежамъ всевозможныя конструкціи, подбираютъ лѣсъ, дѣлаютъ врубки и даже сверлятъ дыры для болтовъ, а когда все готово, перевозятъ на мѣсто постройки и собираютъ каркасъ. Для боль
шихъ каркасовъ и для подъема большихъ стоекъ примѣняютъ chêvre — это сборная лѣстница съ воро
томъ внизу и люкомъ на верху. Длина ея отъ 5 до 10—12 саж. Лѣстницу эту ставятъ въ вертикальное положеніе и разснащиваютъ канатами, укрѣпляя ихъ при помощи желѣзныхъ небольшихъ ломиковъ, вко
лоченныхъ въ землю. При помощи блока и ворота двое рабочихъ подымаютъ стойку и раскашиваютъ, затѣмъ передвигаютъ шевръ по доскамъ къ слѣдую
щей стойкѣ и подымаютъ точно также вторую, а между ними заводятъ сейчасъ же поперечины и схватки на болтахъ и т. д.
Стойки ставятъ трое рабочихъ, тогда какъ намъ приходилось брать 10-15 человѣкъ, которые затягиуали сперва дубинушку — и такая же стойка сама становилась на свое мѣсто.
Привычка работать безъ лѣсовъ развила во французскихъ плотникахъ способности акробатовъ. Смо
трѣть боязно, какъ они обрѣшечиваютъ подъ стаффъ отвѣсныя стѣны, не говоря уже о томъ, какъ они собираютъ высокія башни и проч. Наши ребята на
зывали ихъ отчаянными и, дѣйствительно, тамъ, гдѣ наши рабочіе отказывались работать, французы съ удовольствіемъ брались, такъ какъ работа на высотѣ болѣе 20 метровъ оплачивалась на 20% дороже.
Я уже говорилъ, что пронесшіеся надъ Парижемъ ураганы причинили не мало вреда выставкѣ: февральскій ураганъ былъ особенно силенъ и послѣдствія его были очень плачевны. Нѣсколько павиль
оновъ было снесено почти до основанія. Павильонъ гор. Парижа (Ville de Paris) оказался весь испорченъ, у Мареорамы упала цѣлая стѣна; башни Tour du Monde перекосило, не говоря о той массѣ мелкаго вреда, ко