Изъ поѣздки въ г. Равелло.


и начинается длинный, мѣстами очень крутой подъемъ, продолжающійся вплоть до Равелло. Море на время исчезаетъ, и его ослѣпительный блескъ замѣняется спокойными, темно - зелеными тонами глубокой и нѣсколько мрачной Драконовой долины. Громадная
скала, на которой стоитъ Равелло, круто спускается съ одной стороны въ названную долину, а съ другой — въ еще болѣе глубокую долину Минори.
Высота скалы надъ уровнемъ моря — около 350 метровъ. Видъ, который открывается съ ея вершины, съ края пропасти Чемброне, по обширности и красотѣ почти не уступаетъ виду съ вершины Ай-Петри въ
Крыму. Также, какъ и тамъ, зритель чувствуетъ себя на неизмѣримой высотѣ надъ моремъ и землею. Земные звуки едва до него долетаютъ, а большіе трехъ
мачтовые пароходы кажутся маленькими шлюпками. Виденъ весь Салернскій заливъ, горы Соррентинскаго полуострова и множество деревень, церквушекъ и старыхъ замковъ, утопающихъ въ зелени фруктовыхъ садовъ. На противоположномъ, низменномъ берегу залива, въ ясную погоду, дальнозоркій глазъ можетъ различить три бѣлыхъ пятнышка. То — пестумскіе храмы, величественно возвышающіеся надъ безмолвной, пустынной равниной.
Видъ этихъ храмовъ напоминаетъ вамъ, что вы находитесь въ южной, полугреческой Италіи, въ древ
ней Великой Греціи, гдѣ до сихъ поръ сохранилось
не мало чертъ античнаго міра. Неизвѣстно, существовалъ-ли въ древности городъ на мѣстѣ нынѣшняго Равелло. Несомнѣнно зато (на это указываетъ и упо
мянутая новелла Боккачіо), что въ средніе вѣка, въ особенности отъ X до XIV столѣтія, городъ Равелло, подобно сосѣднему Амальфи велъ бойкую торговлю съ Греціею и съ Востокомъ, что отразилось и на его архитектурныхъ постройкахъ. Въ немъ процвѣтала также и промышленность; красильни Равелло нѣкогда пользовались большою извѣстностью. Въ политиче
скомъ отношеніи онъ зависѣлъ отъ могущественной тогда Амальфитанской республики, соперницы Пизы и Генуи, но, благодаря своему положенію на неприступной скалѣ, пользовался значительною долею само
стоятельности и исполнялъ требованія Амальфи лишь настолько, насколько онъ находилъ это для себя удобнымъ.
Упадокъ Равелло, а также и Амальфи, начинается съ XIV вѣка. Необычайно сильныя бури и наводне
нія произвели страшныя опустошенія, измѣнили очер
Знаменитый итальянскій писатель Бок
качіо, въ началѣ одной изъ ста новеллъ въ совокуп
ности составляю
щихъ «Декамеронъ», восторгается красотою юго - за
паднаго берега Ита
ліи вообще, и части его отъ Салерно до Амальфи въ особенности. Тамъ, — говоритъ онъ, — лежитъ между прочимъ, городъ Равелло, замѣчательный не только красотою мѣстоположенія, но и энергичнымъ духомъ населенія, состоящаго по преимуществу изъ богатыхъ, предпріимчивыхъ купцовъ. Далѣе Боккачіо пе
реходитъ къ описанію приключеній гражданина Ра
велло — Людовика Руфоло, изъ честнаго купца обратившагося въ морского разбойника.
Находясь недавно въ мѣстечкѣ Кава-деи Тиррени (въ горахъ между Неаполемъ и старымъ университет
скимъ городомъ Салерно, нѣкогда славившимся сво
имъ медицинскимъ факультетомъ), я однажды рѣшилъ съѣздить въ Равелло. Разстояніе невелико—около трехъ часовъ ѣзды на лошадяхъ. Лошадки въ Кавѣ прекрас
ныя, и владѣльцы ихъ обращаются съ ними довольно гуманно, что, какъ извѣстно, является большою рѣд
костью въ Италіи, гдѣ истязаніе животныхъ доведено до высокой степени совершенства.
Дорога, которая представляетъ собою продолженіе главной (чтобы не сказать - единственной) улицы
въ Кавѣ, направляется прямо къ Салернскому заливу и, достигнувъ его, идетъ вдоль гористаго, извилистаго берега, перерѣзаннаго глубокими оврагами, до мѣстечка Атрани, т. е. почти до живописнаго Амальфи хорошо всѣмъ извѣстнаго по рисункамъ и фотографіямъ. Тутъ она сворачиваетъ вправо, удаляясь отъ берега,