Послание Президента США Рузвельта
тов. Калинину
ВАШИНГТОН, 7. (ТАСС). Государственный департамент США
ояубликовал поедание Рузвельта на ия Калинина. В послании гово
рятся: «В день национального праздника СССР я хочу передать свои поздравления н искренние пожелания благополучия народу ва
шей страны и сообщить вам. как ободряюще действует на американский народ п на все силы, ненавидящие агрессию, мужественное п
решительное сопротивление, оказываемое армией и народом Совет
ского Союза нападению захватчика. Я уверен в том, что жертвы и страдания людей, которые имеют мужество бороться против агрессии, не окажутся напрасными. Я хочу заверить вас, что правительство и народ США желают сделать все возможное для того, чтобы помочь вашей стране в этот критический час».
Ответ тов. М. И. Калинина на послание г-на Рузвельта
отверженной борьбе с ненавистными гитлеровскими захватчиками. Мы
непоколебимо уверены в том. что придет время — наш общий враг будет разбит и наше правое дело
одержит полную победу.
МИХАИЛ КАЛИНИН. Приветствие Идена на имя товарища Молотова
РЕЧЬ ГАРРИМАНА
ЛОНДОН, 7. (ТАСС). По сообщению английского министерства информации, в день советского на
ционального праздника министр иностранных дел Англии Иден по
им следующую телеграмму заместителю Председателя Государствен
ного Комитета Обороны и Народному комиссару по иностранным де
лам СССР Молотову: «Я имею тесть обратиться к вам с просьбой передать Советскому правительству от имени правительства Его величе
ства самые сердечные поздравления в 24-ю годовщину празднования советского национального праздника. Правительство Его величества и весь английский народ Единодушно и искренне восхищены своим союзником. Под мудрым и твердым руководством своего правительства, доблестные советские войска ока
ЛОНДОН, 8. (ТАСС). Как сообщает министерство информации, выступая вчера в Гулле во время поездки по промышленным пред
приятиям района Тайн, английский премьер-министр Черчилль заявил, что Англия уже прошла через са
мый мрачный и самый опасный период нынешней борьбы и снова стала хозяином своей собственной судьбы. Касаясь положения на Во
сточном фронте, Черчилль сказал: «Русские энергично борются и ве
дут бои. и результаты пх борьбы имеют особо важное значепие. По другую сторону Атлантического океана родственный нам народ бо
рется за то, чтобы обеспечить нас всем тем, в чем мы нуждаемся. Мы оказываемся, таким образом, в хо
рошей компании. Мы идем вперед а глядим вперед, как бы длинна пи была наша дорога*.
«Решимость английского народа несокрушима, — продолжал Чер
чилль. — Никакие неожиданные и жестокие удары, никакие долгие, голодные и утомительные периоды напряжения и затишья не изменят нашего курса. Ни одно государство ве напрягало своих усилий больше, чем мы, чтобы избежать вовлечения в войну, но я осмеливаюсь ска
зать, что когда кое-кто из тех, кто эту войну спровоцировал, начнет горячо выступать за мир, он убе
дятся в том. что мы действительно стремимся продолжать войну. Все мы полны решимости итти вперед. Мы точно так же были полны ре
шимости, когда полтора года тому назад мы оказались совершенно одни, остались единственным стоя
зывают сопротивление ордам противника, который без предупрежде
ния напал на них свыше четырех с половиной месяцев тому назад. Мы восхищены храбростью, проявленной советскими солдатами, мо
ряками и летчиками. Мы убеждены в том.что эта храбрость и эти жертвы не окажутся напрасными. Правительство Его величества обязалось оказывать максимальную под
держку Советскому правительству, и оно вместе с английским народом обеспечит выполнение этого обяза
тельства. Таким образом совместные усилия обеих стран приведут к раз
грому общего нашего врага. Этим самым мы добьемся общей цели, к которой стремятся все силы, об’-
единившиеся против Германии, — отстоим свободу и цивилизацию, построим лучшее будущее».
щим под ружьем защитником свободы во всем мире. Мы оказались почти безоружными. Мы спасли в Дюнкерке свою армию, но она вернулась без всяких принадлежностей н орудий войны. Если не считать нашей страны и нашей империи, с
которой мы неразрывно связаны, все страны мира отказались от нас, решили, что наша .жизнь окончена и наша песня спета. Но. относясь с неизменным презрением ко всем демонстрациям силы и угрозам, которыми мы были окружены со всех сторон, мы прошли этот мрачный и опасный путь и сейчас снова стали хозяевами своей собственной судь
бы. Теперь мы уже не одни: как я уже заявил в палате общин, наше твердое неведение и преступле
ния нашего противника привлекли на нашу сторону и другие великие народы. Они посылают нам снабже
ние через океан и помогают нам громить и душить всех врагов, ме
шающих перевозке, этих материа,- лов».
В заключение Черчилль сказал: «Я никогда не давал никому заверений в скорой, легкой или де
шевой победе. Наоборот, как вам известно, я никогда не обещал ни
чего другого, кроме самых тяжелых условий, глубоких разочарований и большого количества ошибок, но я уверен в том, что в конце концов в нашем островном доме все будет в порядке. Все будет в порядке и во всем мире, и почет увенчает тех, кто выдержал все испытания, ни разу не сдавая. История воздаст им этот почет за то, что они показали пример всему человечеству».
НЬЮ-ЙОРК, 9. (ТАСС). Выступая на банкете устроенном «Американ
ским легионом» в гор. Индианапо
лисе (штат Индиана), Гарриман рассказал о своих наблюдениях во время поездки в Москву и о переговорах, которые велись им в Москве. Он заявил, что Красная Ар
мия и советский народ способны и намерены продолжать борьбу, дал высокую оценку советской технике и восторженно отозвался о руковод
стве Сталина. Гаррнман призывал американцев к большему напряже
нию своих сил в борьбе против Гитлера.
«Русские могут продолжать борьбу и будут ее продолжать, -— за
явил Гарриман, — откуда это нам известно? Мы вели продолжительные беседы с руководителями рус
скою правительства. Бивербрук и
я на протяжении длинных вечеров подробно обсуждали положение со Сталиным. Каждый из членов нашей делегации встречался с группами представителей русского правительства. Мы видели заводы, на
блюдали настроения рабочих. Мы заслушали доклад двух американ
ских офицеров воздушного флота, которые провели два месяца в русском аэропорте,^ где происходит сборка американских самолетов и русские летчики обучаются управ
лять американскими машинами. Но во всех наших беседах мы ни разу не слышали ни одного пораженческого слова. Сердца русских исполнены волей к борьбе. Их уве
ренность в окончательном исходе борьбы основана на том, что они знают, что весь народ готов итти на жертвы для спасения своей
ЛОНДОН, 9. (ТАСС). По сообщению агентства Рейтер, Черчилль
выступил сегодня в Шеффильде с речью, которую слушали тысячи рабочих. Он говорил об «этой от
вратительной войне, навязанной нам
человеческой подлостью» и заявил: «Никто из нас не может предска
зать, в какой момент будет подан сигнал прекратить огонь, но в .од
ном мы можем быть уверены: какой бы долгой и трудной ни оказалась эта война, британское содружество народов пройдет через нее единым, бесстрашным, незапятнанным и не
дрогнувшим. Мы пережили много разочарований, мы подчас соверша
ли много ошибок, но все же, когда мы оглядываемся на прошедшие пятнадцать месяцев, мы вспоми
наем, что были одиноки и почти безоружны, а теперь мы видим, как наши вооруженные силы крепнут и вооружаются: когда мы смотрим на громадные европейские пространст
ва и видим великого воина Сталина во главе его доблестного русского народа: когда мы смотрим на запад через океан и видим, что американцы посылают нам свои военные корабли, чтобы очистить моря от пи
ратов и иметь возможность возить оружие, боеприпасы и продовольствие на фронт, не встречая сопро
тивления; когда мы видим все это, мы черпаем в этом свое вдохнове
страны от гитлеровского господства, и что размеры их территории ог
ромны. Они верят в свое уменье воевать современным оружием. Наши летчики сообщили нам, что рус
ские в рекордный срок — 30 дней — построили и подготовили для наших самолетов аэродром на сваях, расположенный частично на болоте Американские пилоты рас
сказывали мне, что русские пилоты изучили американские самолеты
быстрее и с меньшим количеством несчастных случаев, чем это сде
лала бы такая же группа англий
ских или американских летчиков, а русские механики, над которыми столько издевались, проявили уменье, изобретательность и жела
ние работать, которые могли бы служить примером для американских механиков. С рассвета до темна, по 14 часов в день, они работали и в дождь и в холод. Молодые американские офицеры авиации прибыли в Россию, настроенные
скептически, но через неделю, в течение которой сии ежедневно соприкасались с русскими летчика
ми. они убедились в том. что те умеют летать и содержать мате
риальную часть. Наша делегация видела производство самолетов и авиационных моторов на стольких заводах, сколько мы имели время посетить Эти заводы оснащены но
вейшими американскими машинами и находятся под управлением лю
дей, изучавших американские и английские методы производства. Качество работы и ее организация хороши, и советский самолет яв
ляется эффективным боевым оружием».
Гарриман с восхищением рассказывал о подготовке к переводу советской промышленности в недоступные для Гитлера районы. «Рус
ине, так как мы уверены в том, что все мы окажемся вместе до того, как пройдем весь наш путь».
Идет борьба не на жизнь, а на Ъмерть, продолжал Черчилль, и в этой борьбе все — мужчины и женщины, старики и молодежь — могут стать героями. Каждый име
ет возможность завоевать славу и почет, как бы им трудно это ни было.
До этого выступления Черчилль сказал рабочим одного завода, кото
рый он посетил: «Всякий из нас, кто экономит свое время, делает то, что нужно для избавления мира от проклятия войны и гитлеризма. Я горжусь тем, что нахо
жусь здесь с вами, так как мне сообщили, что в результате воздуш
ных налетов вы потеряли всего 4 с половиной часа времени, хотя с января у вас было 120 воздушных тревог. Именно так и надо противостоять им, как это делают артиллеристы со своими орудиями и летчики, сбивающие противника в воз
духе. Вы выполняете свою задачу таким же образом. Нам нужно только держаться вместе, и мы пройдем благополучно через долину мрака, а тогда посмотрим, как мы смо
жем использовать свою победу для создания чего-то прочного».
ские потеряли много материальных ценностей, но скромность их просьб нас удивила Что именно и в каких количествах они просили, является военной тайной, но я мо
гу считать, что мы нашли каждое
их требование умеренным, и я рад сообщить, что Англия и США мо
гут поставить почти все то, чего у нас просили».
«Сталин действует прямо. Он сидит по другую сторону стола и за
дает вопросы, на которые трудно ответить. Если ответы ему не нра
вятся, он так и говорит. Он так же прямо выражает и свое удовлетворение. Сталин работает неутомимо. решает вопросы быстро и уве
ренно. Он находится в курсе всех вопросов снабжения его армий. Нет оомнения в том, что русскими ар
миями руководит мозг Сталина. Он выказывает изумительную осведомленность в отношении всех деталей снаряжения и даже поправил Бивербрука в отношении количества лошадиных сил, составляющего мощность последней модели моторов Харрикейн. Сталин всегда подмечает смешную сторону вещей и способен смеяться даже в серьезном разговоре. Когда конференция
началась, Сталин не был уверен в гом, что Англия и США действительно имели серьезные намерения.
Вше до окончания конференции Сталин перестал в этом сомневаться».
Дав положительную оценку военным усилиям Англии, Гарриман за
явил, что американский вклад в цело обороны еще недостаточен. Большинство американцев желает поражения Гитлера, «но мы не мо
жем совершить это между делом. Мы не должны упускать того слу
чая, который нам представляет упорное сопротивление России. Бу
дем надеяться, что армия Гитлера никогда не выпутается из русских болот. Но Россия одна не может разбить Гитлера. Можно надеяться на то, что если удастся остановить наступление армий Гитлера и создать оборону во всех направлениях и если в то же время германский народ будет подвергаться сильным бомбардировкам с воздуха, то влия
ние маниака Гитлера может быть оломлено. Вы знаете, сто германское зазнайство было уже однажды сломлено. Для того, чтобы мы могли остаться свободным народом, можно и нужно сделать это снова. Весь мир уважает потенциальную мощь Америки и боится ее. Гитлер спекулирует на том, что Америка не мобилизовалась во-время».
В начале своей речи Гарриман заявил, что программа «Американского легиона», требующая «национального единства для разгрома Гитлера», требует «поддержки рузвельтовской политики помощи Со
ветскому Союзу против нацистского вторжения, в то же время не нарушая нашего отрицательного отно
шения к коммунизму». Он заявил, что красный флаг и американский флаг отделены друг от друга пространством всего лишь в 2 с половиной мили на островах Диомида. Это имеет место в течение последних 24 лет, но не тревожит аме
риканцев. Иное положение было бы, когда над островом Большого Диомида и Сибирью развевался бы флаг со свастикой.
НАЛЕТ АНГЛИЙСКОЙ АВИАЦИИ НА БЕРЛИН, КЕЛЬН И МАННГЕЙМ
Ответ тов. В. М. Молотова на приветствие г-на Идена
Господину Идену,
министру иностранных дел Великобритании Лондон Речь Черчилля
ВЫСТУПЛЕНИЕ ЧЕРЧИЛЛЯ В ШЕФФИЛЬДЕ
ЛОНДОН, 8. (ТАСС). Как сообщает агентство Рейтер, прошлой ноты) английские бомбардировщики совершили крупнейший за время фйны налет на Германию. Бомбар
дировке подверглись Берлин, Кельн н Маннгейм. Наибольшее число
бомбардировщиков участвовало в налете на Берлин, который под
вергся бомбардировке, несмотря на грозу и сильное обледенение са
молетов, затруднявшее их действия. Хотя в налете участвовало много четырехмоторных бомбардировщи
ков, это не был самый крупный налет на Берлин за время войны, гак как часть самолетов участвова
ла в налете на города Рейнской и Рурской областей. По сообщению министерства авиации, из этих на
летов не вернулось 37 самолетов, однако полагают, что многие из них были вынуждены совершить посадку вследствие плохой погоды на обратном пути. Хотя бомбардировщики встретили сильное сопро
тивление. особенно над Берлином, полагают, что действия истребите
лей противника не были особенно активными.
Имеются сведения о том, сто два из невернувшихся ранее самолетов уже вернулись в Англию.
Агентство указывает, что сила этого небывалого по своему мас
штабу налета на Германию была
рассредоточена. Бомбардировочные эскадрильи, направленные в Рур
скую область, были снабжены очень крупными бомбами большой разрушительной силы.
Встречая затруднения в связи с юстепенным ухудшением погоды этой осенью, говорится далее в сообщении, командование бомбардировочной авиации уже давно гото
вилось к большому налету на Германию. Вчера во второй половине дня, когда эта операция разраба
тывалась, виды на погоду были хорошие, и она оставалась благоприятной почти до конца бомбардировки.
Но когда самолеты должны были ложиться на обратный курс, началась сильная гроза, и самолеты стали обледеневать.
По предварительным сведениям, налеты на Кельн и Рур прошли с большим успехом и произвели разрушения, каких еще не испытыва
ла ни одна из воюющих стран во время ночных налетов.
По сообщению стокгольмского корреспондента агентства Рейтер, один английский четырехмоторный бом
бардировщик совершил утром 3 ноября вынужденную посадку возле Истада на южном побережье Швеции. Экипаж самолета не по
страдал. После посадки экипаж поджег самолет.
НАЛЕТ АНГЛИЙСКИХ САМОЛЕТОВ НА ЭССЕН
ЛОНДОН, 9. (ТАСС). Согласно коммюнике министерства авиации, опубликованному сегодня, в ночь на 9 ноября английские бомбарди
ровщики совершили крупный налет на Эссен и другие промышленные центры в Западной Германии. В Эссене летчики наблюдали сильные взрывы и пожары. Кроме того бы
ли произведены успешные налеты на доки в Остенде и Дюнкерке. Во
семь английских бомбардировщиков не вернулись на свои базы.
Десант на Лофотенские
острова
Англичане часто беспокоят немцев, совершая нападения, высаживая десанты на захваченные фашистами территории.
Сержант норвежской армии Эдмунд Штромхолт вместе со своими друзьями готовился бежать на китоловном судне из оккупированной Норвегии, чтобы присоединиться к «свобод
ным норвежцам», сражающимся вместе с англичанами против гитлеровских поработителей.
Но однажды 5 английских эсминцев и 2 транспорта подошли по Вестфиорду к Сволверу, важнейшему рыбацкому порту на Лофотенских островах. Целью этой операции было разрушение 6 заводов рыбьего жира, из которого вырабаты
вается глицерин, используемый немцами для производства взрывчатых веществ. Англичане находились на островах семь с половиной часов. Они взорвали заводы, склады, базу морской авиации, потопили 11 немецких пароходов общим водо
измещением в 18.000 тонн, захватили и увезли 215 немцев и 10 квислинговцев.
Вместе с англичанами уехали 323 норвежских патриота. В числе их был и Эдмунд Штромхолт, который рассказал об этой операции англичан в очерке, напечатанном в американском журнале «Лайф».
М
ЕНЯ разбудила стрельба в га
вани. Я вскочил с постели и набросив пальто, выбежал, чтобы узнать, в чем дело. Из-за густого тумана ничего нельзя было рассмотреть. но с каждой минутой стрель
ба становилась все громче и громче. Я встретил приятеля, бежавшего вверх по холму.
— Что случилось? — спросил я. — Снова немцы?
— Не знаю, — ответил он. — В
гавани стоят военные суда, и много солдат с них уже сошло на берег.
Я поспешил вниз и неожиданно налетел на Английского солдата, во
оруженного автоматом. Мы видели
английские войска в Нарвике, так что я сразу узнал его по форме.
— Куда ты, паренек? — спросил он, и я заметил, что автомат на
правлен мне прямо в живот. Я не ответил, но начал задавать вопросы, хотя был так возбужден, что за
был те немногие английские слова, которые знал.
— Правда, сто здесь англичане?— спросил я. — Могу ли я уехать с вами в Англию?
Он рассмеялся и перебросил автомат на сгиб руки. «Мы тут не
долго пробудем, — ответил он, — и если ты хочешь отправиться с нами, то поспеши на пристань. Там найдешь норвежского офицера, который позаботится о тебе. Но сперва пойди надень какие-нибудь брю
ки. Сегодня довольно прохладно». Мы оба расхохотались, и я побежал домой одеваться.
После фашистского вторжения в прошлом году я уехал в родной го
род Барду, в 8 милях от Нарвика, а оттуда—в Сволвер. Я не бросил своей формы, а спрятал ее в коров
нике. Я прибежал домой, выкопал ее и через несколько минут вновь мчался вниз по холму в гавань
Из громкоговорителей, установленных на мостике эсминца, доносился громкий голос: «Здесь англичане! Мы ваши друзья!». Группа англий
ских солдат шла вверх по холму, неся с собой топоры, пулеметы и ручные гранаты. Их командир об
ратился ко мне по-норвежски, прося указать путь к новым складам, ко
торые немцы только-что кончили строить. Вокруг раздавались взрывы, и огромное облако черного дыма поднималось над главным заводом рыбьего жира.
Почти все население города было в гавани. Люди кричали: «Ура! Наши друзья здесь!», «В воду фашистов и квислинговцев!».
Найти норвежского офицера было нетрудно, — все жители Сволвера столпились вокруг него, громко упрашивая взять их в Англию. На
На американском крейсере. Подготовка корабельной артиллерии к залпу. («лайф»).
Налет немецких самолетов на Москву
Выступление Бивербрука в Манчестере
ЛОНДОН, 9. (ТАСС). Как сообщает агентство Рейтер, министр военного снабжения Англии лорд Бивербрук выступил с речью на собрании делегатов советов проф
союзов семи северных графств. В начале своей речи Бивербрук дал
высокую оценку могучей армии СССР и выразил уверенность в том, что Россия будет продолжать сопротивление. «Борьба будет дли
тельной, — сказал Бивербрук, — и в конечном итоге победителем окажется тот, кто прав».
Затем он рассказал о конференции со Сталиным, в которой он и Гарриман участвовали, и указал, что они пришли к соглашению о предоставлении России ежемесячно
определенного количества танков и до сих пор это обязательство вы
полняли. Он далее подчеркнул, что в Россию уже послано большое ко
личество сырья, а также пшеница из Канады и сахар из запасов самой Англии.
Октябрь был месяцем нашего торжества, сказал Бивербрук, так как в октябре производство танков и крупных орудий превысило в четыре раза производство в октяб
ре прошлого года. Несмотря на этот огромный прирост, несмотря н‘а все, что вы уже сделали, вы сде
лали еще недостаточно. Гитлер не
однократно говорил, что он никог
да не станет вести войну на два фронта. Вы же деретесь на двух Фронтах — на английском и на русском. Вы должны производить не только все то, что требуется на английском фронте, но сверх этого
все то, что мы посылаем в Россию. Продукция в ноябре вдвое превысит сентябрьскую.
Бивербрук напомнил о том, что после Дюнкерка Англия потеряла значительную долю своего алюми
ния и источник добычи бокситов, мз которых производится алюми
ний, но после этого она реорганизовала импорт алюминия и приоб
рела новые источники снабжения бокситами в Британской Гвиане и других местах. Русские тоже потеряли свой алюминий и еще до то
го, как он отправился в Москву, они дали заявку о своей потребности в алюминии — цифра была громадной. «Я позвонил Черчиллю и сказал ему: «Это меня огорчает, так как мы не можем дать им столько алюминия — это громадное количество». Черчилль ответил:
«Дайте, идите на риск!». Сталин выказал радость, удовлетворение н облегчение, когда мы ему сказали, что дадим, ему столько алюминия, сколько он просит. Казалось, что с его плеч свалилась большая тяжесть. Я сказал ему, что это решение принято дальновидным Чер
чиллем, и он ответил: «Старый боевой конь!».
Сталин — действительно великий человек, продолжал Бивербрук. Я не понимал языка, на котором он говорит, но я чувствовал его пульсирующую силу. Я заявляю вам— русские имеют хорошее руководст
во. мудрое руководство. Если я умею понимать людей, я верю в руководство этого чёловека и верю в силу русского сопротивления.
Но не рассчитывайте только на русское сопротивление. Это — не повторение прошлой войны Мы еще не испытали всех лишений этой войны. Она ударит по каждо
му, и ударит крепко, никто от этого не уйдет. Нам предстоит испы
тать и выстрадать гораздо больше того, что мы испытали и выстрадали до сих пор. Нам придется завт
ра нести тяготы, которые Россия несет сегодня.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
МИНИСТРА ФИНАНСОВ
США
НЬЮ-ЙОРК, 10. (ТАСС). Как передает агентство Юнайтед Пресс из Вашингтона, министр финансов США Моргентау обратился к конгрессу с призывом утвердить законопроект об увеличении подоходного налога, чтобы предоставить Пра
вительству дополнительно 4.800 млн. долларов дохода.
ХРОНИКА
Президиум Верховного Совета СССР назначил тов. Литвинова М. М. Чрезвычайным и Полномочным по
слом СССР в Соединенных Штатах Америки.
***
Президиум Верховного Совета СССР освободил тов. Уманского К. А. от обязанностей Чрезвычайно
го и Полномочного посла СССР в США. в связи с назначением его на ответственную другую работу в Наркоминделе.
рейде я заметил «Гамбург» (это судно водоизмещением в 10.000 тонн немцы использовали в качестве пловучего завода). «Гамбурглежал на боку и горел. Вокруг него стояли английские эсминцы. Не
сколько сот немцев, в большинстве с «Гамбурга», находилось на набережной под охраной англичан. Они выглядели страшно напуганными. Норвежские юноши приводили сюда немцев и местных квислинговцев. Когда привели начальника полиции и районного фюрера квислинговцев, толпа чуть не избила их. Началь
ник полиции был бледен и трясся от страха, но квислинговец держал
ся высокомерно. Когда он увидел норвежского офицера, распоряжаю
щегося на набережной, он поднял
руку и закричал: «НеП ип«1 еае1!— Наш час придет!».
«Ваш час прошел!» — послышались в ответ голоса, и норвежцы чуть не сбросили предателя в воду.
Пока я ждал случая, чтобы обратиться к офицеру-норвежцу, в га
вани началась стрельба. Тральщик под фашистским флагом, появив
шийся неожиданно, открыл огонь по эсминцам. «Наконец-то хоть какое-то сопротивление!» — проговорил английский солдат на набережной. С одного из эсминцев разда
лось несколько выстрелов, и куски тральщика взлетели на воздух. Через несколько секунд он затонул
Наконец мне удалось об яснить норвежскому офпцеру. что я сержант норвежской армии и хочу отправиться в Англию. Он сказал: «Иди домой, собери вещи и будь здесь к 11 .зо. Приведи с собой дру
зей, которые могут храбро драться
и хотят этого». Его совет был из лишним, так как у меня не было вещей, за которыми стоило бы воз
вращаться, а все мои друзья уже были на набережной.
Отряды англичан, выполнив свою задачу, начали возвращаться на берег. Они шля сквозь толпу норвежцев. Все смеялись Самая счастли
вая группа оостояла из англичан н норвежцев, которые вернулись из Кабальвэг, где они разрушили гер
манскую радиостанцию и захватили весь ее штат. Перед тем как вывести станцию из строя, они запроси
ли Гитлера, куда же девался его «флот»?.. Другой отряд англичан захватил в плен- 17 фашистских летчиков, ‘которые наблюдали за строительством морской авиабазы.
Когда все вернулись в гавань, в землю были воткнуты английский и норвежский флаги, и более 300 нор
вежцев. отобранных для поездки в Англию, собралось около своего национального флага. Среди них были рыбаки, купцы, матросы, ра
бочие и механики. Некоторые были одеты в резиновые рыбацкие сапо
ги и свитеры, другие — в лыжные костюмы, а некоторые были в своей лучшей воскресной одежде. Во
семь девушек-норвежек тоже из’я- вилп желание ехать в Англию, чтобы стать медицинскими сестрами.
Мы запели норвежский гимн. Многие юноши стали на колени, и их отцы благословили их. Матери плакали, но ни одна из них не сказа
ла своему сыну, чтобы он не ехал.
Мы трижды крикнули «ура», сели в лодки и отплыли к эсминцам и транспортным судам. Жители Сволвера стояли на набережной и махали нам платками и флагами. «Воз
вращайтесь скорее с достаточным количеством солдат, чтобы выгнать фашистов, — кричали они нам вдогонку, — мы ждем вас!».
Господину Франклин Д. Рузвельт—
Президенту Соединенных Штатов Америка.
Вашингтон, Белый Дом.
От имени Советского Союза приношу Вам сердечную благодарность за Ваши поздравления п дружеские пожелания народу нашей страны, который впднт растущую поддерж
ку со стороны правительства США н американского народа его само
Механизация американской армии. Танк переходит бурную реку.
(«Арма ордненс»).
ПО СТРАНИЦАМ ИНОСТРАННОЙ ПЕЧАТИ
Прошу Вас передать Правительству Великобритании сердечную благодарность Советского Правительства за дружественные поздрав
ления и пожелания Советскому Союзу в день его 24-летней годовщины. Наши мысли и чувства вы
ражены со всей силой и полнотой
в программной речи главы Совегского Правительства И. В. Сталина
6 ноября, являющейся программой Советского Союза в его непримиримой борьбе с немецкими захватчи
ками за свободу и счастье народов нашей страны и всех свободолюби
вых народов. Мы поклялись итги к достижению дела мира этим слав
ным путем и непоколебимо верим в победу нашего правого дела.
В. МОЛОТОВ.
9 ноября несколько групп немецких самолетов совершили налет на Москву. Несколько вражеских само
летов, проникших в район города, сбросили на яшлые помещения фугасные бомбы. Имеются жертвы.