ft въ вѣкѣ нынѣшнемъ одну Замѣтилъ нажную прорѣху:
Слоны шли древле... на войну, А нынѣ идутъ на... потѣху.
К. X.
Желѣзноводскъ.
Желѣзноводскъ расположенъ у подножія горы Бештау, покрытой лѣсомъ, но мѣстами совершенно голой, а по
тому напоминающей собою голову мальчишки-подмастерья, котораго сапожникъ часто деретъ за вихры, отчего волоса у него на головѣ выдраны клочьями.
Такъ какъ Бештау гора высоченная, то надъ нею постоянно парятъ цари-орлы, которые приводятъ въ „сумлѣніе“ простодушныхъ мужичковъ, заѣхавшихъ сюда изъ степныхъ губерній.
— А гдѣ же у него другая - то голова? — А зачѣмъ ему?
— Зачѣмъ! Погляди ка - сь на деньгахъ - то! Завсегда орелъ съ двумя головами! Тоже, братъ, видали! Знаемъ...
Теперь мнѣ, напримѣръ, вполнѣ понятны солдатскіе разсказы о томъ, какъ они „на Каиказѣ ходили по горамъ, отламывали кусочки облаковъ и ѣли ихъ съ наслажденіемъ ...
Отъ станціи „Бештау къ Желѣзноводску устроена желѣзнодорожная линія.
Интересъ этой линіи заключается въ томъ, что она имѣетъ страшно крутой подъемъ (по отзывамъ знатоковъ— круче подъема нѣтъ въ Россіи), и лопни, напримѣръ, тормозъ, то публика полетитъ съ поѣзда туда, откуда „мечтамъ и годамъ нѣтъ возврата ...
Извозчики въ Желѣзноводскѣ такіе же подлецы, какъ и вездѣ. Привозятъ только къ тѣмъ дачамъ, владѣльцы которыхъ платятъ имъ на чай, и этотъ налогъ, конечно, всецѣло ложится на пріѣзжаго.
Лучшія дачи—подъ названіемъ „Лѣсной уголокъ ,— дачи инженера Иноземцева (ничего неимѣющаго общаго съ артистомъ Частной оперы Иноземцевымъ). Всевозможныя комфортабельныя приспособленія и квартирныя „эффекты наводятъ на мысль, что инженеръ Ипоземцевъ— одинъ изъ талантливѣйшихъ инженеровъ въ смыслѣ заработка денежныхъ средствъ.
Для питанія пріѣзжихъ имѣется, такъ называемый, „Казенный ресторанъ , при немъ же имѣются: рояль, читальня и билліардъ, а соотвѣтственно этому, конечно, и безголосые пѣвцы, грамотные люди, жулики и шулера.
Кромѣ ресторана, имѣется масса кухмистерскихъ разныхъ господъ: Махтадзе, Наплевадзе, Неудобоваридзе ит. и. (они же и проводники для барынь, ѣздящихъ въ горы).
Желѣзноводскъ соединенъ съ прочими группами телефономъ, отъ котораго никогда не добьется толку. Зво
ните вы въ Пятигорскъ, а вамъ отвѣчаютъ изъ Эссенту
ковъ; спрашиваете вы про адресъ квартиры знакомаго, а вамъ отвѣчаютъ, что карачаевская баранина стоитъ 6 кои. фунтъ, и прочее въ этомъ родѣ.
Желѣзноводскъ называется „дамскимъ курортомъ , такъ какъ тамъ въ числѣ публики преобладаютъ дамы и дѣвицы.
(Пародія.)
Жила-была фея лѣсная,
Въ рѣкѣ она часто купалась,
Но разъ, позабывъ осторожность, Въ рыбацкія сѣти попалась.
Валахская легенда, М. Горькаго.
Пѣвица Лини у Омона
Съ успѣхомъ большимъ подвизалась, И разъ, позабывъ осторожность,
Къ купцамъ толстопузымъ попалась.
И тѣ щекотали бѣдняжку, И вздоръ говорили ужасный,
Покамѣстъ ес. не похитилъ
Куггчина Терентій прекрасный
Пѣвицу онъ свезъ къ «Эрмитажу. (На то подыскалисъ причины) Пи пн, какъ желе заливное,
.Прожала въ рукахъ у купчины.
Купца она бурно ласкала,
Пока не проснулась столица,
А утромъ, слимонивъ бумажникъ, Исчезла куда-то пѣвица.
И ходитъ купчина Терентій,
О деньгахъ пропавшихъ жалѣя, Все ходитъ по стогнамъ московскимъ И ищетъ, гдѣ скрылася фея.
И вдругъ заоралъ:—Помогите!
Отмстите поступокъ злодѣйскій! Верните, верните бумажникъ!..
Но тутъ ею взялъ полицейскій.
И снова Пипи у Омона... Купчина жъ сидитъ сумасгиедишмъ Въ лѣчебницѣ частной, но памягпъ О немъ сохранилась въ прошедшемъ.
А вы, господа, проживете,
Какъ всѣ по гиаблону живутъ,
Отъ фзе.й вы не «спятите» жгучихъ И въ желтый васъ домъ не свезутъ...
Князь Марусинъ.
Слоны шли древле... на войну, А нынѣ идутъ на... потѣху.
К. X.
Поѣздка на Кавказъ.
(Продолженіе).
Желѣзноводскъ.
Желѣзноводскъ расположенъ у подножія горы Бештау, покрытой лѣсомъ, но мѣстами совершенно голой, а по
тому напоминающей собою голову мальчишки-подмастерья, котораго сапожникъ часто деретъ за вихры, отчего волоса у него на головѣ выдраны клочьями.
Такъ какъ Бештау гора высоченная, то надъ нею постоянно парятъ цари-орлы, которые приводятъ въ „сумлѣніе“ простодушныхъ мужичковъ, заѣхавшихъ сюда изъ степныхъ губерній.
— Нѣшто это орелъ? — глядя вверхъ съ разинутымъ ртомъ, сомнѣвается мужикъ. — А что же по - твоему?
— А гдѣ же у него другая - то голова? — А зачѣмъ ему?
— Зачѣмъ! Погляди ка - сь на деньгахъ - то! Завсегда орелъ съ двумя головами! Тоже, братъ, видали! Знаемъ...
Гора Бештау — излюбленное мѣсто облаковъ. На ней не только ночью, но и днемъ, собравшись компаніей, лежатъ облака, или, выражаясь языкомъ Лермонтова, „ночуютъ тучки золотыя11.
Теперь мнѣ, напримѣръ, вполнѣ понятны солдатскіе разсказы о томъ, какъ они „на Каиказѣ ходили по горамъ, отламывали кусочки облаковъ и ѣли ихъ съ наслажденіемъ ...
Отъ станціи „Бештау къ Желѣзноводску устроена желѣзнодорожная линія.
Интересъ этой линіи заключается въ томъ, что она имѣетъ страшно крутой подъемъ (по отзывамъ знатоковъ— круче подъема нѣтъ въ Россіи), и лопни, напримѣръ, тормозъ, то публика полетитъ съ поѣзда туда, откуда „мечтамъ и годамъ нѣтъ возврата ...
Извозчики въ Желѣзноводскѣ такіе же подлецы, какъ и вездѣ. Привозятъ только къ тѣмъ дачамъ, владѣльцы которыхъ платятъ имъ на чай, и этотъ налогъ, конечно, всецѣло ложится на пріѣзжаго.
Лучшія дачи—подъ названіемъ „Лѣсной уголокъ ,— дачи инженера Иноземцева (ничего неимѣющаго общаго съ артистомъ Частной оперы Иноземцевымъ). Всевозможныя комфортабельныя приспособленія и квартирныя „эффекты наводятъ на мысль, что инженеръ Ипоземцевъ— одинъ изъ талантливѣйшихъ инженеровъ въ смыслѣ заработка денежныхъ средствъ.
Для питанія пріѣзжихъ имѣется, такъ называемый, „Казенный ресторанъ , при немъ же имѣются: рояль, читальня и билліардъ, а соотвѣтственно этому, конечно, и безголосые пѣвцы, грамотные люди, жулики и шулера.
Кромѣ ресторана, имѣется масса кухмистерскихъ разныхъ господъ: Махтадзе, Наплевадзе, Неудобоваридзе ит. и. (они же и проводники для барынь, ѣздящихъ въ горы).
Желѣзноводскъ соединенъ съ прочими группами телефономъ, отъ котораго никогда не добьется толку. Зво
ните вы въ Пятигорскъ, а вамъ отвѣчаютъ изъ Эссенту
ковъ; спрашиваете вы про адресъ квартиры знакомаго, а вамъ отвѣчаютъ, что карачаевская баранина стоитъ 6 кои. фунтъ, и прочее въ этомъ родѣ.
Желѣзноводскъ называется „дамскимъ курортомъ , такъ какъ тамъ въ числѣ публики преобладаютъ дамы и дѣвицы.
Московская легенда.
(Пародія.)
Жила-была фея лѣсная,
Въ рѣкѣ она часто купалась,
Но разъ, позабывъ осторожность, Въ рыбацкія сѣти попалась.
Валахская легенда, М. Горькаго.
Пѣвица Лини у Омона
Съ успѣхомъ большимъ подвизалась, И разъ, позабывъ осторожность,
Къ купцамъ толстопузымъ попалась.
И тѣ щекотали бѣдняжку, И вздоръ говорили ужасный,
Покамѣстъ ес. не похитилъ
Куггчина Терентій прекрасный
Пѣвицу онъ свезъ къ «Эрмитажу. (На то подыскалисъ причины) Пи пн, какъ желе заливное,
.Прожала въ рукахъ у купчины.
Купца она бурно ласкала,
Пока не проснулась столица,
А утромъ, слимонивъ бумажникъ, Исчезла куда-то пѣвица.
И ходитъ купчина Терентій,
О деньгахъ пропавшихъ жалѣя, Все ходитъ по стогнамъ московскимъ И ищетъ, гдѣ скрылася фея.
И вдругъ заоралъ:—Помогите!
Отмстите поступокъ злодѣйскій! Верните, верните бумажникъ!..
Но тутъ ею взялъ полицейскій.
И снова Пипи у Омона... Купчина жъ сидитъ сумасгиедишмъ Въ лѣчебницѣ частной, но памягпъ О немъ сохранилась въ прошедшемъ.
А вы, господа, проживете,
Какъ всѣ по гиаблону живутъ,
Отъ фзе.й вы не «спятите» жгучихъ И въ желтый васъ домъ не свезутъ...
Князь Марусинъ.