подвалъ; 5) ледникъ и 6) сушильню для врачебныхъ растеній и сухое мѣсто для храненія травъ, цвѣтовъ, корокъ, корней и т. п.
Изданныя Министерствомъ Внутреннихъ Дѣлъ правила [*)] о фабричномъ производствѣ сложныхъ фар
мацевтическихъ препаратовъ указываютъ, что фабрика, лабораторія или отдѣленіе химическаго завода, пред
назначаемыя для фабричнаго производства сложныхъ фармацевтическихъ перпаратовъ указываютъ, что
Фабрика, лабораторія или отдѣленіе химическаго завода, предназначаемыя для фабричнаго производства сложныхъ фармацевтическихъ препаратовъ должны имѣть отдѣльныя помѣщенія: а) для храненія ма
теріаловъ б) для приготовленія препаратовъ в) для развѣски, укупорки и обандеролированія препаратовъ, и г) для храненія и отпуска приготовленныхъ медикаментовъ.
Помѣщеніе для храненія матеріаловъ должно состоятъ изъ слѣдующихъ отдѣленій: 1) отдѣленія для храненія растительныхъ матеріаловъ; 2) отдѣленія для храненія минеральныхъ веществъ и 3) отдѣльнаго помѣщенія для храненія ядовитыхъ и сильнодѣйствующихъ веществъ.
Ключи отъ помѣщенія для ядовитыхъ и сильнодѣйствующихъ веществъ должны храниться у упра
вляющаго заведеніемъ или у того лица, кому онъ, подъ своею отвѣтственностью, поручитъ завѣдываніе сими веществами.
При каждомъ заведеніи долженъ быть сухой подвалъ и ледникъ.
Каждое заведеніе, изготовляющее сложные фармацевтическіе препараты, должно имѣть соотвѣтствую
щее размѣрамъ производства количество необходимыхъ инструментовъ, приборовъ и приспособленій. Всѣ принадлежности (аппараты, вѣсы и т. д.), предназначен
ныя къ употребленію при обработкѣ препаратовъ съ веществами сильнодѣйствующими, должны служить исключительно для этой цѣли и должны быть хра
нимы въ соотвѣтствующемъ помѣщеніи, подъ особымъ надзоромъ того лица, коему ввѣряется храненіе сильнодѣйствующихъ веществъ.
Всѣ помѣщенія должны быть содержимы въ надлежащей чистотѣ. Въ нихъ допускаются лишь лица, непосредственно участвующія въ производствѣ или служащія при заведеніи.
При прекращеніи производства, хотя бы и временно, но не для ремонта, чистки и проч., всѣ помѣщенія заведенія должны быть заперты, и ключи отъ нихъ должны находиться у управляющаго или лица, которому ихъ довѣритъ.
Въ помѣщеніяхъ, предназначенныхъ для производства сложныхъ фармацевтическихъ препаратовъ, приготовленія ихъ къ отпуску, для ихъ продажи и для храненія подлежащихъ обработкѣ припасовъ и матеріаловъ, безусловно не допускается устройство жилья или даже принадлежностей для ночлега, а равно куреніе табаку.
Аппараты для работы, при которой примѣняются ядовитыя вещества, должны имѣть приспособленія для запора.
Сложные фармацевтическіе препараты, въ составъ которыхъ входятъ сильно пахучія вещества, не могутъ быть приготовляемы одновремнно съ другими препаратами, если для ихъ приготовленія не имѣется отдѣльнаго помѣщенія.
Производство ртутной мази и пластыря, если таковое имѣетъ мѣсто въ заведеніи, должно быть обособлено.
Въ тѣхъ случаяхъ, когда по своему размѣру открываемыя заведенія для изготовленія сложныхъ фармацевтическихъ препаратовъ будутъ подлежать над
зору фабричной инспекціи, сіи заведенія, на общемъ основаніи, должны удовлетворять всѣмъ требованіямъ, которыя соотвѣтственно предписываются дѣйствующими узаконеніями.
Въ Германіи изданы правила для лабораторныхъ работъ надъ чумными бациллами.
Разрѣшеніе на эти работы дается лишь при томъ условіи, что для поименованныхъ работъ имѣются от
дѣльныя помѣщенія, которыя по качествамъ своимъ, устройству и обстановкѣ удовлетворяютъ слѣдующимъ требованіямъ.
Помѣщенія эти должны быть отдѣлены отъ остальныхъ помѣщеній капитальной стѣной (безъ двери) и имѣть отдѣльный, прочно запирающійся входъ. Замокъ вход
ной двери долженъ отмыкаться только спеціально принадлежащимъ къ нему ключемъ, а не такъ назыв.
общими ключами. Должны быть по крайней мѣрѣ два помѣщенія, изъ коихъ одно предназначено главнымъ образомъ для культуръ, микроскопическихъ изслѣдованій и т. п., а другое главнымъ образомъ для помѣщенія, вскрытія и уничтоженія опытныхъ живот
ныхъ. Помѣщенія эти должны быть расположены рядомъ и соединяться запирающеюся на ключъ дверью. Если имѣется только одно помѣщеніе, которое въ силу исключительныхъ обстоятельствъ признается достаточ
нымъ, то слѣдуетъ его устроить такимъ образомъ, чтобы обезпечить надежное обособленное помѣщеніе опытныхъ животныхъ.
Помѣщенія должны быть хорошо провѣтриваемы и имѣть доступъ свѣта во всѣ углы; полы и стѣны, должны быть гладкіе, непроницаемые, легко очищаемые и дезинфецируемые; онѣ не должны имѣть отверстій, черезъ которыя могли бы проскользнуть мел
кія животныя или крысы. Вентиляціонныя отверстія закрываются густыми проволочными сѣтками. Окна должны плотно закрываться; при открываніи въ нихъ вставляются проволочныя сѣтки съ мелкими отверстіями.
Помѣщенія эти должны быть снабжены спеціально къ нимъ принадлежащими аппаратами и инстру
ментами, необходимыми для культивированія микроорганизмовъ и производства опытовъ надъ животными; непремѣнно должны имѣться:
а) снабженный надежнымъ замкомъ шкафъ для храненія живыхъ культуръ и подозрительнаго матеріала;
б) приспособленія для надежнаго помѣщенія опытныхъ животныхъ (лучше всего высокіе, могущіе быть стерилизоваными водянымъ паромъ, стеклянные со
суды съ проволочной оболочкой и плотно пригнанной проволочной крышкой, закрывающейся ватой), далѣе приспособленія для вскрытія животныхъ, уничтоженія труповъ и другихъ зараженныхъ матеріаловъ, ка
[*)] Изъ жур. Мед. Деп.
Н. Г. Фрейбергъ. Врач. Сан. Зак въ Россіи.