автора и умеет воздать художникам должное в том, что для них остается настоящим в их художественном мастерстве. Характеристика передвижниче
ства вышла несколько односторонней. Не в полном рабстве видимости было дело, а в забвении логики самого „как : передвижников если что и сгубило, то пресловутая эстетика „как—нибудь , пренебрежение формой; не то, что они были натуралистами, а то, что они были плохими _натуралистами. Очерки художников „переходной поры и „Мира Искусства приходится, конечно, оставить на совести автора. Нельзя о живых писать, как о покойниках, нам, сосе
дям и современникам, ясно до чрезвычайности, что и Нестеров, и Малявин (хотя бы) чрезвычайно не кончились, и дадут еще много, и дали многое уже, что Маковскому оказывается не было известно и раньше (признается же он,
что не знает работ Нестерова после 1907 года).—А о „Москвичах нельзя писать теперь на основании немощной и давно увядшей „Голубой Розы , пре
небрежительно отмахнувшись от „Бубнового Валета .—Во всей своей второй части книжка Маковского просто не нужна; она и плохо информирована и уста
рела. Если бы только смог учуять зарубежник, как развернулся теперь Крымов, в каких больших мастеров выросли Машков, Кончаловский, Кузнецов.
Но вопрос, о нужности книги—нас уже не касается. Она—для зарубежников, а для России, конечно, должна бы была быть и написанной иначе, и зараженной иным пафосом. Потребовали бы мы и иных, очень слабо переданных „неотипией репродукций, которые все дают давно известные вещи.
Мы бы приветствовали приятную внешность книги и пожурили бы издателя за массу комичных опечаток.
А. А. Сидоров.
Голлербах Э. „Детско сельские дворцы-музеи и парки Путеводитель. Петербург. 1922—Госуд. Изд. 8о Стр. 126—2 Нен.
Ничем, кроме привета самого радушного, нельзя встретить новую книгу неутомимого Э. Ф. Голлербаха. Путеводитель всегда в каком-то смысле самая нужная из всех книг по искусству.—Детское Село—музей самодержавия—в путеводителе нуждается преимущественно. Его автор должен быть особо тактичен в объяснении. Одной эрудиции мало для того, чтобы сделать приемлемыми сквозь красоту памятник прошлого; вот почему особенно радует предисловие Э. Ф. Голлербаха, где учтена современность с ее жесткими требова
ниями и где столь ясно подчеркнуты великая роль искусства и музея в деле строительства новой культуры. Здесь разногласия могут быть только в оттенках; в лице автора надо приветствовать одного из наиболее плодотворно работающих деятелей русского художественного просвещения.
Самый путеводитель написан ясным, понятным всем языком; описания точны, деловиты, и снова тактичны. Популяризация бесконечно трудна, вот почему не станем мы выискивать в тексте многих—увы! заметных глазу спе
циалистов промахов. Отметим только то, что следует просто устранить из путеводителя при втором издании, как погрешности автора недостойные: так, не годится замечание о стиле Барокко (стр. 12) что он сделал архитектуру и прикладное искусство „чисто декоративными отраслями художества , ибо в
ства вышла несколько односторонней. Не в полном рабстве видимости было дело, а в забвении логики самого „как : передвижников если что и сгубило, то пресловутая эстетика „как—нибудь , пренебрежение формой; не то, что они были натуралистами, а то, что они были плохими _натуралистами. Очерки художников „переходной поры и „Мира Искусства приходится, конечно, оставить на совести автора. Нельзя о живых писать, как о покойниках, нам, сосе
дям и современникам, ясно до чрезвычайности, что и Нестеров, и Малявин (хотя бы) чрезвычайно не кончились, и дадут еще много, и дали многое уже, что Маковскому оказывается не было известно и раньше (признается же он,
что не знает работ Нестерова после 1907 года).—А о „Москвичах нельзя писать теперь на основании немощной и давно увядшей „Голубой Розы , пре
небрежительно отмахнувшись от „Бубнового Валета .—Во всей своей второй части книжка Маковского просто не нужна; она и плохо информирована и уста
рела. Если бы только смог учуять зарубежник, как развернулся теперь Крымов, в каких больших мастеров выросли Машков, Кончаловский, Кузнецов.
Но вопрос, о нужности книги—нас уже не касается. Она—для зарубежников, а для России, конечно, должна бы была быть и написанной иначе, и зараженной иным пафосом. Потребовали бы мы и иных, очень слабо переданных „неотипией репродукций, которые все дают давно известные вещи.
Мы бы приветствовали приятную внешность книги и пожурили бы издателя за массу комичных опечаток.
А. А. Сидоров.
Голлербах Э. „Детско сельские дворцы-музеи и парки Путеводитель. Петербург. 1922—Госуд. Изд. 8о Стр. 126—2 Нен.
Ничем, кроме привета самого радушного, нельзя встретить новую книгу неутомимого Э. Ф. Голлербаха. Путеводитель всегда в каком-то смысле самая нужная из всех книг по искусству.—Детское Село—музей самодержавия—в путеводителе нуждается преимущественно. Его автор должен быть особо тактичен в объяснении. Одной эрудиции мало для того, чтобы сделать приемлемыми сквозь красоту памятник прошлого; вот почему особенно радует предисловие Э. Ф. Голлербаха, где учтена современность с ее жесткими требова
ниями и где столь ясно подчеркнуты великая роль искусства и музея в деле строительства новой культуры. Здесь разногласия могут быть только в оттенках; в лице автора надо приветствовать одного из наиболее плодотворно работающих деятелей русского художественного просвещения.
Самый путеводитель написан ясным, понятным всем языком; описания точны, деловиты, и снова тактичны. Популяризация бесконечно трудна, вот почему не станем мы выискивать в тексте многих—увы! заметных глазу спе
циалистов промахов. Отметим только то, что следует просто устранить из путеводителя при втором издании, как погрешности автора недостойные: так, не годится замечание о стиле Барокко (стр. 12) что он сделал архитектуру и прикладное искусство „чисто декоративными отраслями художества , ибо в