А ведь этим уже в значительной степени разоблачается беспомощность автора заставить зрителя поверить в колоссальную созидательную или
разрушительную (смотря по обстоятельствам) силу его Горы.
Таким же малокровным, как-то разбросанным получился и героизм шахтерских масс. Это скорее стадо, которое периодически, как по команде, восторгается или возмущается.
Вот эти существенные на наш взгляд промахи автора сильно и отрицательно отразились как на пьесе, так в особенности на спектакле.
Мишка, саночник (Рудште)
╬ перед зрителем с весьма элементарными ярлычками: «наш», «не наш», «ни нашим — ни вашим». Вот и все.
Самое положительное место в пьесе это ее язык, очень острый, сочный, а не маргариновый.
Если останавливаться на отдельных деталях пьесы, то тут вслед за художественно-идеологи
ческими недостатками можно найти целый ряд чисто сценических ошибок.
Прежде всего уж слишком очевиден тождественный, а поэтому раздражающий прием для обрисовок управляющего рудником и главных персо
нажей из рабочих. Как и в «Голосе недр» Билль
Белоцерковского, здесь коммунист, управляющий рудником, «разлагается» в обществе очарователь
ной женщины из лагеря вредителей, как в «Голосе недр» главные действующие лица из рабочих, правда, с иным внешним оформлением — старик и его друг, юноша лет 20-ти.
Совершенно излишни, ненужны, хотя актерски прекрасно выполнены, ничем не дополняющие пьесу сцены объяснения Ардальона и Виргинии, урока танцев и пьяного ночного моно
лога Насти. Все это сделано с большим вкусом,
остротой и подлинной театральностью, но это только лавровый лист в борще средней заводской столовой. Не больше.
Вызывают полное недоумение обилие фок
стротных мелодий, звуки гавайской гитары, вино,