Дангель (съ поклонами уходитъ).
Орбъ. Этотъ все увеличивающійся пылъ молодого человѣка навелъ меня на мысль: не примѣшивается ли къ этому еще что-нибудь?
Елизавета (сухо). Можетъ быть.
Орбъ. Г-мъ! (Садятся.) И вы это терпите? Елизавета. Да.
Орбъ. Г-мъ... Храбро!
Елизавета. Нисколько. Но перестанемъ говорить объ этомъ.—Все это еще будетъ зависитъ отъ рѣшенія на
чальства черезъ нѣсколько лѣтъ. Н сами-то наиболѣе въ этомъ заинтересованные пока еще ничего не знаютъ.
Орбъ. Знаете ли, сударыня,—вы замѣчательная женщина.
Елизавета. Очень любезно съ вашей стороны.
Орбъ. Такъ спокойны, такъ все предугадываете, такъ увѣрены... Единственно, чего я не понимаю, это— какъ могли вы такъ свыкнуться съ здѣшними тѣс
ными обстоятельствами—по совѣсти говоря—для нихъ васъ слишкомъ жаль.
Елизавета. Вы желали говорить съ моимъ мужемъ? Орбъ. Безъ сомнѣнія, я этого желалъ; но, я слышу, къ сожалѣнію, что классъ еще не кончился. (Смо
тритъ на ч«ш.)Половина пятаго...Что этотъ классъ въ наказаніе?
Елизавета. О нѣтъ. Моему мужу, слава Богу, не часто приходится прибѣгать къ наказанію.
Орбъ. Да, онъ многаго достигаетъ добромъ... Это меня поражаетъ. Своеобразный человѣкъ. Жаль, жаль!..Ипочему пришлось ему потерпѣть крушеніе на своемъ пути,
ему, который болѣе каждаго изъ насъ былъ призванъ къ высшей карьерѣ?.. Сдаютъ же высшіе экзамены такъ многіе, и вовсе не болѣе его одаренные... И вотъ приходится ему довольствоваться при всемъ томъ подчиненнымъ положеніемъ... Жаль, ужасно жаль.
Елизавета. Вы думаете, г. инспекторъ, мнѣ до