Жет. И потом Ѳрол Скобеевъ поЖелал игптишЬ и сшал говорит(Ь) мамке: «Ах, моя свЪтъ-мамушка! много наших сестръ здес(Ь) и твоей услу
ги ко всякой много, а никоторая, налеюс(Ь), тебя не подарит!» И мамка не моЖетъ признатЬ, что он Ѳрол Скобеевъ. И Ѳрол Скобеевъ, вЬіняв денегъ 5 ру(блей), и подарил тое мамку. Мамка Же с великим принуЖдением взяла me ден(Ь)ги; і Ѳрол Скобеевъ видит, что мамка его приз
натЬ не моЖетъ, и пал на колени еѣ и об(ъ)- явил ей, что он дворянинъ Ѳрол Скобеев и приехал в девичЬемъ уборе для Аннушки, чтоб с
нѣю имет(Ь) обязательную любовЬ; и как усмотрила мамка, что он подлинно Ѳрол Скобеевъ, и стала в великом сумнен[і)и и не знает, что с ним делат[Ь}; однако Ж, памятуя ево к себе два многия подарки, и рече: «Добро, господинъ Скобеевъ, за твою ко мнѣ благосклонную ми
лость готова чинит(Ь) по воли твоей всякое вспомоЖение!» I пришла в покой, где девицЫ веселятся и никому о томъ не об(ъ}явила. И ста
ла та мамка говорит{Ь) госпоЖе своей Аннушке: «Полнате, девицЫ, играт(Ь)! я вам обЬявляю другую игру, как мЬі смолоду играли!» И та Аннушка не преслушала воли мамки своей и стала го
ворить: «Ну, матушка-мамушка, как твоя воля на все наши девичЬи игрЫ?» Об(ъ]явила та мам
ка игру им: «Ізвол(Ь), матушка, Аннушка! mbi будЬ
невѣстоі—а на Ѳрола Скобеева указала—а сия девица—Женихом!» и повелѣ их (вести) во особ