1) КЛАРА сидитъ. Т Р И Н И Д А входитъ.
Тринида. А я тебя ищу, милая Клара. Клара. Тебѣ надоѣла музыка?
Тринида (садясь возлѣ Клары). Въ Королевскомъ театрѣ музыка лучше. Положимъ, тамъ дорого, но зато очень хорошо. Впрочемъ, все хорошее стоитъ дорого.
Клара. Твоя правда. Возьмемъ, напримѣръ, мужчинъ: они любятъ тѣмъ сильнѣе, чѣмъ больше жертвъ приносятъ ради любимой женщины.
Тринида. Вотъ потому-то Даніель такъ любитъ очаровательную Маріану!
Клара. И по той же самой причинѣ нашъ храбрый генералъ любитъ божественную Маріану.
Тринида. Можетъ быть.
Клара. Не можетъ быть, а навѣрно.
Тринида. Согласна съ тобой. Но мнѣ все кажется, что мой храбрый братецъ затѣялъ неудачную войну; она обѣщаетъ ему больше пораженій, чѣмъ побѣдъ.
Клара. Довольно съ него одной побѣды—женитьбы; а затѣмъ, зная характеръ Маріанны, нечего опасаться за будущее. Впрочемъ, въ случаѣ чегб, донъ Павло, какъ истинный воинъ, произведетъ кровавую расправу.
Тринида. Но женитьба очень сомнительна.
Клара. Почему? Здравый смыслъ говоритъ въ пользу нея. Маріана—вдова, или скорѣй не вдова, а дѣвушка; прекрасна, какъ солнце, до безконечности бо
гата: ей принадлежитъ чуть ли не полъ Америки; ея репутація безъ малѣйшаго пятнышка; тверда, какъ мраморъ.
Тринида. Можетъ быть, она потому и сохранила свшо репутацію, что, на самомъ дѣлѣ, больше походитъ на мраморную статую, чѣмъ на человѣка. Венера Милосская равнодушна ко всевозможнымъ ухаживаньямъ ка
валеровъ, ни одна дурная мысль не можетъ волновать ея каменнаго сердца.
Клара. Да, какъ бы то ни было: она честная а;ен