2) ГЕРТРУДА.
Гертруда (въ шляпѣ, входитъ запыхавшись изъ глубины слѣва; подъ мышкой пачка синихъ тет
радей). Вотъ и я!... Фу! Какъ бѣжала! — Папа ужъ былъ здѣсь? (Поспѣшно кладетъ шляпу и пальто на стулъ.)
Фрау Мёбіусъ. Нѣтъ еще.
Гертруда. Слава Богу! Я такъ боялась!.. (Бабстѣ.) Здравствуйте, фрейленъ.
Бабета (вернулась въ шляпѣ и пальто). Здравствуйте.
Гертруда. Куда это вы такъ спѣшите?
Бабета. О, вы будете мною довольны. (Уходитъ налѣво.)
Гертруда (кладетъ тетради на письменный столъ и начинаетъ хлопотать по комнатѣ). Скажи, Лиза, что съ ней?
Фрау Мёбіусъ. Ахъ.... она во что-бы то ни стало хочетъ участвовать въ нашемъ юбилеѣ.
Гертруда. Ну что-жъ, это очень мило съ ея стороны.
Фрау Мёбіусъ. Да вѣдь она не знаетъ въ чемъ и дѣло-то.
Гертруда. Какъ хорошо, что я освободилась сегодня въ девять часовъ. {Беретѣ съ окна горшки съ цвѣтами.) Еще бы цвѣтовъ на столъ-что-то пусто.
Фрау Мёбіусъ. Подожди немножко. Вѣдь и нашъ братъ что-нибудь да значитъ. (Поспѣшно уходитъ въ лѣвую дверь въ глубину и оставляетъ ее открытой.)
Гертруда (окликаетъ ее). Лиза.... ты куда? Ты не вздумай....
Фрау Мёбіусъ (возвращается съ Л « вазой наполненной цвѣтами и ставитъ ее па столъ). Сейчасъ и видъ совсѣмъ другой—а?