III.
Меньше всего Клинковъ и Громовъ ожидали въ эту минуту Подходцева.
Можетъ быть, именно поэтому Подходцевъ и вошелъ въ комнату.
Оба, какъ ужаленные, обернулись къ нему, хотѣли чтото опросить, но, увидѣвъ въ его рукѣ чемоданъ, деликатно замолчали, и только любопытные глаза ихъ исподтишка слѣдили за Подходцевымъ.
.Подходцевъ бросилъ чемоданъ въ уголъ, снялъ пальто, шляпу, легъ на свою, пустовавшую до того, кровать и разсѣянно сталъ глядѣть въ потолокъ.
Клинковъ потихоньку всталъ со своего ложа, отыскалъ на подоконникѣ кусочекъ мѣлу и, подойдя къ подходцевской кровати, твердой увѣренной рукой написалъ на дощечкѣ около слова «выздоровѣлъ» — сегодняшнее число.
Подходцевъ приподнялся на локтѣ и съ любопытствомъ прочелъ:
— «Подходцевъ — млекопитающее; жвачное, и то не всегда. Заболѣлъ женитьбой 11 мая 19... Выздоровѣлъ 15 августа 19 ... »
Ничего не возражая противъ свѣжей приписки, онъ, однако, выразилъ сомнѣніе по поводу предыдущаго опредѣленія.
— Вотъ тутъ у васъ сказано: «жвачное» ... Какое же я жвачное, если вы мнѣ ничего не даете жевать? —Ты голоденъ, Подходцевъ?
— Какъ волкъ. Я вѣдь ушелъ отъ роскошнаго, обильнаго ужина.
— Что ты говоришь!
Подходцевъ сѣлъ на кровати и долго молчалъ, будто собираясь съ мыслями.
— Передъ ужиномъ пили чай: Марья Кондратьевна, Лидія Семеновна, Зоя Кирилловна, Артемій Николаичъ, Петръ Васильичъ и Чортъ Иванычъ. Разговоръ: «Что это давно не видно Марьи Захаровны?» — «Вы развѣ не знаете? Она
поѣхала въ Москву!»—«Ну, что вы говорите! И надолго?»— «Опредѣленно вамъ не могу сказать. Кажется, дней -на пять». — «А какъ же дѣти?» — «Опредѣленно вамъ не могу сказать, но, кажется, старшенькую взяла съ собой, а Бо
бикъ остался съ нянькой. Да, кромѣ того, у нихъ гоститъ вѣдь ея сестра Пелагея Владиміровна». — «Что вы говорите!. И давно она пріѣхала къ нимъ?» :— «Опредѣленно не могу сказать, но, кажется, уже недѣлю живетъ». — «Что вы гово
рите! Уже недѣлю? А мужъ ея, значитъ, остался въ Кіевѣ?» — «Опредѣленно не могу сказать, но, кажется, она говорила, что его перевели въ Харьковъ». — «Да что вы говорите! А какъ же ихъ сынъ Володя, который ...» Тутъ


СОВҌТЪ „НОВАГО САТИРИКОНА ГОСУДАРСТВЕН




НОЙ ДУМҌ.


я больше не выдержалъ. Откинулъ нотой стулъ, всталъ и вышелъ къ себѣ въ комнату. Догнала жена. «Куда ты, милый? Кстати, надо завтра намъ поѣхать къ Пелагеѣ Владиміровнѣ, а то неловко». Я говорю: «Пусть она издохнетъ, твоя Пелагея Владиміровна!» Жена въ слезы: «Ты въ послѣднее время сталъ не
выносимъ. Тебѣ мои гости и родственники не нравятся. И сейчасъ тоже...» — «Что сей
часъ?!» —і «Устраиваешь исторію, въ то вре
мя, когда гости за столомъ. Почему ты ушелъ?» — «Потому что я предпочиталъ бы, чтобы они были на столѣ!» — «Ахъ, такъ?!
Въ такомъ случаѣ, я уѣзжаю къ мамашѣ...» — «Правильно. Удивляюсь, какъ ты до сихъ поръ жила съ такимъ мерзавцемъ!» Уложилъ свои вещи и вотъ — къ вамъ! А вы какъ живете?
— Какъ живемъ? Да теперь, братъ, когда ты обратился въ первобытное состояніе, можемъ сказать прямо: вчера вечеромъ пили чай.
— И только? Голый чай?
— Нѣтъ. Громову въ стаканъ попала муха. Такъ что чай былъ съ варенымъ мясомъ.
— Одѣвайтесь, — лаконично сказалъ Подходцевъ.
IV.
По улицамъ бродили, не спѣша, съ толкомъ читая вывѣски ресторановъ и выбирая наиболѣе подходящій.
— Ресторанная жизнь, — замѣтилъ повеселѣвшій Клинковъ, — пріучаетъ человѣка къ чтенію. Сколько приходится читать: сначала вывѣску, потомъ меню, потомъ — счетъ ...
— Чтеніе послѣдней литературы, я беру на себя, — ваіжно возразилъ Подходцевъ. — Доогіе мои, чего вамъ хочется?
— Закажи пирожковъ съ ливеромъ, да чтобы масло дали и паюсной икры, — задумчиво сказалъ Клинковъ.
Громовъ скромно освѣдомился:
— А нѣтъ ли тутъ вареной колбасы? Заказывали долго и серьезно.
А когда принесли, между прочими яствами,
свиныя котлеты, и слуга спросилъ, кто ихъ удетъ ѣсть, Клинковъ, указывая на Подходщва, серьезно сказалъ:
— Свиныя котлеты — ему! Ибо сказано: сесарево кесареви!
Подходцевъ засмѣялся, зажмурился и скаалъ, сдерживая радостныя нотки, прорывавяся въ голосѣ:
— Боже, какъ я счастливъ, что снова съ ами.
А Громовъ льстиво поддакнулъ: —- Дуракамъ всегда счастье...
Арк. Аверченко.
— Не вливайте вина новаго въ мѣхи старые.