Та же газета „смѣется сквозь невидимыя міру слезы .
„Ужъ сколько разъ твердили міру... а козлы продолжаютъ гулять по тюменскимъ улицамъ и усердно слизывать съ витринъ афиши. Нужно отдать справедливость — читаютъ они афиши основательно:
не только съѣстъ афишу, но и дочиста вылижетъ мѣсто, гдѣ она была наклеена. Козлы не брезгаютъ ничѣмъ: съ аппетитомъ уничтожаютъ „Двухъ сиротокъ вмѣстѣ со „Степью матушкой , „Любовью и смертью , прекрасно справляются съ босоножкой Павловой, уничто
жаютъ „Сѣверную звѣзду съ ея крысами; козлы ставятъ ни во что даже „Стеньку Разина и „Сашку семинариста , — у послѣдняго на всѣхъ витринахъ ноги искалѣчены .
Если бы мы не хотѣли стать измѣнниками своему отечеству, мы дали бы, на основаніи тюменьскаго прецедента, хорошій совѣтъ нѣмцамъ, у которыхъ нѣтъ корма для лошадей...
Именно: замѣнить лошадей козлами и кормить ихъ старыми афишами.
Поосто, но геніально.
Знаменательная опечатка.
Въ „Петрогр. Курьерѣ наталкиваемся на слѣдующую изумительную фразу :
„Петербургскіе промышленники и чикагскіе торговцы готовы предложить Германіи свои услуги по снабженію всякими продуктами, если только Германія найдетъ способы для ихъ доставки .
Конечно, мы понимаемъ, что „петербургскіе промышленники — не болѣе, какъ опечатка: выше упоминалось о „питсбурскихъ (американскихъ) промышленникахъ.
Опечатка... Но какъ зловѣщи иногда бываютъ опечатки и какъ отъ нихъ за версту разитъ намекомъ на что-то, отъ чего порядочный русскій человѣкъ съ ужасомъ и гадливостью отвернется.
Новое въ физіологіи.
Всѣмъ ясно, что человѣкъ можетъ родиться только отъ мужчины и женщины... Другихъ комбинацій быть не можетъ. Всѣмъ ясно. Кромѣ „Петроградской Газеты .
У „Петрогр. Газеты свой собственный взглядъ на дѣторожденіе.
Вотъ, что газета сообщаетъ о родителяхъ Фердинанда Кобургскаго:
Вѣдь отъ родившагося въ Вѣнѣ, отъ венгерскаго помѣщика и винокура — Фердинанда Кобургскаго можно всего ожидать .
Итакъ, отецъ венгерскій помѣщикъ. Мать —- винокуръ.
Странно. Удивительно. Но, все-таки, послѣ этого открытія многое становится яснымъ въ туманной болгарской политикѣ.
Привязанность къ оружію.
Германскій штабъ рѣшилъ принести все въ жертву, дабы отстоять эту возвышенность (Эпаржъ), и оказалъ крайнее сопротивленіе. Не
пріятель не пренебрегъ ничѣмъ, чтобы обезпечить стойкость войскъ, и дошелъ до того, что привязывалъ людей къ пулеметамъ.
Можно, конечно, любить свое оружіе, но такъ привязываться къ нему, какъ это дѣлаютъ нѣмецкіе солдаты, — могутъ только сантиментальныя, доб ыя души.
Трудолюбивый вѣнценосецъ.
„Новое Время сообщаетъ нѣкоторые штрихи изъ жизни Вильгельма:
„Вильгельмъ II не переноситъ мысли, что его могутъ не считать сверхчеловѣкомъ, способности и силы котораго всеобъемлющи и без
предѣльны. Такъ, напримѣръ, весь дворъ отлично знаетъ, что послѣ завтрака въ 12 час. императоръ удаляется въ свои апартаменты и ло
жится спать до 2—3 часовъ дня. Но Боже упаси высказать это! Для всѣхъ „императоръ работаетъ одинъ* въ эти часы, и хотя самый слад
кій храпъ доносится изъ-за дверей спальни, всѣ утверждаютъ, что императоръ работаетъ .
Съ этакой работой своего кайзера нѣмцы бы еще примирились...
Но бѣда для нихъ въ томъ, что онъ иногда и по настоящему работаетъ... Это уже совсѣмъ плохо.
Доработается скоро до чего-нибудь такого грустнаго, что плакать нѣмцамъ захочется.
Охотничье.
Оказывается, графъ Цеппелинъ надуваетъ не только свои цеппелины, но и своего кайзера.
Эрвье разсказываетъ въ „ІЧоиѵеІІе Кеѵие о Вильгельмѣ Гогенцоллернѣ, какъ о замѣчательномъ охотникѣ:
„Года три назадъ онъ охотился въ помѣстьяхъ графа Цеппелина. По окончаніи охоты, когда всѣ трофеи были собраны на поляну, графъ заявилъ, что императоръ побилъ всѣ рекорды, уложивъ на мѣ
стѣ 64 штуки дичи. Трофеи императора были торжественно уложены въ рядъ и „случайные фотографы кинулись къ нимъ со своими аппаратами.
Вильгельмъ- II обернулся къ графу и замѣтилъ самодовольнонаивно: „Вы говорите: 64 штуки? Дѣйствительно, это изумительные результаты! Вѣдь я разстрѣлялъ только 30 патроновъ ... Но, въ та
комъ случаѣ, это невиданная ловкость!.. И онъ улыбнулся съ гордымъ видомъ .
Если бы это разсказывалъ не солидный французъ Эрвье, можно было бы подумать, что слова Вильгельма — обычный цирковой трюкъ рыжаго „Августа .
И такой-то вотъ человѣкъ распоряжается теперь милліонами жизней!..
Тюменьскія трагедіи.
У кого что, а у города Тюмени (Тоб. губ.) свои неотложныя нужды, свое тяжелое неисходное горе...
„Насъ просятъ обратить вниманіе, — говоритъ мѣстная „Сибирск. Торг. Газ. — на страшную вонь въ театрѣ Текутьева Не знаемъ — не чистятся ли уборныя или они плохо устроены, но сидѣгь въ театрѣ
за послѣднее время стало положительно невозможно: отъ вони голову ломитъ .
Изъ этого положенія можно выйти очень легко: рецензіи о театрѣ долженъ писать не журналистъ, а ассенизаторъ въ просвѣщенномъ сотрудничествѣ съ мѣстнымъ околоточнымъ.
Рис. В. Лебедева.


ПЕРЬЯ ИЗЪ ХВОСТА.


Всѣ мы, конечно, знаемъ, что существуютъ разрывные снаряды. Оказывается, что есть также и разрывные бомбряды. По крайней мѣрѣ, такъ увѣряетъ въ „Петроградскомъ Листкѣ г. Н. Никоновъ въ стихотвореніи „Подвигъ цеппелина :
„Бросилъ въ центрѣ самомъ Цеппелинъ-пиратъ
Въ городѣ надъ храмомъ
Разрывныхъ бомбъ рядъ .
*
Можетъ ли убитый разговаривать? Можетъ ли убитый командовать ротой? Г. Н. Агнивцевъ доказываетъ въ стихотвореніи, помѣщенномъ въ „Петроградской Газетѣ , что — можетъ:
„— Падаю?.. Падаю!.. Боже, Чья это кровь такъ течетъ?..
Пусть я — убитъ .. Ну, такъ что же?.. Рота, впередъ!..
*
Одинъ изъ одесскихъ поэтовъ задумалъ описать, какъ, узнавъ о взятіи Мемеля, Францъ-Іосифъ подавился кусочкомъ... земли. Замыселъ— нельзя сказать, чтобы очень счастливый. Но, осуществляя заду
манное, поэтъ „Одесскаго Листка напоролся на слово „Мемеля , къ которому трудно было подыскать риѳму. Поэтъ, однако, „выпутался и начерталъ слѣдующее:
„ Узнавъ о взятьи Мемеля, Францъ-Іосифъ разсердился И подавился
Кусочкомъ земеля. .“
■*
Многіе изъ умныхъ иностранцевъ писали объ умѣ русской женщины цѣлыя хвалебныя статьи.
А вотъ какъ представляетъ себѣ русскую женщину авторъ книжки „Благовоспитанная женщина , книжки, вышедшей въ столицѣ. Въ главѣ VI разсказывается о томъ, какъ надо вести себя за столомъ (стр. 139). Авторъ учитъ:
„... Кромѣ того не слѣдуетъ ставить свою пустую чашку или стаканъ на неподходящія мѣста: на столикъ съ альбомами, на рояль, на стулъ, гдѣ можетъ остаться пятно, потрескаться лакировка, а также на полъ подъ стулья или въ уголъ, гдѣ посуду очень трудно найти и легко опрокинуть...
Если бы эта книжка получила распространеніе въ Африкѣ, не безполезно было бы добавить, что нельзя также пустую чашку или стаканъ разбивать о затылокъ своего сосѣда или садиться на кипящій самоваръ во время скучнаго разговора: все это скверно дѣйствуетъ на свой и окружающихъ организмъ.
*
Читать корреспонденціи („Утро Юга ) изъ станицы Нижне-Чирской, Донск. Обл., — одно удовольствіе.
Ничто такъ не освѣжаетъ голову, какъ подобная корреспонденція: „Разливъ воды соединилъ Донъ съ рѣкою Чиръ, затопилъ бе
рега, прижалъ станицу къ горѣ, лишь однѣ купы деревьевъ среди воднаго океана выдѣляются, какъ маленькіе острова. Праз
дничная публика катается на лодкахъ, которыя, какъ чайки плывутъ по вод»ь острова съ зеленой травкой, на которыхъ (?) бываетъ высадка десанта
Десантъ тутъ, правда, ни при чемъ, но все это чарующе красиво. Послалъ Богъ человѣку талантъ — и все тутъ!