ѣдешь ли изъ города, все сюда манитъ, послѣднюю коиейку сюда несешь. .. А теперь коп-йку въ кубышку, а хочешь полакомиться — купишь сѣмячекъ, и сытно, и забавно...
Рѣзко различается одинъ русскій человѣкъ отъ другого русскаго человѣка...
Иной къ замку на казенкѣ преклонитъ голову, чтобы поцѣловать его; другой, — чтобы укусить зубомъ, не сло
мается ли замокъ и не раскроются ли снова гостепріимныя двери.
Великій русскій языкъ.
Кованнымъ, точенымъ русскимъ языкомъ излагаетъ свои мысли нѣкій русскій баронъ Шредерсъ.
Въ Курляндской губерніи во 2 участкѣ младшаго помощника Гробинъ-Газенпотскаго уѣзднаго начальника случилось
происшествіе, — и младшій помощникъ доноситъ своему начальнику:
,Ее Высокородія Господ. Гробин. Газенпотскаго Уѣздному Начальника фонъ Мауръ.
Рапротъ.
Почтительно мѣю чисть скоро говорить, что я и баронъ Гротузъ били по дѣламъ у Слидуватель другъ стучалси вереной мени горадовой Бурбе и скоро говоритъ Гольдингенской улица трааръ ни ознанъ чиливекъ бисъ жизни лежитъ. Я скорій со всиму гіриѣхали вѣрно на камня чиливекъ, голова крови пульсъ ни стушитъ пришли убѣждинія померъ чиливекъ. Я чиливекъ тотъ экстрино посилали боль
ница. Разбоника сейчасъ шу савтра рапортуй хорошъ если бе сигодня 2 ч. 6 м. въ ночи мой письмоводителя истъ на канцелярой.
Млад. Пом. II уч. Гроб. Газен. Уѣзднаго Нач.
баронъ Шредерсъ .
Одинъ „чиливекъ бисъ жизни лежитъ — другой чиливекъ бисъ языка оффицельно „рапортуетъ .
А вотъ — никто не догадается, на языкѣ какого народа правильно говоритъ баронъ Шредерсъ!
Держимъ съ его начальствомъ по этому предмету пари.
Утилитарность.
Ничто въ мірѣ не должно пропасть зря:
„Le Соштіег de l’Armee beige передаетъ слѣдующее:
Одинъ англійскій офицеръ, проведшій нѣсколько лѣтъ въ области Камеруна сообщаетъ, что германцы изобрѣли новую промышленность довольно зловѣщаго свойства. Они обрабатываютъ ни больше, ни меньше, какъ человѣческую кожу. Съ помощью туземцевъ, они оты
скиваютъ трупы взрослыхъ и дѣтей, умершихъ насильственной смертью, и сд іраютъ съ нихъ кожу, которую обрабатываютъ и красятъ. Полу
чается чрезвычайно нѣжная, бархатистая кожа, которая отправляется въ Германію. Можно нерѣдко видѣть у германскихъ офицеровъ роскошные портфели изъ человѣческой кожи съ золотыми и серебряными украшеніями, и другіе предметы.
Эга торговля идетъ очень боіко въ Берлинѣ, но ведется съ нѣкоторой осторожностью.
Принципы германской торговли въ Европѣ до войны — были тѣ же, что и въ Камерунѣ: надо было снимать съ „туземцевъ шкуру такъ, чтобы они сами ничего не замѣчали.
А у нѣмцевъ послѣ этого получались „роскошные портфели .
Кто они такіе...
Вотъ что писалъ о Болгаріи и болгарахъ извѣстный К. Леонтьевъ еще за нѣсколько десятковъ лѣтъ тому назадъ:
„Болгары не агнцы, это — народъ хитрый, искусный, упорный, терпѣливый, — народъ, который заботится лишь о томъ, чтобы вы
дѣлить свою народность какими бы то ни было путями изъ другихъ, болѣе выросшихъ, сосѣднихъ націй. Болгары не станутъ, повѣрьте, стѣсняться и съ нами, русскими, какъ скоро увидятъ, что мы не вторимъ всѣмъ увлеченіямъ ихъ племенного раздраженія .
„Болгаринъ психически похожъ на самаго солиднаго, терпѣливаго, расчетливаго нѣмца... У болгаръ мы не видимъ ничего славянскаго, вь смыслѣ зиждительномъ, творческомъ; мы видимъ только отрицаніе,
и чѣмъ дальше, тѣмъ сильнѣе... Они суше, холоднѣе насъ... У нихъ меньше идеал.ізма... Все грубѣе, меньше тонкости, меньше рыцар
скихъ чувствъ, меньше добродушія, меньше щедрости... У нихъ преобладаютъ: практичность, лукавство, выдержка, осторожность, духъ коммерческій, какой-то дипломатическій, надъ порывомъ, чувствомъ, идеальностью... Болгаринъ всегда купецъ — и въ дружбѣ, и въ бракѣ, и въ политикѣ... Это — грекъ второй руки, грекъ скучный, грекъ, говорящій по-славянски .
Таковы „греки второй руки .
Будемъ надѣяться, что греки „первой руки окажутся не такими...
Политика мерзавцевъ.
Въ Одессѣ, существуетъ во всѣхъ кафе ходячая фраза, обращаемая къ должникамъ:
— Одно изъ двухъ — отдайте мнѣ мои деньги!
Хотя болгарскому Радославову мѣсто въ Россіи уготовано, главнымъ образомъ, на Сахалинѣ, но онъ, очевидно, былъ и въ Одессѣ.
По крайней мѣрѣ, газеты сообщаютъ, что
Радославовъ пригласилъ къ себѣ Геннадіева и предложилъ ему выборъ между висѣлицей и подчиненіемъ существующему режиму. Къ общему удивленію, Геннадіевъ согласился.


ВЪ ПОДВАЛЪ.




(Жизнь и смерть.)


Ходитъ щетка бойко,
Глянецъ на сапогѣ чернѣй, Оторвалась набойка —- Богъ съ ней!
Заплатка кстати была бы,
Пуговицъ нѣтъ четырехъ подъ рядъ, Эхъ, глаза-то сегодня слабы,
На мокромъ мѣстѣ, какъ говорятъ! Хорошо — подошла сватья — Обрядили Наташу въ путь, Обмыли, надѣли платье,
А за сапожки — не обезсудь! Придется старенькіе помазать, Не вакса, а прямо лакъ ...
«Тамъ» по грязи не нужно лазать, Доноситъ теперь и такъ!.. «Курицу нужно во-щи!» Про дурака рѣчь.
«Тоже и ребятишки тощи — Надо семью беречь!»
За науку, докторъ, спасибо — Научилъ, какъ жить —
Пить бы теперь, пить бы — либо Руки на себя наложить. На все воля Господня,
Раздобыли курицу — авось!
Только сами съѣли сегодня — Мамкѣ не привелось .. .
— Вкусно? — спрашиваю у Мишки,
— Вкусно, говоритъ, а самъ въ рёвъ ... Что же скажешь мальчишкѣ,
Не найдешь этакихъ словъ ...
А все-таки заплатка нужна была бы, Да и пуговицъ нѣтъ четырехъ подъ рядъ — Эхъ, глаза-то сегодня слабы,
На мокромъ мѣстѣ, какъ говорятъ! ..
Рис. В. Лебедева.
Валентинъ Горянскій.
Учитель: — Вотъ тебѣ задача: я купилъ для костюма 33/4 аршина сукна по 2 р. 25 коп. за аршинъ. Сколько я долженъ всего заплатить?
Ученикъ (сынъ портного): — Во-первыхъ, за 2 р. 25 коп. теперь вы купите не сукно, а дрянь. Берите по 5 рублей. Во-вторыхъ, для васъ нужно не 33/4 аршина, а ровно четыре. Вотъ вамъ все въ 20 рублей и обойдется.


ПРАКТИЧНЫЙ РЕБЕНОКЪ.