ПРЕДИСЛОВIЕ.


Второй томь той коллективной работы, которую обычно зону тъ „Всеобщей исторіей Лависеа и Рамбо“. появился въ 1893; русскій переводъ второго тома, сдѣланный М. О. Гершензономъ, былъ напечатанъ въ 1897. Къ чему переиздавать въ 1914 такую старую книгу? Вѣдь съ тѣхъ поръ должны были накопить
ся новыя иаблюденія, должны были измѣниться направленія изследовательскихъ интересовъ, должна была обнаружиться неточ
ность многихъ частныхъ утвержденій и общихъ выводовъ, в ь 1898 казавшихся чуть не безспорными. Съ чувствомъ профессіональной гордости историкъ долженъ засвидѣтельствовать, что въ изученіи XII и ХПІ вѣковъ, которымъ посвященъ второй томъ, за послѣднія двадцать лѣтъ сдѣланы немалые успѣхи. Въ нѣкоторыхъ своихъ утвержденіяхъ второй томъ успѣлъ состариться. Возьмем ь для нримѣра главу о крестовыхъ походахъ. Сеньобо думалъ въ 1893, что въ Сиріи образовалось четыре независимыхъ другь отъ друга государства; мы знаемъ теперь, что графство триполійское было Фьефомъ іерусалимскаго королевства, а графство эдесское фьефомъ. антіохійсваго княжества. Сеньобо замѣтилъ въ кресто
носной Сиріи только французскихъ рыцарей да итальянскихъ кунцовъ: мы знаемъ теперь, что въ Сирін существовалъ классъ неитальянской буржуазіи, притомъ не чисто городской. Въ іерусалимскомъ королевствѣ тридцатыхъ годовъ XIII вѣка французско
му историку больше всего бросились въ глаза войны и грабежи; насъ теперь не менѣе поражаетъ исторія акрской коммуны.—