Телеграмма Короля Великобритании Георга vi
Председателю Президиума Верховного
Совета СССР М. И. Калинину_

Говоря от имени всего моего народа, я с огромной
радостью обращаюсь, г-н Президент, через Вас, Пред-
седателя Президиума Верховного‘ Совета Союза Совет-
ских Социалистических Республик, к Советскому ‘наро-”
ду по случаю этого незабываемого события. Наконец,
после столь ‘многих лет доблестных усилий. и героиче-
ских жертв. Об’единенные Силы Союзных наций окон-
чательно и безвозвратно ниспровергли  отвратительную
власть гитлеровской Германии. Этим наши армии при-
несли освобождение замученным народам всей Европы.
В течение этих лет борьбы наши два народа создали но-
вую дружбу, которая была практически закреплена
Англо-Советским Договором о Союзе и послевоенном
сотрудничестве, подписанным в июне 1942 года. Я на-
деюсь, что за нашей дружбой военного времени после:
дует еще более тесное понимание и сотрудничество
между нашими двумя ‘народами в последующие годы
мира. В этот день наши мысли обратятся особенно к
тем, чьи тяжелые утраты и жертвы сделали возможным
торжество справедливого дела. Пусть память о них за-
ставит нас не жалеть никаких сил для построения луч-
шего мира, за который они боролись и погибли. Побе-
да и освобождение мира были достигнуты благодаря
тесному сотрудничеству Союза Советских Социалисти-
ческих Республик, Соединенных Штатов Америки и Бри-
танского Содружества Наций. Для того, чтобы наше со-
трудничество продолжалось, нужно заложить фунда-
мент честного, справедливого и прочного мира. Я шлю
Вам. г-н Президент. мои личные горячие приветствия и
поздравления и через Вас приветствую доблестную
Красную Армию, Военно- Морской Флот и сильный со-
ветский народ, чья упорная стойкость и изумительный
подвиг так много способствовали победе Об’единенных

Наций. ГЕОРГ, КОРОЛЬ и ИМПЕРАТОР.

Телеграмма Председателя Президиума
Верховного Совета СССР М. И. Калинина

Королю Великобритании Георгу У]

Сердечно благодарю Вас, Ваше Величество, и весь
британский народ за дружественные поздравления и при-
ветствия вооруженным силам и народам Советского
Союза по случаю окончательного разгрома гитлеров-
ской Германии. Ценой величайших жертв. советского и
британского народов и народов союзных стран завоева-
на эта победа.

Кровью, совместно пролитой в жестокой борьбе про-
тив гитлеровских орд, скреплена дружба британского и
советского народов. От имени советского народа я шлю
Вам, Ваше Величество, британскому народу и вооружен-
ным силам Великобритании горячие поздравления в дни
нашей победы над Германией и выражаю уверенность
в том, что союзные отношения между нашими страна-.
ми, доказавшие всю свою прочность в годы войны, при-
ведут к еще более тесному и плодотворному: сотрудни-
честву в годы мирного развития на благо всех свободо-

любивых наоолов. М. КАЛИНИН.

—

 

Маршал Советского Союза
Г. К. Жуков А.

 

Маршал Советского Союза ,

=
. =

‚С. М, Буденный _

 

Маршал Советского Союза
. Василевский :

 

„Маршал Советского Со
Мерецков

КРАСНЫЙ _ КРАСНЫЙ ВОИН

 

Послание Президента США Гарри С. Трумэна
Маршалу Советского. Союза _
И. В. Сталину

Теперь, когда Советско-Англо-Американские войска
‚ принудили армии фашистских агрессоров к безусловной
сдаче, я хочу передать Вам и через Вас Вашим герои-
ческим армиям горячие поздравления нашего народа и
его Правительства. Мы глубоко ценим великолепный
‚вклад, внесенный могучим Советским Союзом в дело
цивилизации и свободы.

Вы продемонстрировали способность свободолюбиво-
го и в высшей степени храброго народа сокрушить злые
силы варварства, как бы мощны они ни были. По слу-
чаю нашей общей победы мы приветствуем народ и ар-
мии Советского Союза и их превосходное руководство.

Я буду рад, если Вы пожелаете передать из’явление
этих чувств соответствующим Вашим командующим.

и ГАРРИ С. ТРУМЭН.

Послание от И. В. Сталина
_ Президенту США г-ну Трумэну

Сердечно благодарю Вас за дружественные поздрав-
ления по случаю безоговорочной капитуляции гитлеров-
ской Германии. Народы Советского Союза высоко ценят
участие дружественного американского народа в ны-
нешней освободительной войне. Совместная борьба Со-
ветских, Американских и Британских армий против не-
мецких захватчиков, завершившаяся их полным разгро-
мом и поражением, войдет в историю как ospasett бое-
вого содружества наших народов.

‘От имени советского народа и Советского. Прави-
тельства прошу передать американскому народу и доб-
лестной американской армии горячий привет и поздрав-
ления с великой победой.

‚И. СТАЛИН.

От И. В. Сталина
- Премьер-министру Великобритании
г-ну У. Черчиллю

ПОСЛАНИЕ ВООРУЖЕННЫМ СИЛАМ.
И НАРОДАМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ  
ОТ НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Приветствую лично Вас, доблестные британские во-
оруженные силы и весь британский народ и сердечно
поздравляю с великой победой над нашим общим вра-
гом — германским империализмом. Эта историческая

победа завершила совместную борьбу Советских, Бри-
танских и Американских армий за освобождение Европы.

Я выражаю уверенность в дальнейшем успешном и
счастливом развитии в послевоенный период дружест-
венных отношений, сложившихся между нашими стра-
нами в период войны.

Я поручил нашему. Послу в Лондоне передать всем

Вам мои поздравления с одержанной Победой и мои
наилучшие пожелания. 10 мая 1945 года.

Маршал Советского Союза
‚ Ворошилов

 

Марщал ens Союза
1. А. Говоров

11 мая 1945 года, № 100 (6524).

 

Враг разбит.

Мы победили

ГОРЬКИЙ. (По телеграфу от
нашего _ корреспондента). Рахио
угновенно разнесло по всей
необ’ятной стране  крылатую
весть 0 полном ‘поражении нена“
вистной Германии.

Неописуемое ликование царит
в эти дни в Горьком. Вмеете со
всей страной горьковчане торже-
ствуют победу. -

9 мая’ тысячи  торьковчан,
затаив дыхание, велушивались в
драгоценные - слова ‘вождя. На
предприятиях, в учреждениях i
воинских Частях состоялись MI-
THATH...- ;

В Краснознаменном военно-ло-
литическом училище имени Фрун*
зе выетуйил Герой Советского
Союза Сидоренко. Он сказал:

— Сбылиесь вещие сталинские
слова: пришел на нашу улицу
великий праздник. Враг разбит,
мы победили. Радость победы
не ослабит наших усилий в тру“
де и учебе. Мы, курсанты, и
впредь будем настойчиво овла-
девать передовой сталинской в0-
енной наукой, высоко держать
честь и достоинство советского
воина. :

QO огромным. воодутевлением
прошли праздничные митинги Y
танкистов, летчиков, артиллери-
стов. Войны всех родов оружия
поклялись народу, партии, вели“
кому Сталину неустанно крепить
силу и могущество своей люби“
мой Родины.

НАГРАДА

Я верил, война нас не скосит,
Я истину помнил одну—
Вернусь я, и Родина спросит:
— Что сделал ты в эту войну
Какое ты принял крещенье?
Как жил ты, как думаешь жи

 

Я вижу свое` возвращенье,
И есть мне о чем доложить!

И все существо мое радо!
Победа гремит над страной!
А это такая награда,
Которая выше любой.

Сергей CMHPHOB.

Маршал БОЕ Союза _
С. К. Тимошенко

 

Маршал Советского Союза
. К. Рокоссовский