Телеграмма Короля Великобритании Георга vi Председателю Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинину_ Говоря от имени всего моего народа, я с огромной радостью обращаюсь, г-н Президент, через Вас, Пред- седателя Президиума Верховного‘ Совета Союза Совет- ских Социалистических Республик, к Советскому ‘наро-” ду по случаю этого незабываемого события. Наконец, после столь ‘многих лет доблестных усилий. и героиче- ских жертв. Об’единенные Силы Союзных наций окон- чательно и безвозвратно ниспровергли отвратительную власть гитлеровской Германии. Этим наши армии при- несли освобождение замученным народам всей Европы. В течение этих лет борьбы наши два народа создали но- вую дружбу, которая была практически закреплена Англо-Советским Договором о Союзе и послевоенном сотрудничестве, подписанным в июне 1942 года. Я на- деюсь, что за нашей дружбой военного времени после: дует еще более тесное понимание и сотрудничество между нашими двумя ‘народами в последующие годы мира. В этот день наши мысли обратятся особенно к тем, чьи тяжелые утраты и жертвы сделали возможным торжество справедливого дела. Пусть память о них за- ставит нас не жалеть никаких сил для построения луч- шего мира, за который они боролись и погибли. Побе- да и освобождение мира были достигнуты благодаря тесному сотрудничеству Союза Советских Социалисти- ческих Республик, Соединенных Штатов Америки и Бри- танского Содружества Наций. Для того, чтобы наше со- трудничество продолжалось, нужно заложить фунда- мент честного, справедливого и прочного мира. Я шлю Вам. г-н Президент. мои личные горячие приветствия и поздравления и через Вас приветствую доблестную Красную Армию, Военно- Морской Флот и сильный со- ветский народ, чья упорная стойкость и изумительный подвиг так много способствовали победе Об’единенных Наций. ГЕОРГ, КОРОЛЬ и ИМПЕРАТОР. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинина Королю Великобритании Георгу У] Сердечно благодарю Вас, Ваше Величество, и весь британский народ за дружественные поздравления и при- ветствия вооруженным силам и народам Советского Союза по случаю окончательного разгрома гитлеров- ской Германии. Ценой величайших жертв. советского и британского народов и народов союзных стран завоева- на эта победа. Кровью, совместно пролитой в жестокой борьбе про- тив гитлеровских орд, скреплена дружба британского и советского народов. От имени советского народа я шлю Вам, Ваше Величество, британскому народу и вооружен- ным силам Великобритании горячие поздравления в дни нашей победы над Германией и выражаю уверенность в том, что союзные отношения между нашими страна-. ми, доказавшие всю свою прочность в годы войны, при- ведут к еще более тесному и плодотворному: сотрудни- честву в годы мирного развития на благо всех свободо- любивых наоолов. М. КАЛИНИН. — Маршал Советского Союза Г. К. Жуков А. Маршал Советского Союза , = . = ‚С. М, Буденный _ Маршал Советского Союза . Василевский : „Маршал Советского Со Мерецков КРАСНЫЙ _ КРАСНЫЙ ВОИН Послание Президента США Гарри С. Трумэна Маршалу Советского. Союза _ И. В. Сталину Теперь, когда Советско-Англо-Американские войска ‚ принудили армии фашистских агрессоров к безусловной сдаче, я хочу передать Вам и через Вас Вашим герои- ческим армиям горячие поздравления нашего народа и его Правительства. Мы глубоко ценим великолепный ‚вклад, внесенный могучим Советским Союзом в дело цивилизации и свободы. Вы продемонстрировали способность свободолюбиво- го и в высшей степени храброго народа сокрушить злые силы варварства, как бы мощны они ни были. По слу- чаю нашей общей победы мы приветствуем народ и ар- мии Советского Союза и их превосходное руководство. Я буду рад, если Вы пожелаете передать из’явление этих чувств соответствующим Вашим командующим. и ГАРРИ С. ТРУМЭН. Послание от И. В. Сталина _ Президенту США г-ну Трумэну Сердечно благодарю Вас за дружественные поздрав- ления по случаю безоговорочной капитуляции гитлеров- ской Германии. Народы Советского Союза высоко ценят участие дружественного американского народа в ны- нешней освободительной войне. Совместная борьба Со- ветских, Американских и Британских армий против не- мецких захватчиков, завершившаяся их полным разгро- мом и поражением, войдет в историю как ospasett бое- вого содружества наших народов. ‘От имени советского народа и Советского. Прави- тельства прошу передать американскому народу и доб- лестной американской армии горячий привет и поздрав- ления с великой победой. ‚И. СТАЛИН. От И. В. Сталина - Премьер-министру Великобритании г-ну У. Черчиллю ПОСЛАНИЕ ВООРУЖЕННЫМ СИЛАМ. И НАРОДАМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ОТ НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА Приветствую лично Вас, доблестные британские во- оруженные силы и весь британский народ и сердечно поздравляю с великой победой над нашим общим вра- гом — германским империализмом. Эта историческая победа завершила совместную борьбу Советских, Бри- танских и Американских армий за освобождение Европы. Я выражаю уверенность в дальнейшем успешном и счастливом развитии в послевоенный период дружест- венных отношений, сложившихся между нашими стра- нами в период войны. Я поручил нашему. Послу в Лондоне передать всем Вам мои поздравления с одержанной Победой и мои наилучшие пожелания. 10 мая 1945 года. Маршал Советского Союза ‚ Ворошилов Марщал ens Союза 1. А. Говоров 11 мая 1945 года, № 100 (6524). Враг разбит. Мы победили ГОРЬКИЙ. (По телеграфу от нашего _ корреспондента). Рахио угновенно разнесло по всей необ’ятной стране крылатую весть 0 полном ‘поражении нена“ вистной Германии. Неописуемое ликование царит в эти дни в Горьком. Вмеете со всей страной горьковчане торже- ствуют победу. - 9 мая’ тысячи торьковчан, затаив дыхание, велушивались в драгоценные - слова ‘вождя. На предприятиях, в учреждениях i воинских Частях состоялись MI- THATH...- ; В Краснознаменном военно-ло- литическом училище имени Фрун* зе выетуйил Герой Советского Союза Сидоренко. Он сказал: — Сбылиесь вещие сталинские слова: пришел на нашу улицу великий праздник. Враг разбит, мы победили. Радость победы не ослабит наших усилий в тру“ де и учебе. Мы, курсанты, и впредь будем настойчиво овла- девать передовой сталинской в0- енной наукой, высоко держать честь и достоинство советского воина. : QO огромным. воодутевлением прошли праздничные митинги Y танкистов, летчиков, артиллери- стов. Войны всех родов оружия поклялись народу, партии, вели“ кому Сталину неустанно крепить силу и могущество своей люби“ мой Родины. НАГРАДА Я верил, война нас не скосит, Я истину помнил одну— Вернусь я, и Родина спросит: — Что сделал ты в эту войну Какое ты принял крещенье? Как жил ты, как думаешь жи Я вижу свое` возвращенье, И есть мне о чем доложить! И все существо мое радо! Победа гремит над страной! А это такая награда, Которая выше любой. Сергей CMHPHOB. Маршал БОЕ Союза _ С. К. Тимошенко Маршал Советского Союза . К. Рокоссовский