На войне мы, как нигде и никогда, на-
учились ненавидеть врага и любить свою
Родину. Наши серлиа отвердели, мы стали
злее. Но чем сильнее наша злость и нена-
висть к врагу, тем сильнее и нежнее любовь
к Родина, к близким, к той, чье имя ты пов-
торяеть каждый день по нескольку раз.

Любимая! Ради ее счастья, ради счастья
своего поколения, своего народа ты идешь
в бой. И образ любимой, простой и близкий,
всегда’ с тобой — на фронтовых дорогах, в
наступлении, в атаке. Ты часто вспомина*

ешь первую встречу с ней, теплые лунные.

вечера, прелесть майской ночи. В перерыве
между боями, перед. самым боем, улучив
своболную минутку, спешишь написать
ей письмо, ответить Ha ee теплую
весточку. ar
_ Мне вепоминается один день боя из Смо-
ленщине.
‚ Раннее утро... Воздух наполнен гулом мо-
теров. вражеских самолетов. С пронзитель-
ным воем падают на землю бомбы. Откуха-
то бъет немецкая артиллерия. Стонет земля
под разрывами вражеских снарядов и Фуга-
сок. Приетально наблюдая за. противником,
тотовые в любую минуту встретить его, еи-
дят в окопах наши бойцы. Лица их суровы,

Немцы вс6 ближе % ближе. Отчетливо
видны их Френчи мышиното цвета. Но наши
бойцы молчат. Мололой красноармеет, ле-
вавший за «максимом», говорит:

—- Перед гибелью взбесилась арийская
сволочь! Но мы вам, гады, ‘устроим баню...

От это говорит так спокойно... Потом
BIPYF раздумчиво, тихо начинает девлами-
ровать какое-то стихотворение.

Tu your. Ты живи, не горюя, не плача,
Я с тобой перед боем один говорю —

Каждой каплею крови, всем сердцем го-
рячим

Я с тобою. Я твой. Я тебя больше жизни.
люблю.

Боевая команда оборвала его голос. Длин-
изя: пулеметная. очередь «максима» как бы
подтверхияа строки ‘стихотворения. Словно’
полкошенные, начали падать немцы. Из-за
ломов появились новые цепи. немцев, и но-
вые длинные пулеметные очереди заглуша-
ли крики и стоны вражеских солдат...

Двенадцать вражеских атак отбили мы в
тот лень. Бой уже затихал, как вдруг вра-
жеская мина разорвалась у самого пуле-
BONG ео

Старший сержант Дедов бросился к пу-
леметчику.

Когха раненый был перевязан и эвакуи-
рован с поля боя, старший сержант глубо-
ЕО вздохнул:

Жаль Максима. Хороший пулеметчик

был!
‚Я не мог тогда поговорить с Максимом, да
и обстановка не позволяла сделать это. Я
только мог узнать немногое о нем от стар-
шего сержанта Дедова. Вот что рассказал
оя мнё о Максиме Килине.

—- С первого дня пребывания краеноармей-
па’Килина в’ подразделении все стали звать
ero только по’ имени-—он был первым номе-
ром у пулемета «максим», и бойцы даже под-
шучивали: «Тезки»! Максим был славным,
общительным парнем, но иногда иа него на-
ходила тоска. В такие часы он усаживалея
где-нибуль в укромном уголке и писал сти-
хи. Но он не считал себя поэтом и никогда
не читал товарищам своих стихов. А когда
приходила почта, Максим старался забрать-
ея_в угол землянки: он давно уже не полу-
чал писем. Правла, у него была любимая
девушка Валя, о которой он иногда расска-
зывал. Но она жила в Киеве и, судя по все-
му, видимо, не успела оттуда выехать.

‚ Более семнадцати месяцев прошло ©
того’ памятного июльского дня на Смолен-
ине. ‘Много ушло за эти месяцы старых
‘друзей; много приныло новых. Много неожи-
данных ‘теплых, радостных встреч случалось
пережить на фронтовых дорогах — приятно

 

С

 

Wa Ra:

увидеться вдруг со старым окопным другом!
Сотни километров прошли мы с боями по

 

родной земле. Тысячи сел и деревень осво-,

бодили. И вот тогда я встретил капита-
ва, старого. своего знакомого,

Да,-— сказал он мне.— Ты, видимо.
помнить, ‘был у нас пулеметчик Максим.

— Конечно, помню! Это было под Бе-
лым...

— Ла, да. Так вот песле возвращения
его из госпиталя я воевал вместе с ним. В
разведку вместе ходили, такие чудеса тво-
рили! Это был не парень — орел! И погиб
он геройской смертью в неравном бою...

Капитан достал из кармана свернутый
иснисанный лист бумаги и добавил:

— Вот его последнее письмо любимой
девушке... _ у

Капитан развернул исписанный лист, и я
увидел неровные строки письма, написан-
nero стихами. =

Вот сейчас, когда дзот темнотою окутан,

Котда дума созрела в тревожной ночи,

Показалось, родная, почудилось: тут ты...

Тот же запах волос, те же руки... Она
горячи.

Ты, наверное, помнишь. как ночью бы-
вало,

Серебром своих слов торопливо звеня,

Целовала меня и любимым своим назы-
вала,

Говорила — нигде не забудешь меня.

Мы расстались с тобой. Но я знаю, я
a верю:

Звезды вечно сияют, жива и нетленна
любовь,

Может, станет такое: я скрипну знакомой
дверью,

Будут радость, и слезы, и счастье завет-
ak ное вновь.

Нас война развела, по дорогам-путям раз-
р метала,

Нынче бой, завтра бой, послезавтра бои...
На переднем краю, ереди гула металла
Слышу толое я твой, вижу губы твои,
Что теплы, как дыханье, и зрелы, как
ve вишни,
Что ине дороги вечно — дороже. их нет!

Никогда в моем сердце не будешь ты
лишней,

Никогда мое сердце не скажет холодное
«нет».

Как люблю я тебя! Как сегодня хочу я

Петь безмерно любовь, самым счастливым

быть.

Как хочу я, под небом суровым ночуя,

Быть поближе к тебе; о тебе говорить!..

Ночь черна, как смола; Где-то слышится

] топот,
` Те-то выстрел звучит одинокий, сухой.

Завтра утром, наверно, покинем окопы.

И уйдем под огонь, в оглушительный бой.

Ты усня. И себя ожиданьем не мучай.

Пусть тебе улыбнется весенний рассвет.

У меня, дорогая, высокая участь —

Воевать и любить — выше участи нет.

Ты усни. Ты живи, не горюя, не плача,

Я с тобой перед. боем один говорю.

Каждой каплею крови, всем сердцем го-

Е рячим

Я с тобою. Я твой. Я тебя больше жизни

люблю!

Я вспомнил строки, которые он продекла-
ипровал давно, когда-то в грозный час боя,
лежа за пулеметом.

— Как хочется, — сказал капитан, —
чтобы 5т0’ письмо дошло до нее, хотя бы
через газету!.. Хочется, чтобы ero лю-
бимая девушка и все девушки узна-
ли, какова еила любви на фронте, что-
бы узнали они, что Максим честно отлал
свою молодую жизнь за Родину. В неравном
бою оп погиб. Более тридцати немцев уло-
жил в тот час...

Я взял у капитана письмо Максима Ви-
линз и вот шлю ‘его вам. Прошу: напеча-
тайте его историю.

Фронтовик К. КОСМАЧЕВ.

Действующая армия.

ВОЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
В ИТАЛИИ

ЛОНДОН, 2 марта. (ТАСС). Главный
штаб войск союзников в Италии сообщает,
что войска союзников на плацдарме у Ан-

пио отбили сильную атаку противника на

центральном участке фронта. Продолжают.
ся тяжелые бои. Противник оказывает на-
жим на всей линии плацдарма.

На фронте ‘английской 8-Й армии и глав-
ном фронте американской 5-й армии про-
должаются действия патрулей.

ру

ДЕЙСТВИЯ АВИАЦИЯ СОЮЗНИНОВ

Налёт на Штутгарт м Мюнхен

ЛОНДОН, 2 марта. (ТАСС). Как сообща-
ет английское министерство авиации, в ночь
на 2 марта крупные соединения бомбарди-
ровщиков совершили налет на Штутгарт.
В городе возникли большие пожары. Бом-
бардировщики «Москито» атаковали Мюн-
хен, а также об’екты во Франции и Голлан-
дии. 4 самолета не вернулись на базы.

ЛОНДОН, 2 марта, (ТАСС). Штаб ane-
риканских экспедиционных сил на европей-
ском театре сообщил, что американские
бомбардировщики «Мэродер», входящие в
состав 9-го американского авиационного
корпуса, днем 2 марта бомбардировали вот
енные об екты противника в Северной Фран-
ции. Бомбардировщики сопровождались анг-
лийскими истребителями «Тайфун». у

ЛОНДОН, 2 марта. (ТАСС). В’ Лондон
официально об’явлено, что в операциях анг-
лийской авиации против Германии в ночь
на 2 марта принимало участие свыше 600
самолетов. Отмечается, что немцы послали
в ту же ночь против Англии около 100. са-
молетов. !

Гибель гитлеровского генерала
во время бомбардировки Берлина

ЖЕНЕВА, 2 марта. (ТАСС). В Берлине
официально об’явлено о том, что во время
бомбардировки германской столицы 15 фев-
раля был убит генерал бронетанковых войск

Фриц Кюн. i .
п
Напет германских самолетов
на Ачглию я

ЛОНДОН, 2 марта. (ТАСС). Как пере-
дает агентство Рейгер, в ночь на 2 марта
в районе Лондона ‘была об’явлена непро-
должительная воздунгная‘ тревога. В ‘район
города прорвалось не более 6 германских
бомбардировщиков, которые вскоре были

1 отогнаны. Сброшенными бомбами разруше-
 ны дома и магазины;

есть человеческие
жертвы. }
бу
Чрезвычайные мероприятия
япсыского празмтельства

ТОКИО, 2 марта. (ТАСС). Как передает
агентство Домей Иусин, японское прави-
тельство на своем заседании 29 февраля вы-
несло решение о четырех чрезвычайных ме-
роприятиях военного времени, мотивируемых
необходимостью «упорядочения управления
страной, а также жизни государства в свя-
зи с обострением военного положения». Эти
четыре мероприятия включают, по словам
агентства, во-первых, временное закрытие
первоклассных увеселительных учреждений;
во-вторых, отмену воскресных праздников
для’  правительственных учреждений; в-
третьих, ограничения деловых поездок пра-
вительственных лиц и, в-четвертых, унич-
тожение ‘всех документов, которые окажут-
ся ненужными; и целесообразное иснользо-
вание ‘повсюду излишков канцелярского
оборудования:

В связи с первым мероприятием, как ука-
зывается в сообщении, будут закрыты pe-
стораны, бары, кабаре и другие подобные
им учреждения:”Это мероприятие будет про-
Введено в жизнь по всей Японии с 5 марта.
Второе ‘мероприятие, входящее в силу с
  марта, означает отмену воскресных празд-
ников для всех правительственных учреж-
дений на весь период’ войны. Работники
этих учреждений будут иметь один день

„. В поисках злободневности

>„Мы»знаем много лет Камерный театр, как
один из наиболее ищущих и «беспокойных»
творческих коллективов. Его лицо всегда
определялось стремлением к яркой теат-
ральности, &мелым обращением к новым*и
«забытым» жанрам. В былое время театр
часто довольствозался тем, что ему удава-
лось дать ‘зрителю увлекательное, сверкаю-
шее блестками остроумия, занимательное
зрелише: Но с‘некоторых пор одни dop-
мальныеё ‘искания перестали удовлетворять
театр; Не отказываясь от острой театрально-
сти, оН рещительно повернулся лицом к со-
BPeMeHHOCTH и ‘настойчиво ищет живого
отражения  действительности в своем твор-
честве, избегая легких, проторенных путей.

Немалоснеудач сопутствовало театру на
stom нути: Порою’ увлечение внешней фор-
мой шло в ущерб содержательности отдель-
ных слектаклей; с другой стороны, желание
быстрее откликнуться на события окружаю-
шей жизни заставляло иногда театр обра-
шаться к произведениям, слабым в, художе`
ственном отношении. о

Но отдельные неудачи не расхолаживали
коллектива: именно своим творческим прин-
нипам ‘он обязан успехом остро и оригиналь-
но поставленных пьес О’Нейля, спектакля
«Оптимистическая трагедия» и друтих спэк-
таклей, завоевавших любовь советского зри-
теля:

 Камерный театр был первым театром; ко-
торый поставил пьесу, посвященную собн-
тиям Отечественной войны («Батальон идет
на’запад»). Стремлением создать яркий, `впе-
чатляющий ‘спектакль на’ материале. нашей
сегодняшней действительности отмечена и
двухгодичная его работа на периферии, в
трудных условиях военного времени. Не: все
удовлетворит зрителя в последних поста-
новках Камерного театра, но ошибки, от
которых не свободны эти спектакли, связа-
вы © искренними исканиями ‘театра, и это
понимает зритель. Указать на эти опибкя—
значит помочь талантливому коллективу из-
бежать их зв дальнейшем.

ж#х

К. Паустовский написал пьесу «Пока не
остановится сердце». Действие ее происхо-
лит.в советском городе, оккупированном
немцами. Тема пьесы —= борьба советских
людей с гитлеровскими захватчиками. OT-
дельные сцены и образы удались автору.
Он показал, какие муки и унижения выну-
ждены испытывать’ советские люди под яр-
мом гитлеровцев, обнажил эвериное лицо
врага. iy

На снене театра многие даже бегло очео-
ценные образы пьесы стали выпуклыми и
Живыми. С болышим драматизмом передзет
артист Кенигсон переживания скрипача Бер-
маНа, обзиненного в убийстве того самого
ребенка, которого ‘он пытался спасти. Гро-
газельный образ наивной чистой девушки,
сохранившей свою душу. неоскверненной да:

>

НОВЫЕ СПЕКТАКЛИ
КАМЕРНОГО ТЕАТРА

=:

тистка Горячих. Законченный портрет немед-
кого убийцы в офицерской форме дает ар-
тист Чаплыгин. Элемент сатиры и даже гро-
теска, который он вносит в свою игру, так
же, как и исполнители ролей генерала фон
Люца (арт. Нахимов) и гитлеровского сол-
дата (арт. Сумаров), не снижает реалистич-
ности образов.

Заслуга театра также и в том, что многие
незыразительные ‘места пьесы он пронизал
подлинной театральностью, заставил зазву-
чать свежо. Запоминается сцена вступления
немцев в горол, когда находящиеся в доме
люли прислушиваются к скрежету идущих
по улице танков, к цоканью копыт, к прон-
зительным выкрикам ка чужом языке. Хо-
роша прелпоследняя картина — в ресторане,
показывающая немцев тупыми автоматами
даже в минуты веселья. Яркие сценя-
ческие краски нашел театр и для финала
пьесы: на неоднократно уже обыгранном ма-
териале он создал сильную, волнующую
картину. <

К сожалению, театру не удалось преодо-
леть основного недостатка пьесы, во многом
определившего лицо спектакля. Все дей-
ствие в ней развертывается вокруг образа
центральной героини, артистки Мартыновой,
помогающей партизанам осуществить план
захвата города. Мартынова берет на себя за-
дачу войти в доверие к немцам и добить-
ся открытия театра (на которое должно
явиться все немейкое командование) в тот
самый вечер, когда партизаны ворвутся в
город. Ситуация, вообще говоря, возможная,
хотя и не слишком типичная. Но дело даже
не в ней самой. а в том. что попытка пока-
зать превращение человека. далекого от по-
литики и борьбы, в активного борца и мсти-
теля тонет во множестве эффектных мз-
лодраматических спен и положений, лишь
внешним образом связанных ‘< темой пьесы,
с сегодняшним днем. :

На протяжении одного только акта Мар-
тынова узнает о внезапном уходе мужа к
партизанам, мечется одна по городу, в ко-
торый вступают немецкие танки; дважды пе-
реживает смерть единственного сына (один
и тот же немец дважды поражает прикладом
ребенка — в первый раз живого, во второй
раз — мертвого). Овна временно теряет рассу-
док, а затем, приходя в себя, заново пере-
живает все происшедшее, в том чиеле (з
третий раз!) смерть ребенка. Котда Марты-
нова приступает к выполнению намеченного
партизанами плана, ей, так недавно потеряв-
щей единственного сына, приходится уже
«играть» пёзед немцами гуре матери или со:

 

баться в те минуты, когда ее сердце готово
разорваться на’ части. i

Для актрисы, исполняющей роль Марты-
новой, все это, конечно, дает богатый сце-
нический материал, и с ним прекрасно. справ-
ляется народная артистка’ РСФСР А. Коо-
нен. Однако самая идея пьесы — борьба со-
ветских людей с врагом, патриотизм русской
женщины — остается на втором плане; на
первый же выступает демонстрация торже-
ства таланта, победа искусства актрисы,
дающаяся ей ценой подавления чувств жены
и матери.

Сосредоточение всех драматических поло-
жений вокруг одного центрального’ образа
привело к тому, что в пьесе почти не видно
борьбы народа против захватчиков; показана
только замечательная” артистка Мартынова,
от таланта и вылержки которой ‘зависит
успех или неуспех военной операции. Лица,
окружающие Мартынову’‘ (оркестранты, слу-
жашие театра), ничего не знают о ее связи
с партизанами; они выполняют ее указания
только потому, что верят своей любимой ар-
тистке, хотя отдельные распоряжения и по-
ведение Мартыновой непонятны для них и
потому подчас даже оскорбляют их патрио-
тическое чувство. Те же немногие действую-
щие лица пьесы, которые выступают в каче-
стве активных участников борьбы с немца-
ми (рабочий Лтохин, капитан Ушаков, вя-
зальщица) обрисованы бледное и неубеди-
тельно.

Театр в данном случае не только не по-
пытался смягчить недостатки пьесы, но кое
в чем слелал их. еше более ощутимыми.
Можно, пожалуй, об’яснить требованиями
жанра мелодрамы, в котором задуманы пьеса
и спеклакль, стремление постановщика K
внешним эффектам в особенно драматиче-
ских сценах, хотя в отдельных случаях (на-
пример, в эпизоде, где группа немцев пля-
шет вкруг убитой горем матери или в сенти:
ментальной сцене чтения письма) ему явно
изменяет чузство меры. Но подобные же
эффекты выглядят уже совсем неуместными
в других сценах, в особенности там, где
делается попытка показать близость героини
к народу. возлечение ее в общее дело борь-
бы с врагом. Так, например, когда в домике
рабочего Люхина обсуждается план захвата
города, зритель не столько следит за этим
планом и за переживаниями героини, KOTO-
рая в этот момент мужественно принимает
на себя труднейшую задачу, сколько думает
о том, что Мартынова может случайшю обна-
ружить труп своего ребенка (которого она
считает уже похороненным), лежащий за за-
навеской. Для большего эффекта на верстаке
поставлен прикрытый полушубком детский
гробик.

Так содержание приносится в угоду теат-
ральности.

x * *

Драма К. Паустовского написана и впер-

вые постарлена далеко от фронта, в городе

 

ИНОСТРАННАЯ ПЕЧАТЬ 0 СОВЕТСЖО-ФИНСКИХ ОТНОШЕНИЯХ  

ЛОНДОН, 1 марта. (ТАСС). Лондонское
радио отмечает, что все английские газеты  

сегодня уделяют болышое внимание усло-
виям перемирия, предложенным Финляндим
советским правительством. Сообщение об
этих условиях было получено вчера слитп-
ком поздно и потому ве получило освеще:
ния в передовицах утренних газет.

«Дейли мейл» считает условия переми
рия, предложенные
вом, великодушными, Газета пишет, что
Финляндия должна немедленно принять их.
Никто не удивится, если Финляндия вый-
mer из войны в ближайшие дни, так как
ona He в состоянии продолжать Военные
действия.

«Дейли геральд» уделяет большое BHH-
мание условиям перемирия, предложенным
русским правительством. Газета пишет, что
6 условий этого перемирия предоставляют
Финляндии выход, и возможность незази-
симого существования. Финляндии, конечно,
нелегко порвать < Германией. Если Фин-
ляндия примет эти условия перемирия, то
последствия будут колосзальны. Но что
еще более важно, выход Финляндии из
войны окажет влияние на другие государ-
ства. Вполне ясно, что когда из войны вы:
ходит государство на юге Европы и гото-
вится к выходу из войны государство на
севере Европы, то это должно отразиться
на poe ieee rea расположенных в центре

ЛОНДОН, Т марта. (ТАСС). Как пере-
дает агентство Рейтер, английская вечер-
ляя печать в своих передовых статьях одо-
бряет условия перемирия, пред’явленные
Советским Союзом Финляндии. Русские ус-
ловия мира с Финляндией, пишет «Ивнинг
стандард», умны, великодушны и рассчи-
таны на то, чтобы получить максимальную
поддержку в финских кругах и успокоить
максимально настороженных людей в дру-
гих местах. Всякий финский государствен-
ный деятель, отвервнувший предлагаемые
сейчас условия, пишет газета, неумолимо
свяжет судьбу своей страны с судьбой гер-
манских милитаристов. Конечно, верно, что
германские войска попрежнему находятся в
северной‘ части Финляндии и что они сде-
лают все, что окажется в их силах, чтобы
отомстить финнам. Однако Финляндия дол-
жна сделать выбор. Она или попытается
янтернировать немцез и примет русскую по-

русским правительст-.

моць или же пойдет на риск разделить ве-‹

избежную судьбу Германии. Выход Фин-
ляндии из войны, по мнению газеты, «мо-
жет оказаться величайиим событием со
времени краха Муссолини».

Газета «Ивнынг Ньюс» также отмечает,
что пред’явленные Финляндии условия яв-
ляются великодушными. Финны, запросив-
птие 0б условиях, сейчас их обсуждают
Олнако ясно, указывает газета, что «рок
для обсуждения является коротким.

Дипломатический обозреватель
«Стар», касаясь германской угрозы,
Финляндию в случае перемирия’ ожидает
судьба Италии, пишет: «Имеются веские
основания полагать, что нацисты запуги-
вают Финляндию». Если Финляндия . пере-
станет быть союзником: Гермалии, указы
вает обозреватель, то германские альпий-
ские дивизии Дитля в районе Петсамо ока:
жутся в огромной опасности. Единственный
путь. по которому они могут ускользнуть,
лежит через одетые льдом горы, снежные
поля, лелники и через узкие ущелья одной

газеты

 

Выступление против
профашистских агитаторов
в США

НЬЮ-ЙОРК, 2 марта. (ТАСС). Редактор   иностранных дел Иден сообщил 1 марта

злиятельного протестантского журнала
«Чарчмэн» д-р Шиплер, выступая в епи-
скопальной церкви в Нью-Йорке 27 февра-
ля, резко. критикозал некоторых католиче-
ских профашистских `агитаторов, в част-
HecTH, за их нападки на Советский Союз.
Шиллер ‘напомнил, что двое из них — Шин
и Тординг в свое время «вели весьма эф-
фективную пропаганду, чтобы ввести в за-
блуждение миллионы американцев в отно-
шении Испанской республики». Сегодня,
сказал Шиплер, «каждый интеллигентный

американец знает, но уже слишком позд-
но», что испанские республиканские армии
вели первые крупные битвы нынешней вой-
ны за демократию.

и В. Азарова «Раскинулось море широко»,
задуманная, как веселая. комедия-оперет-
та, писалась весной 1942 года в осажденном
Ленинграде. И, быть может, многое, что при-
влекает в этой пьесе, об’ясняется именно ме-
стом и. временем ее создания.

Мы слышали от ленинградцев, как в са-
мые тяжелые дни блокадной зимы жители
горола-крепости, возвращаясь домой по за-
темнениым улицам, напевали про себя толь-
ко что услышанные в театре веселые мело-
дин. В Ленинграде не прекращала своей ра-
боты оперетта, иартисты, несмотря на трул-
нейшие условия, делали все, чтобы вызвать
улыбку на лицах зрителей, заставить своих
товарищей, пришедших в театр, хоть на ми-
нуту развлечься, отдохнуть от тяжелого
ДНЯ.

Пьеса «Раскинулось море широко» полна
той же бодрости; той же уверенности в

‘победе, которые не оставляли ленинградцев

в самые тяжелые дни. В ней много жизнера-
достности и шутки, дружелюбной иронии,
обращённой к героям, забавных положений
и нёожидланностей. Просты и мелодичны пе-
сенки и шутливые куплеты, оживляющие
действие.

Пьеса не отличается особенной глубиной
замысла, оригинальностью образов. Многие
персонажи пришли в нее со страниц извесл-
ных книг и с киноэкрана. И все же авторам
и театру улалось создать живой и динамич-
ный спектакль.

Зритель не только смеется вместе с ге-
роями пьесы, не только с живым ич-
TepecoM следит за приключениями четн-
рех с ‘кнх моряков и смелой разведчи-
пы, но и проникается теми стремлениями, те-
ми чувствами, которые определяют поведе-
ние героев. Это -— стремление к действию,
это — чувство неудовлетворенности, KOTO-
рое не покидает советского бойца, пока
он не встретит врага лицом к лицу. Спек-
такль «Раскинулось море широко» рождает
желание драться с врагом, передает ромач-
тику боя и подвига, заражает бодростью.

Можно отметить немало недостатков в
разработке‘ отдельных сюжетных положений
пьесы. Враг в ней показан ограниченным и
недальновидным; чересчур простыми оказы-
ваются для героев серьезные препятствия,
которые приходится им преодолевать; от-
дельные эпизоды малоправдоподобны и да-
же внутренче противоречивы (например, сце
на с телефоном в кабинете капитана фон
Дитмарштейна)  Но и для авторов, и для
театра на первом плане стоят не самые со-
бытия, комедийно-условкый характер кото-
рых. неоднократно подчеркивается, а ощу-
пения участников этих событий, чувства и
мысли советских людей, которые рвутся в
бой, не страшась никаких преград, и именно
поэтому выходят победителями.

Этим чувствам героев, которые переданы
артистами с большой искренностью и тепло-
той, зритель вёрит, эти чувства он разделяет
с ними, и потому так понятны ему и сарка-
стическые реплики веселого  краснофлотца
Жоры по поводу вынужденного бездействия,

 

что.

 

 

 шивается. За всеми театральными услозно-

яз самых холодных и диких стран земного
шара. Их убежишем будут тесные казармы
и портозые сооружения Гаммерфеста, Тром-
се и Нарвика,

Дипломатический обозреватель газеты
«Таймс» указывает, что, русские условия
перемирия с Финляндией «тепло приветству-
ются‘за‘их умеренность» и что широко выря-
жается надежда на то, что финны решат

их принять.

НЬЮ-ИОРК, 1 марта. (ТАСС). Газеты
«Нью-Йорк таймс» и «Ныо-Йорк геральд
трибюн» опубликовали сообщение MOCKOB-
ского радио относительно советских усло“
вий перемирия с Финляндией. Газеты по

местили это сообщение на ‘первой страниие

на вилном месте. «Ныю-Йорк таймс» дает.

следующий заголозок: «CCCP публикует
свои предложения финнам. Требует немед-
ленного разрыва <
ния к линии 1940 года. Нацистская армия.
должна быть интернирована. Россия пред-
лагает свою помощь для выполнения этой
задачи. Вопрос о Петсамо и репарациях от.
ложен до переговоров ‘в Москве». Заголо-
вок ‘газеты «Нью-Йорк геральд трибюн»
гласит: («Москва сообщает условия, пред
ложенные Финляндин. ’ Русские требуют,
чтобы финны интернировали нацистские
войска и суда и предлагают свою. помощь
пля осуществления этого. Условия основы“
ваются на границе 1940 г. Не требуют без-
оговорочной капитуляции».

ВАШИНГТОН, 1 марта. (ТАСС). Член
сенатской комиссии по иностранным делам
демократ. Мэррей (штат Монтана) заявил.
что советские условия перемирия «весьма
разумны и справедливы. Условия предусма-
трявают восстановление положения, суще-
ствовавшего ранее, насколько это возмож
во, и отклалывают до ‘дальнейших перего-
воров вопросы, которые могут вызвать спо-
ры между обеими сторонами. Выход Фин-
ляндии из войны на приемлемых условиях

будет значительно ать Об’еди-
вонным нациям». :
Член сенатской комиссии по иностран-

ным делам республиканец Кэппер также
отметил, что советские условия разумны и
финнам следовало бы принять их сейчас.
СТОКГОЛЬМ, 1 марта. (ТАСС). Сооб-
щение Информбюро Наркоминдела об усло-
внях перемирия с Финляндией помещено во
всех утренних стокгольмских газетах на
первых страницах .и под крупными заголов-
ками. Газета «Свенска дагбладет» поме-
стила это сообщение под следующими за-
головками: «Москва оубликовала свои Ус-
ловия. Возвращение к договору 1940 года,
Интернирование германских войск». Заголо-
вок ‘газеты «Стокгольме тидвинтен» гла-
сит: «Никакой безоговорочной капитуляции
He уется. Полный разрыв с Германией.
Отступление финнов к границам 1840 года»
ЛОНДОН, 1 марта. (ТАСС). Как пере
дозет стокгольмский корреспондент  агент-
ства Рейтер, шведская газета ‹Афтонтид-
нингон» пишет, что предложенные Совет-
ским Союзом условия не кажутся суровы-
ми. Финляндия вступила в войну в 1941
году, надеясь ‘на то, что Россия будет по-
беждена, но случилось обратное. «Не наше
Дело, — пишет газета, — давать Финлян-
дии советы, но, учитывая положение Фин-
ляндии, следует сказать, что ей не прихо-
дится ожидать более мягких условий».

   
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
  
  
   
   
  
  
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
    
  
  
  
 
    

Заявление Идена

ЛОНДОН, 2 марта. (ТАСС). Как пере-
дает агентство Рейтер, английский министр

в палате общин, что государственный ми:
нистр Ричард Лоу будет в лальнейшем
помогать ему в проведении внешней поли`
тики под руководством военного кабинета,

©
Спуск на волу американского
грузового пзрохода «Псбеда
СССР»

НЬЮ-ЙОРК, 2 марта. (ТАСС). Как пер®-
дает корреспондент агентства Ассошиэйтел
Пресё из Уилмингтона (штат Калифорния),
26 февраля был спущен на’ воду грузовой
пароход типа «Виктори», названный в честь
Советского Союза «Победа СССР».

щего свои мечты в «корявых» стихах, #
унылый вид лейтенанта, уже потерявшего
надежду на. получение ‹ ответственного
боевого задания. М эти и другие пер-
сонажи завоевывают искреннюю любовь
зрителя. Узнав о TOM, что герои пьесы
получают, наконец, возможность показать
себя в настоящем деле, зрительный зал бур-
но выражает свое удовлетворение.

Хочется особо остановиться на одном из
персонажей пьесы, который стоит в стороне
от ве героической линии, олицетворяя чисто
комедийное начало. Это комендант базы
Евграф—или, как он именует себя, Эдуард—
Чижов, Чижов’ намвен и легкомыслен, ему
хочется казаться более значительным, чем он
есть, он ‘не прочь и похвастать, и соврать,
он не слишком разборчив в любовных делах.
Но вот дело коснулось его чувств граждани-
на и патриота,—и Чижов, не колеблясь, по-
ступает так, как поступил бы ‘на его месте
каждый честный советский человек,

Артист Хмельницкий, прекрасно играю-
щий эту роль, тонко проводит заключитель-
ный эпизод. не изменяя комедийному тону
и в то же время пронизывая игру трогатель-
ными душевными нотками, которые застав-
ляют зрителя поверить в искренность пере-
живаний Чижова.

Среди других исполнителей следует отме-
тить Имберг, хорошо играющую капризную,
избалованную Кису, в которой трудно уга-
дать ловко маскирующегося врага, артиста
Кезигсона в роли краснофлотца Мишин, На-
химова (боцман), Фомину (Мария Астафь-
евна).

Слектакль радует тем сочетанием злобо-
дневности и театральности, которое харак-
терно для удач‘ театра. В нем много свежих
режиссерских находок, он хорошо оформлён
художниками В. Кривошеиной и Е. Ковален-
ко (особенно удачны декорации, изображаю-
щие невскую пристань с видом на Неву и
Петропавловскую крепость). Заслуга авто-
ров и театра в том, что они смело обратились
к такому нужному в наши дни жанру, как
музыкальная комедия, написанная на мате-
риале Отечественной войны. Тот прием, кото-
рый оказывает зритель спектаклю «Раскину-
лось море широко», свидетельствует об этом
со всей очевидностью.

ke

Трудно сравнивать спектакли столь раз-
личных жаиров, как музыкальная комедия и
драма. Но одно сопоставление все же напра-

стями спектакля «Раскинулось море широ-
ко» зритель ‘все время солшпущает основное
чузство, которое руководит героями,— боль-
шюе, широкое, всеоб’ емлющее чувство люб-
ви к Родине и ненависти к врагу. рожденной
этой любовью. В спектакле «Пюка не оста-
новится сердце» на первый план выдзинуты
личные мотивы, причем внешнее проявление
пережизаний героев заслоняет порой самое
содержание этих переживаний. Не в этом ли
причина того, что спектакль более серьез-
ный по замыслу оказался Дальше от жизнен-
ной правды, чем «легкая» комедия?

же в немецком доме терпимости, создает ар-  хранять внешнее спокойствие и даже улы-   Барнауле. Пьеса В. Вишневского, А. Крона  и мрачность его приятеля Миши, изливаю- Н. КАЛИ
ed ; : . ТИН.
АПРЕС РРЛАКЦИИ: Мобкия 40, Ленинградское шоссе, yanna «Привлы», д; 24, 6-й этаж. ТЕЛЕФОНЫ РЕДАКЦИИ: справочный — Д3-30.59: ceeweranuar — 3-37-66 и И 3.31.79; отделов пропагаплы и агитации — Д 33
; ции — Д 3-37-29:

рабочей молодёжи — Д 8-31-96; учащейся молодёжи —

Д 3-38-90; отдел крестьянской молодёжи — Д 3-38-33; отдел литературы п искусства — Л 3-31-94: отдел’ информации — Д 3-38-19;
стенографии — Д 1-04-76 и Д 3-35-20.

3192.

 

имени Сталина.

военный отдел — Д 3-36-24;

писем — Д 3-30-69;

}

Германией и отступле-  

комеомольской жазни -- Л 3.37.43; отчет

иллюстрации — wus aaa awe
Se ee
Типография газеты «Правда»

С большим успехом в Московском
пирке проходят выступления сестер

 

Кох. На снимке: выступление Зои,
Марты и Клары КОХ.
Фото Б. КОЛЕСНИКОВА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РОДНАЯ КРОВЬ  

ЛЕНИНГРАД, 2 марта.

в под езде не закрываются двери, выпуская
и принамая всё HOBLIX посетителей. Здеъ
помещается донорское отделение орден
Трудового Красного Знамени ‘институт
переливания крови. Просторные приёмные
залы и коридоры еле вмещают посетателей,

града.

Вот пришла секретарь заводского комите.

та комсомола Клава Баюданова co caoma
подругами’ Марусей Суховской и Нин
Апутикиной. Мария — токарь, Нива —
электросварщик. Они замевили на зав
братьез и отцов, ушедших на фронт. Мож.
дые стахановки отлично знают своб дем,
выполняя сейчас по две исрмы. Но патриот,
ки решили помочь еще и своей кровью.

У молодой ленинградки Кати Хмелевско

родных нет на фронте. Но она прашла сюм
по призыву сердиа. Когда у Кати взял
кровь, она попросила вместе © ней отправит
на фронт небольшое письмо.

«Я так горжусь, что вам пригодится ми
кровъ, дорогой бооп. Теперь вы мой кровны
брат. Спасибо за эти замечательные дя
Спасибо за освобождение Красного Cem
Зто мой любимый город. Когда поправатесь
приходите ко мне в гости».

Катя, конечно,. получит ответ от неновет,
ного бойца. Ежедневно в институт от 6%
цов и офицеров приходят тиеьма с блэгодар
ностью героическим ленинградцам, дающи
свою кровь. Часто между донорами и зоне
ми завязывается дружеская переписка.

Наплыв ленизградщев, желающих сдап

(Наш корр),
Таких дней еще’ не видел особняк на 3-й С  
ветской ‘улице. С утра до позднего вечера.

 

свою кровь, такой большой, что институ
вынужден увеличить свой рабочий день №
приему доноров. Сотрудницы  отделеваь
комсомолки напряжензю работают. Стари
сестра, комсорг Тамара Садова, лаборант
Toes Потапова, Роза Николаева, Елена Д}б
рова и их подруги тщательно выполняю
свое сложное, ответственное дело. Как +
мое дорогое, что есть на свете, они при
мают дар ленинградцев. «Родная кровь -

 

так зовут фронтовики крозь патриот

доноров:
Е

Фильм «Багдадский вор

1 марта на экраны Москвы вышел новы
английский цветной художественный фил
«Багдадский вор». Кинокартина показы
фантастические приключения мальчика AG)
(артист Сабу) и его друга. принца Axyex!
(артист Джон Джюстин). В фильме мнт
мастерски исполненных трюков. В Hem ye
ствует известный киноартист Конрад Вел)
выступающий в роли визиря Джаффеу
Картину «Багдадский вор» ставил Але
сандр Корда. (ТАСС)

и

Три шахматных турний\

Вчера в Октябрьском зале Дома союз /
начался турнир московской группы участ!
ков полуфинала шахматного  первенст
СССР. Ранее, в феврале, такие же тур 
ры начались в Омске и Баку.

В московском полуфинале участвуют %

 

служенные мастера — Дуз-Хотимнрекий Ц
Романовский, гроссмейстеры — Котов у
Флор, московские — мастера — Алаторий
Авербах, Загорянский, Рагозин, Равински,
исицын, Юдович и кандидат в маст?
Рохлин, чемпион „Ленинграда кандидат!
мастера Модель и представители Красяй
Армии мастера — Вересов, Гольдберг  
Дубинин.

Первый тур прошел в напряжений
борьбе. Замечательную победу над АЯ
торцевым одержал капитан Вересов, Кот’
выиграл у Дубинина. Партия  Загоря
ский — Авербах закончилась вничью. Пя
тии Рагозин — Флор, Лисицын— Гольдбей
Модель — Романовский, Рохлин — Дуз№
тимирский и Равинский — Юлдович 0тл0ж
ны. Сегодня, в Октябрьском зале Дома ©
юзов состоится второй тур.

П. РОМАНОВСКИЙ.
заслуженный мастер

р

НА ОЧЕРЕДНОМ «ЧЕТВЕРГЕ»
В РЕДАНЦИИ
«КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ»

Приехавший в Москву с фронта  

 

Александр Твардовский вчера на очере?
HOM «четверге» в редакции «Комсомол“\
ской правды» прочитал свои новые про
ведения: главы из второй и третьей час   
позмы «Василий Теркин» и отрывок из 0”
эмы «Дом у дороги».

Пианист Юрий Брюшков сыграл про.
ведения Листа, Шуберта-Листа и Шо!  
Артист Центрального театра транспор”  
Э. Эйвин прочитал произведения Маяк”.
ского и Твардовского.
Se oR LR PUR rN ER

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

бюро

 

Изд. № 173,

=>

 

\
Они ждут очереди, чтобы у них взяли кровь 7
для раненых воинов — освободителей Лени.  

ве