= д <. = = wes Saas ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР № 3 (1105). eee Великий В славном созвездии тениальных рус- лх писателей, осповоположников новой русскои литературы, Крылов 6 \ занимает 060006 и почетное место. «Сам ЫМ народным НАШИМ ПОЭТОМ» — назвал его Il sate «Честь, слава и горлость Mantel литера- туры» — такими восторженными словами циеал о Прылове Белинский. Крылов был первым русским писателем wn басни получили весналюлуное при- знание еще при жизни автора. Они во- шли в качестве неотемлемого достояния в нашу культуру, в народное сознание, в Тату речь, обогатили ее меткими поговоф- каин и крылатыми словами. На баснях брылва воспитывалиеь целые поколения, по них учились неисчерпаемому богатет- ву русском языка, из них вычитывали мудрость народа. Крылов, подобно Пушки- ну, являлся поэтом всего народа, ис его именем связано представление о таком на- POTHOM позте, который выразил © отром- ной лркостью, силой и правдивостью века- уп накопленную мудрость народную. «Тот ощибется грубо, кто назовет ero баснопиецем в таком смысле, в каком бы. m снописцы Лафонтен, Дмитриев, Хем- ницер и, наконец, Измайлов, — писал о ву Гоголь. — Его. притчи — достояние народное и составляют книгу мудрости са- yor народа». В лице Крылова народ обрел национального баснопиесца, перехавтаего в их баснях тот ясный юмор русского нда, его «ливопиеный” ©1060б выра- даться», который в качестве национально- г) свойства отметил Пушкин. Искроящие- и юмором, умные и веселые крыловские басни передавали народное понимание жиз. ни, народные нравственные правила, на- ную правду. . Грызюв , иитьвалея на свободолюби- й философии века просвещения, он был близок к кругу Радищева и являлея од- ним из наиболее передовых и просвещен- ых писателей ХУШ века. Через вею хионь пронес он горячую любовь к своему кароду, трезвую независимость и демокра- тизм своих взглядов, евое болышое патрио- тическое чувство. В блестящей сатирической прозе конца 80-х -—начала 90-х годов ХУШ века, в итроумных и самобытных комедиях Кры- лв выступал, как едкий и непримиримый мтирик, нападамний на крепостнические порядки, бичевавигий развращенность нра- зов выстпего дворянского общества. И. до настоящего времени его журнальная сати- 4 сохранила свою значительность, блеск {0 молодого таланта. Но прославилея Вры- м своими баснями. ` Русская литература, начиная от Канте- хпра и Ломоносова, всегда отличалась мо- рльно-учительным характером, - служила LY просвещения и’ воспитания — народа. Рони Крылова своей сатирической силой, соли веским словом нафодной правхы сы- пали большую роль в формировании рус- кой вольнолюбивой мысли. Крылов жил одной жизнью © наролом, и Пиоуу в своем творчестве он воплотил с polo полнотой трезвое народное Мнение, мубокое патриотическое чувство. Оно ска- залось в баснях, налисанных им в суровую млину Отечественной войны 1812 г. В их он показал образ Кутузова, как на- том вождя, показал модвиг народа 3 деле защиты своего отечества. В своих баснях Крылов передавал Ty диейскую мораль, которая являлась вы- мжением нравственных понятий русского человока. Он беспощадно высмеивал лень, праэдность, тщеславие. хвастовство, само- уение, невежество, лицемерие, жадность, трусость —— словом, те отрицательные ка- (тва, которые особенно ненавиетны на- роду. Пользуясь всем неисчерпаемым ботатет- вом русской речи, отытом своего народа, Йрылов создал образы того больштого 0б- Щечеловечеекого значения, которые живут в унровой литературе наряду с образами, мланными Эзопом, Лафонтеном и другими зликими баснописпами. Лаже передавая (аеенные сюжеты, бытовавние в мировой литературе, он превращал их в самобыт- ные, полные русского юмора, свои. кры- ЗААНАНМАНИ НА a Cy660 Не Био, 18 Ноября 1944 Усский баснопвисеп iis eee басни. По силе и яркости своего рического таланта, по мудрости Родной глубиню своих жизненны ras дений Крылов занимает So a воё место в ря } ‚ несомненно. пер- Слава’ Крылова ad мировых баеснонисцев. России. Он ae Ti oe ee лем, получившим ‘Gates a ced haa при евоей жизни. Е i Басни Крылова давно переведены Ha Bee сипгие европейские языки, а в Ha- стоящее время читаются более чем на пя. тидесяти языках мирз. Они не только еви_ детельствовали о зрелости, которой лостит- i eee нь в начале ХГХ века, развития. ( Крыло А 2 и в, опираясь на ‚большую ХИН веках традицию русской басни Misia ofa умарокова, Хемницера, Дмит- . Ke время явилея подлин- ным новатором. ‘ Басенному роду, одному из самых лрев- них и устоичивых жанров в мировой ли. тературе, Крылов придал новый и самюо- бытный характер. Он сблизил бжню ¢ народным творчеством, вернул ее к народ- ному источнику, создал ее, как высокое национальное искусство. Из отвлеченното, аллегорического поучения басня у Кры- лова стала реальной жизненной картиной, жанровой сценой, не потеряв в то же вре- мя своего обобщенно-философекото xapaK- Tepa. Замечательно сказал об этом самобытном и в то же время русском народном харак- тере басен Крылова Белинский: «Он втол- не исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального ду- ха: в его баенях, как в чистом, полирован- ном зеркале. отражается русский практи- ческий ум, © ето кажущеюся неповоротли- востию, но и с острыми зубами, которые болыно кусаются; < его сметливостью, ое- тротою и добродупгню-сафкастическою на- смешливостью; в его природною верностию взгляда на предметы и епособностию ко- POTKO, ясно и вместе кудрявою выражаться. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности, “и своей собет- венной и завещанной отцами из рода в род». В баснях Ерылова русский поэтический язык впервые достиг подлинно народной простоты и богатетва: Живой, могучий и меткий язык, говор нарола ворвался с баенями Крылова в русскую поэзию, вы- теснив отжившие, архаические формы. Крылов великолепно и проникновенно знал и чувствовал все богатетво русского языка. Отромная работа его над баснями, над каждым их словом, запечатленная в его рукописях, может служить примером ‘ответственности писателя перед народом за свою речь, примером упорной и много- кратной шлифовки своих произведений. Реализм художественного метода и сти- ля Арылова. пародность его творчества птирокою открыли дорогу для дальнейшего развития русской литературы. Каждое поколение вычитывает в баснях Крылова новое и новое содержание, при- меняя их к событиям и явлениям евоего времени. Образы и меткие выражения ба- сен брылова пгироко использовал Ленин в своих публицистических статьях и BbI- ступлениях, к ним обращается товарищ Сталин. Они живут в нанем народе. Крымов являет собой образец поэта, до конца сращенного е народом, чутко и бла- годарно слунтавтиего его голос, прекрасно знавшето и понимавшего его жизнь. ‘ра- динии Крылова — это кофенные традиции всей русской литературы, по самой основе своей глубоко патриотической и нароя- ной. ae Ныне. в великую эпоху расцвета народ- ной жизни, полностью оправдались проро- ческие слова Белинского, писавитего: «Чи- сло читателей Крылова беспрерывно бу- дет увеличиваться, по мере увеличения числа грамотных людей в России... со вре- менем его будет читать весь народ рус- ский. Это слава, это триумф. Из всех родов славы, самая лестная, самая вели- кая, самая неподкупная слава народная». В ЮБИЛЕЙНЫЕ АЧИ HOCKBA К 100-летию со дня смерти И. А: Кры- лова Государственный литературный музей открывает большую выставку. В перзом зале собраны материалы, характеризующие Деятельность Крылова как драматурга #, Журналиста, его литературное и общест: зенное окружение. Среди экспонатов этого зала следует выделить подлинный Tret Крылова боты ню те принадлежащего ка К. Бмоллова, бюст Крылова, вылепленный скульптором Гавриловым, юбилейную MG даль работы Уткина и dip. Здесь представ- лено также много старинных гравюр, But люстраций-к прижизненным изданиям ба; ен, фотокопий рукописей Крылова, жур налы, книги с его пьесами и ‚ баснями. Второй зал посвящен творчеству Кры: пова-баснописца. Здесь ‘собраны рисунки я литографии к басням на темы 1812 rou работы лучших русских иллюстраторов Крылова: Орловского, Серова, Кандаурова и др, Широко представлены народные лу бочные иллюстрации басен. Вольное место на’ выставке занимают иллюстрации советских художников -- В. Фаворского, А. Каневского, Кукрыник вы, Д. Моора, Г. Ечеистова и др. На выставке представлены многочислен- ные излания басен Крылова на языках на- Родов Советского Союза, а также Ha глав. НЫХ европейских языках ——Ф<—— ИЗДАНИЕ БАСЕН КРЫЛОВА В СССР издавались В PP dia Крылова ХР много раз. 165 изданий, аж которых доходит HO млн, экземпляров. Басни Крылова HS: давались у нас не только по-русски, о Юв переводах на иностранные языки 2 Языки народов СССР всего На 26 языках. Только за годы войны басни Крылова Четырежды издавались В Детгизе, скались во Гослитиздате, в Военгизе, B Pale ленинградских издательств, Bee: лобске, Баку, в Ставрополе, В Чувашской республике, в Казани (на татарском язы- ке) и других городах. За 27 лет выпущено но, выпу- пор-, А. Легашева (масло), 1 юбилей дедушки ЛЕНИНГРАД Вчера состоялось торжественное засе- дание Института литературы Академии наук СССР и филологического факульте- та Ленинградского университета, посвя- шенное 100-летию со дня смерти И. А. Крылова. На заседание собрались вилней- шие ученые Ленинграда, студенчество, представители общественности. ; Доктор ‘филологических наук проф. в. Евгеньев-Максимов во вступительном слове обрисовал народный характер твор- чества великого баснописца, его демокра- тизм и пламенный патриотизм. С докла- дом «Басни Крылова в истории русского литературного языка» выступил академик А. Орлов. Доклад на тему АН журналистика 1780—1790 годов и Кры- лов» сделал профессор П. Берков. > 21 ноября в некрополе Александро-Нев- ской лавры, на могиле И. А. Крылова сос- тоится траурный митинг. Будут возложе- ны венки от а писателей, Академии наук, от Государственной библиотеки ae Салтыкова-Щедрина, от WIKOABHHKOB «le нинграда. 2 Радиокомитет проводит т АА шенную творчеству Крылова. oe ft басен выступят ‘лауреаты р ей мии, наролные артисты СССР A ичурина- Самойлова и Е. Корчагина- ии ская. Будет исполнен Цикл чи иллюстраций‘ к басням Крылова совр ried ных и старых русских композиторов и : циальная ‘инсценировка «Пятидесятилетни Крылова в Петербурге». ° Ленингралский тюз подготовил р альный крыловский спектакль В a ке заслуженного артиста республики Ма- арьева. Ленинградекий Дворец пионеров etd местно < Гороно проводит конкурс шко. ников на лучшее исполнение басен Кры- 2 лов”. is мяти ‘Крылова состоится в To- ной библиотеке им, Салтыкова- Шедрина, в которой в течение многих лет работал Крылов. На здании библиотеки устанавливается мемориальная доска. Вечер па сударствен И. А. Крылов. 2° ° 21 ноября—сто лет co дня смерти И. A. Крылова Честь, слава и гордость нашей литературы, он имеет право сказать: „Я знаю Русь и Русь меня знает“. Портрет работы худ. А. Легашева 5» К СТОЛЕТИЮ 60 ДНЯ СМЕРТИ И. А. КРЫЛОВА УКРАИНА Советская Украина широко отмечает юбилей Крылова. Под председательством позта-академика Павло Тычины ведет свою работу правительственный юбилей- вый комитет. В ‘него вошли выдающиеся деятели украинской литературы, науки к искусства — академики Максим Рыльский, А. Корнейчук, А. Белецкий, поэт Микола Бажан, писатель Юрий Смолич, наролные артисты СССР М. Крушельницкий, Н. Уж- вий, И. Паторжинский, Гнат Юра, И. Ма: рьяненко и др. Во многих городах Украи- ны созданы юбилейные комиссии. В Киеве состоялись вечера; посвящен: ные Крылову. На торжественном юбилей- ном заседании выступят переводчики Кры- лова — известные украинские поэты. Одве: ский университет созывает. научную’ сес- сию, посвященную великому русскому бас- нопиецу. Ворошиловградская библиотека организует юбилейную выстав- ку. Большой портрет Крылова заканчивают художники Афонин и Никодимов. HOH из улиц. города БЕЛОРУССИЯ Белоруссия отмечает столетие со дня смерти гениального русского баснопиеца, оказавшего огромное влияние на творче- ство ряда белорусских писателей. Так, наролный поэт Белоруссии Якуб Колас в своих воспоминаниях отмечает, что OH впервые начал писать под влиянием И. А. Крылова. Белорусское государственное издатель- ство выпускает к юбилейным дням сборник басен Крылова в переводах К. Крапивы, М. Танка, М. Климковича и др. В городах и районах Белоруссии прово- дятся литературные вечера с докладами о жизни и деятельности великого писателя. В библиотеках республики открываются юбилейные выставки. Белорусский госу: дарственный университет организует тор- жественный вечер, посвященный. Крылову. КАЗАХСТАН В Караганде создана областная комис- сия по проведению юбилея И. А. Крыло- ва. Комиссия ‘организовала областной кон- курс на лучшее исполнение басен Кры- лова, привлекла к участию в нем уча- щихся средних школ, ФЗО, студентов, кружки художественной самодеятель- ности. Издается сборник басен И. А. Кры- лова в новых переводах на казахский язык. В учительском институте проводится науч- ная конференция, посвященная творчеству Крылова. Театральный коллектив готовит к постановке «Трумф» и «Урок дочкам». Дом ‘партийного просвещения совместно © областной ‘библиотекой организует кры: ловскую выставку. Одной из школ и од- присваивается имя Крылова. Но радио читаются лекции о Крылове и его басни на русском и казах- ском языках. 91 ноября состоится общего- родской вечер в Драматическом театре, доклад о Крылове прочтет проф. Бого- словский. Местным композиторам заказа- ны музыкальные произведения на тексты басен Крылова. В клубах и кино демон- стрируются мультипликационные фильмы на сюжеты басен Крылова. СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ В Северной Осетии создана правитель-. ственная комиссия под председательством зам. председателя (Совнаркома Северо- Осетинской АССР т. Бобкина. В комис- сию вошли представители партийных и со- ветских организаций, деятели науки, ис- кусства и литературы. : Басни И. А. Крылова на осетинский язык переводились еще в 1905 году по- этом Сека Гадиевым, тогда же они были и изданы, ав 1907 году переводы басен были сделаны поэтом Михака. Они включены в книгу переводов басен Крылова, которую подготовили к изданию писатели Осетии. В первой половине ноября в г. Дзаудзи- кау состоится научная конференция, на которой писатели выступят ‘@’ докладом на тему «Крылов в переводах осетинских писателей». Скульпторы Северной Осетии изготови- ли. бюст великого баснописца, а худож- ники — портрет; и бюст и портрет будут. выпущены в массовое распространение. Леатры готовят ‘инсценировки басен И. А. Крылова; состоятся вечера. художе- ственного чтения произведений Крылова. а 21 ноября в Городском театре состоит- ся торжественное заседание партийных и советских организаций, посвященное 100- летию со дня смерти И. А. Крылова. РЕ областная. \ АРМЕНИЯ В ми юбилея великого рус- ского баснописца И. А. Крылова участву- ют Институт литературы им. М. Абегяна Академии наук Армянской ССР, Союз писателей, Наркомпрос, Госиздат, Пуб- личная библиотека им. Мясникяна, Рес- -публиканский радиокомитет. Институт ‘литературы организует сес- сию, на которой будут заслушаны докла-/ ды; Ов. Меликяна «Драматургия И. А. Крылова»; С. Арешяна «Крылов и социа- листическая культура»; 3. «Крылов как редактор и журналист»; Г. Абова «Переводы произведений Крылова на армянском языке»; М. Мкряна «Ар- ‘мянские баснописцы срелневековья»; А. Acatpaua «Армянские баснописцы XIX u ХХ веков». - т ; Госиздат Армении в дни юбилея выпу- скает сборник” избранных басен Крылова На. армянском языке. Госиздат вышускает также книгу акале- мика А. Тертеряна о жизни и творчестве Крылова. у ] Тридцать писателей Армении готовят оклады о Крылове, которые они прочтут в Ленинакане, Кировакане и других рай- онных центрах республики. В Союзе писателей доклад о великом баснописце прочтет Мариэтта Шагинян. В Ясинской СТО ной Армии борется за свой народ, за свою в этой телеграмме, — и шатели ‚А. Караганову— зам. Публичной библиотеке открывается. вы-, ставка, посвященная И. А. Крылову. Со-. ставляется также -библиография — «Кры- лов в переводе армянских авторов». Наркомпрос Армении организует спе- циальные вечера, посвяшенные Крылову, во всех школах Еревана и районов.. * УЗБЕКИСТАН Создана правительственная : комиссия Уз- бекистана по проведению юбилея 4. А. Крылова, возглавляемая поэтом-академи- ком Айбеком. Подготовлен к изданию сборник басен в переводе язык. Академия наук УзССР проведет юбилейную научную сессию, посвященную жизни и творчеству великого баснописца. На кафедрах рурской литературы вузов состоятся заседания, посвященные И. Крылову. В дни юбилея в театре им. Свердлова. состоится торжественный вечер. Из вече- ре будут показаны пьесы Крылова. «Урок дочкам» и «Пирог» в исполнении артистов Театра им. Горького. С чтением басен на. артисты этом вечере выступят: УзССР — Сара Ишантураева, Загурская, Злобин, артисты Каюмов, Наби Рахимов, Алиева и другие. Кроме того, на вечере будут исполнены музыкальные произведе- ния, ‘написанные на тексты басен Кры- лова. В Юбилейные вечера-концерты, посвящен- ные И. А. Крылову, состоятся во всех театрах ‘республики. народные УДМУРТИЯ В Ижевске выпущено сборник басен Крылова на удмуртском языке. В. сборник вошло 925 басен. Переводы сделаны поэта- ми А. Лужаниным, П. Чайниковым, А. Бу- толиным и Г. Тугановым. К юбилею выйдет популярная биография И. А. Крылова, написанная кандидатом филологических наук Л. Кулаковым. На предприятиях, в колхозах, учебных заве- дениях проводятся лекции и беседы о жиз- ни и деятельности великого писателя. ЭСТОНИЯ ТАЛЛИН. КЮ 100-летию со дня смерти И. А. Крылова ‘выпускается ‘сборник. из- бранных басен великого русского басно- писца на эстонском языке. на узбекский ‚ ром времени В ЛИТЕРАТУРНОЙ СЕКЦИИ ВОНС Всесоюзным обществом культурной свя- зи с заграницей получены телеграммы от зарубежных литературных организаций, адресованные советским писателям — чле- нам Литературной секции ВОКС. Президент Лондонского пэн-клуба Сторм Джеймсон, вице-президент И. Дж. Форстер и международный ` секретарь Г. Оулд теле- графируют президенту секцин А, Н. Тол- стому: «До и во время войны пэн-клуб стремился к сотрудничеству писателей мира. Мы ищем тесного сотрудничества с советскими писателями, так как разделяем их стремления и надежды на будущее че- ловечества». Группа виднейших писателей Мексики, об’елиняемых! пэн-клубом, адресовала сер- дечную телеграмму - Н. Толстому, И. Эренбургу, С. Маршаку, П. Антоколь- скому, Б. Горбатову, К. Симонову и председателя ВОКС: «Мексиканские писатели посылают брат- ский привет своим коллегам, — говорится выражают свое восхищение героизмом русского народа, который изгнал захватчиков со своёй тер- ритории и решительным образом способ- ствовал разгрому ские писатели вышлют вам свои труды и различную информацию о своей деятель- ности. Пэн-клуб, в свою очередь, хотел бы получить материалы о работе совет- ских писателей». Телеграмму подписали Энрике Гонзалес Мартинес, Франциско Ороско Муньес, Самуель Рамос и Рафаэль Лозано. Получена также телеграмма от гене- рального секретаря Иранского общества культурной связи с СССР академика Сеид Члены Литературной секции ВОКС по- слали своим коллегам ответные теле- граммы. ) «ПЕСНИ 0 КАТЮШЕ» В секции народного творчества Союза писателей СССР состоялся доклад проф. И. Розанова на тему «Песни о Катюше во фронтовой поэзии». Докладчик дал об- стоятельный анализ большого количества собранных им фронтовых песен, возникших на основе широко популярной песни М. Исаковского. Весь цикл’ фронтовых песен о Катюше, по мнению И. Розанова, это лирическая эпопея, многосторонне рас- крывающая образ «русской девушки про- стой», которая бок о бок < бойцами: Крас- родину. Доклад И: Розанова вызвал живой об- мен мнениями. ` ТЕАТР У МИКРОФОНА. Почти ежевечерне ‘по радио передаются монтажи лучших спектаклей московских театров или специальные радиопостановки. Во второй половине ноября радиослу- познакомятся с монтажами спек- таклей Малого театра «Инженер Сергеев» В. Рокка, «Пигмалион» Б. Шоу, концерта- спектакля Камерного театра «Чайка» А. Чехова и др. Осуществляется также радиопостановка лермонтовского «Маска- рада» с музыкой А. Глазунова, которая была написана специально для постановки в бывш. Александринском театре. В ра- диопостановке роль Арбенина исполнит М. Астангов, Нину играет М. Бабанова, ба- ронессу Нтоаль-—Ц. Мансурова, князя Звездича — А, Лукьянов. Постановка режиссера А. Дорменко. ИЗДАНИЕ СОВЕТСКИХ ННИГ В ШВЕЦИИ ВОКСом получены us Швеции вышед- шие там ских писателей: «Падение Парижа» И. Эренбурга, «Непокоренные» Б. Горба- това, «Моя семья» Пфлаумер. В Швешии приняты к изданию и в ско- выйдут в свет: избранные сочинения А. М. Горького, «Морская ‘ду- ша». Л. Соболева, «Белеет парус одинокий» В Катаева, «Хирург» Н. Емельяновой, «Чукотка» Т. Семушкина, «В дебрях Ус- сурийского краях» и «‹Дерсу — Узала», К. Арсеньева, : в гитлеризма. Мексикан-. на шведском языке книги совет- «АННЕ TERETE В. Белинский. НА СОВЕЩАНИИ В ДЕТГИЗЕ Детгиз начал подводить первые итоги своей работы за год. К обсуждению выу- щенных издательством книг привлекает- ся широкий актив авторов и критиков. На-днях на редакционном совете Дет- гиза с обзором новой детской литературы выступил В. Шкловский. Наибольшее внимание участников сове- нтания привлекли книги на военные темы: «Панфиловцы на первом рубеже» А. Бека, «Оборона ‘` Сталинграда» В. Гроссмана, «Альпы» А. Шишко, «Приключения юнги» И. Ликстанова, «Десант в Крыму» С. Бор- зенко и другие. В критическом анализе этих книг приняли участие А. Первенцев, А. Дерман, Л. Тимофеев. Из книг для детей младшего возраста были обсуждены «Данило Кузьмич» С. Михалкова, «Островок ‘на Каме» 3. Александровой и рассказы И. Василенко. В ближайшее время предполагается соз- вать совещание © научно-художественной — и научно-фантастической литературе, вы- пущенной Детгизом, а также совещание, посвященное изданию произведений рус- ских классиков. : 1000-й СПЕНТАКЛЬ «ДОЧЬ АНГ» Сегодня в Музыкальном театре им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немирови- — ча-Данченко состоится 1000-е представле- ние комической оперы Ш. Лекока «Дочь Ангя» (текст М. Гальперина). Этим спектаклем, впервые показанным на сцене Художественного театра 16 мая 1920 г., открылась Музыкальная студия театра, руководимая Вл. И. Немировичем- Данченко и впоследствии ставшая музы- кальным театром его имени. Спектакль был поставлен Вл. И. Немировичем-Дан- ченко и до настоящего времени сохраняется в своей первоначальной сценической ре- дакции. За время своего длительного су- ществозания спектакль «Дочь Анго» стал широко известен не только москвичам, но и зрителям всего Советского Союза— от Мурманска до Тбилиси благодаря ча- стым поездкам театра по стране. Боль- шой успех имела «Дочь Анго» во время заграничных гастролей театра в Америке. «Дочь Анго» — единственный из иду- ших в Москве музыкальных спектаклей, достигший такого большого числа пред- стэвлений. Среди исполнителей тысячного спектакля — ряд юбиляров, участников первого представления, в том числе Д. Камерницкий (Ляриводьер), Л. Белякова (Гербелен), И. Ягодкин (Помпоне), А. Ху- дожников (Гильом), С. Рудник и Е. Гун- добина. ; В- нентральных ролях выступят Н. Ке- марская (Клеретта), С. Големба (Ланж), Н. Тимченко (Анж` Питу), А. Росницкая (Амаранта), Е. Коренев (Лушар), М. Неми- рович (Трениц), В. Канделаки (офицер), _Дирижирует А. Шавердов. ПАМЯТИ ВОЛЬТЕРА ЛЕНИНГРАЛ. (От наш. корр.). Научная н литературная общественность Ленин- града игироко отмёчает 250-летие со дня рождения. Вольтера. Институт литерату- ры Академии наук СССР выпускает моно- графию проф. К. Державина «Вольтер». При институте открывается выставка, по- священная Вольтеру. 22 ноября в ленинградском Доме писате- лей им. Маяковского состойтся вечер памя- ти Вольтера. С докладом «Вольтер и Рос- сия» выступит проф. М. Алексеев, В. С. Люблинский сделает доклад о библиотеке Вольтера. Проф. Лозинский прочтет ‘новые переводы из Вольтера, ` ДОМА ПИСАТЕЛЕЙ И ХУДОЖНИКОВ ЛИТВЫ ВИЛЬНЮС, (ТАСС). Но решению ‘пра- зительства Литовской ССР писатели и ху- дожники получили ‘для своих организаций отличные помещения. Взамен взорванного немцами особняка Союзу советских писате- лей и Союзу советских художников в Вильнюсе передан дворец князей Огин- ских. Благоустроенная вилла отведена пи- сателям в Каунасе. „Литературная газета“ чкаловских писателей К 27-й годовщине Октябрьской револю- ции Чкаловское областное отделение Сою- за советских писателей выпустило восьми страницах одноднезную °литера- турную газету, подводящую итоги работы рассказ Н. Секерж писательской организации за летние ме- сяцы этого года. Основное место в газете занимает про- за, преимущественно очерковая. Очерк М. Симховича «Василий Калишин» посвя- щен уроженцу г. Чкалова, ныне Герою Советского Союза В. Ф. Калишину. Свы- ше ста уничтоженных гитлеровцев, 95 «языков», 2 пущенных под откос железно- дорожных эшелона с живой силой и тех- никой противника и много других славных подвигов — на боевом счету отважного разведчика. Неразрывной связи тыла с фронтом и самоотверженной работе колхозного кре- стьянства посвящен очерк Р. Забелиной «Хозяева». О материнской заботе и лю- бовном отношении советских патриотов к Слева: И. А. Крылов на прогулке — рис. А. Агина;: Справа: И. А. Крылов. в моло. дости—рис. К. Волкова. В центре: здание Императорской публичной библиотеки (ны- не Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина), в которой Кры. лов работал с 1812 до 1841 г, Ha детям-сиротам фронтовиков рассказывает Н. Вербова в очерке «Новые родители». В газете опубликованы отрывок из по- вести А. Артеменкова «Знакомый дом», «Мальчик», казачий сказ’В. Пистоленко «Марьин Яр» и ста- tba Н. Прянишникова «Крылов в’ Орен- бурге». Одна из страниц газеты посвящена на- родному творчеству о Великой отечествен- ной войне. В чей опубликованы частушки, пословицы, поговорки, песни и сказки из подготавливаемой к. печати Чкаловским облгизом книги «Советский фольклор в Чкаловской области», Обширное место занимают в газете сти: хи: пять сонетов и драматический отрывок: «Око за око» А. Коваленкова, фронтовые стихи А. Возняка, отрывок из поэмы «Гвардии генерал» и стихи из цикла «Мой городок» Н. Клементьева, а также лири- ческие стихотворения Р. Забеличой, В. Пучкова, М. Горина; Н. Кислик.